background image

12

FRCC.EI.019.A2.04 © Danfoss Commercial Compressors 06/12

Instructions

9 – Réglage du contrôleur électronique

  •  Le groupe est équipé d'un contrôleur électro-

nique programmé en usine contenant des pa-
ramètres destinés à être utilisés avec le groupe. 
Référez-vous au manuel RS8GDXXX pour plus 
de détails.

  •  Par  défaut,  l'aichage  du  contrôleur  électro-

nique aiche la valeur de la température pour 
la  pression  d'aspiration,  exprimée  en  degrés 
Celsius.  Pour  aicher  la  valeur  de  la  tempé-
rature  pour  la  pression  de  condensation,  ap-
puyez sur le bouton inférieur (illustration 3).

Le régulateur électronique est préréglé en usine 
pour  un  fonctionnement  avec  le  réfrigérant 
R404A.  Si  un  réfrigérant  diférent  est  utilisé,  le 
réglage du réfrigérant doit être modiié en consé-
quence. Le paramètre r12 doit être, au préalable, ré-
glé sur 0 (interrupteur principale du logiciel = of).
  •  Appuyez  sur  le  bouton  supérieur  pendant 

quelques secondes. La colonne contenant les 
paramètres s’aiche.

  •  Utilisez les boutons supérieur et inférieur pour 

trouver le paramètre o30.

  •  Appuyez sur le bouton du milieu jusqu’à ce que 

la valeur de ce paramètre s’aiche.

  •  Utilisez les boutons supérieur et inférieur pour 

déinir la nouvelle valeur : 2 = R22, 3 = R134a, 
13 = Réglage utilisateur, 17 = R507, 19 = R404A, 
20 = R407C.

  •  Appuyez sur le bouton du milieu pour conir-

mer la valeur sélectionnée.

10 – Vérification avant mise en service

 Utilisez des dispositifs tels que des pressos-

tats de sécurité et des soupapes de sécurité mé-
caniques,  conformément  aux  normes  de  sécu-
rité et aux réglementations générales et locales 
applicables.  Veillez  au  bon  fonctionnement  et 
au réglage correct de ces dispositifs. 

 Vériiez que les réglages des pressostats haute 

pression et des soupapes de sécurité ne dépas-
sent  pas  la  pression  de  service  maximale  de 
chaque composant du système.

  •  Vériiez  que  tous  les  raccordements  élec-

triques  sont  bien  serrés  et  respectent  les  ré-
glementations locales.

  •  Lorsqu’il  est  nécessaire  d’utiliser  une  résis-

tance de carter, le groupe doit être mis sous 
tension au moins 12 heures avant le premier 
démarrage mais également avant un démarrage 
après  une  mise  à  l’arrêt  prolongée,  s’il  s’agit 
d’une résistance de carter de type ceinture. 

  •  Le groupe est équipé d'un sectionneur princi-

pal  avec  protection  contre  les  surcharges.  La 
protection contre les surcharges est préréglée 
en usine. Il est toutefois recommandé de vériier 
la valeur avant de mettre le groupe en marche. 
La valeur de la protection contre les surcharges 
peut être trouvée à l'aide du schéma de raccor-
dement situé sur la porte avant du groupe.

11 – Démarrage

  •  Ne démarrez jamais le groupe si le réfrigérant 

n'est pas chargé.

  •  Toutes  les  vannes  de  service  doivent  être 

ouvertes.

  •  Assurez-vous  que  l'alimentation  est  compa-

tible avec le groupe.

  •  Assurez-vous  que  la  résistance  de  carter 

fonctionne.

  •  Assurez-vous que le ventilateur tourne librement.

  •  Assurez-vous que la couche protectrice a été 

retirée de l'arrière du condenseur.

  •  Équilibrez les pressions HP/BP.
  •  Alimentez le groupe. Celui-ci doit démarrer ra-

pidement. S'il ne démarre pas, vériiez la confor-
mité des câblages et de la tension aux bornes.

  •  Il est possible de déterminer si le sens de ro-

tation  d'un  compresseur  Scroll  est  inversé. 
Si  c'est  le  cas,  les  phénomènes  suivants 
sont  observés  :  la  pression  du  compresseur 
n'augmente  pas,  le  compresseur  génère  un 
niveau  de  bruit  anormalement  élevé  et  sa 
consommation  électrique  est  anormalement 
basse.  Dans  ce  cas,  arrêtez  immédiatement 
le groupe et raccordez les phases aux bornes 
appropriées.

  •  Si le sens de rotation est correct, l'indicateur de 

pression  basse  du  contrôleur  (ou  manomètre 
de pression basse) doit indiquer une baisse de 
la pression et l'indicateur de pression haute (ou 
manomètre  de  pression  haute)  doit  indiquer 
une augmentation de la pression.

12 – Vérifications en cours de fonctionnement

  •  Vériier  le  sens  de  rotation  du  ventilateur. 

L'air doit circuler depuis le condenseur vers le 
ventilateur.

  •  Vériiez l'appel de courant et la tension.
  •  Vériiez  la  surchaufe  de  l'aspiration  pour  ré-

duire le risque de coups de liquide.

  •  Si un voyant de niveau d'huile est présent, vé-

riiez le niveau d'huile au démarrage et pen-
dant le fonctionnement ain vous assurer que 
le niveau d'huile reste bien visible.

  •  Respectez les limites de fonctionnement.
  •  Vériiez l'absence de vibrations anormales au 

niveau  de  tous  les  tubes.  En  cas  de  mouve-
ments dépassant 1,5 mm, vous devez prendre 
des  mesures  correctives  telles  que  l'installa-
tion de supports de tubes.

  •  Si  nécessaire,  vous  pouvez  ajouter  du  réfrigé-

rant  supplémentaire  en  phase  liquide,  côté 
basse pression, aussi loin que possible du com-
presseur. Le compresseur doit fonctionner pen-
dant cette opération.

  •  Ne surchargez pas le système.
  •  Ne  libérez  jamais  de  réfrigérant  dans 

l'atmosphère.

  •  Avant  de  quitter  le  site  d'installation,  efec-

tuez une inspection générale de l'installation 
en termes de propreté, de niveau sonore et de 
détection des fuites.

  •  Notez le type et la quantité de charge de ré-

frigérant, ainsi que les conditions de fonction-
nement,  comme  référence  pour  les  inspec-
tions ultérieures.

13 – Fonctionnement sans contrôleur

En  cas  de  défaillance  du  contrôleur,  le  groupe 
de  condensation  peut  continuer  à  fonctionner 
en  modiiant  le  câblage  normal  du  contrôleur 
(illustration  4)  en  câblage  temporaire  (illustra-
tion 5) selon la procédure ci-dessous. 

  Cette  modiication  ne  peut  être  efectuée 

que par un électricien autorisé. Cette opération 
doit être efectuée dans le respect de la régle-
mentation locale en vigueur.

  Déconnectez  l'alimentation  du  groupe  de 

condensation (coupez le sectionneur principal).
  •  Le  contact  du  thermostat  d'ambiance  doit 

pouvoir basculer en mode 250 Vca. 

  •  Retirez  le  il  22  (entrée  de  sécurité  DI3)  et  le 

il  24  (thermostat  d'ambiance  DI1)  et  raccor-
dez-les à l'aide d'un raccord de borne isolé de 

10 mm² pour 250 Vca.

  •  Retirez le il 25 (thermostat d’ambiance DI1), 

et  le  il  11  (alimentation  du  compresseur)  et 
raccordez-les  à  l’aide  d’un  raccord  de  borne 
isolé de 10 mm² pour 250 Vca.

  •  H1,  H2,  H3  :  Retirez  le  il  6  et  raccordez-le  à 

l’aide d’un raccord de borne pour ils 11 et 25. 
Il est possible de raccorder en série un pres-
sostat ou un régulateur de vitesse pour le ven-
tilateur sur le il 6.

  •  H4 : Retirez le il U2 du régulateur de vitesse 

du ventilateur et raccordez-le aux ils 11 et 25.

  •  Retirez le il 14 (résistance de carter) et raccor-

dez-le  à  la  borne  22  du  contacteur  du  com-
presseur.

  •  Retirez le il 12 (alimentation de la résistance 

de carter), allongez ce il à l’aide d’un raccord 
de borne isolé de 10 mm² pour 250 Vca et d’un 
il marron, puis connectez-le à la borne 21 du 
contacteur du compresseur.

  •  Retirez le grand bornier qui se trouve sur les 

bornes 10 à 19 du contrôleur.

  •  Connectez le groupe de condensation à l'ali-

mentation  (allumez  l'interrupteur  matériel 
principal).

14 – Maintenance

 Toujours arrêter le groupe à l’aide de l’inter-

rupteur principal avant d’ouvrir la porte du ven-
tilateur.

 La pression interne et la température en sur-

face  sont  dangereuses  et  peuvent  causer  des 
blessures irréversibles. Les opérateurs de main-
tenance et les installateurs doivent posséder les 
compétences et les outils appropriés. La tempé-
rature de la tuyauterie peut dépasser 100 °C et 
causer des brûlures graves.

 Veillez à efectuer les inspections de service 

périodiques, tant pour assurer la iabilité du sys-
tème  que  pour  respecter  les  réglementations 
locales.

Pour  éviter  tout  problème  lié  au  système,  la 
maintenance  périodique  suivante  est  recom-
mandée :
  •  Vériiez  que  les  dispositifs  de  sécurité  fonc-

tionnent et sont bien réglés.

  •  Vériiez  que  le  système  ne  présente  aucune 

fuite.

  •  Vériiez l'appel de courant du compresseur.
  •  Conirmez que le système fonctionne confor-

mément  aux  archives  de  maintenance  anté-
rieure et aux conditions ambiantes.

  •  Vériiez  que  tous  les  raccordements  élec-

triques restent bien serrés.

  •  Préservez  la  propreté  du  groupe  et  vériiez 

l'absence  de  rouille  et  d'oxydation  sur  les 
composants  du  groupe,  les  tubes  et  les  rac-
cordements électriques.

Le  condenseur  doit  faire  l'objet  d'au  moins  une 
vériication de l'encrassement par an et doit être 
nettoyé si cela s'avère nécessaire. L'accès à la face 
interne  du  condenseur  se  fait  par  la  porte  du 
ventilateur. La poussière à tendance à se déposer 
à  la  surface  et  non  à  l'intérieur  des  échangeurs 
à micro canaux, ce qui rend ces derniers plus faciles 
à nettoyer que les échangeurs à tubes ailettes.
  •  Éteignez  le  groupe  à  l’aide  de  l’interrupteur 

principal avant d’ouvrir la porte du ventilateur.

  •  Retirez la poussière, les feuilles, les ibres, etc. 

qui  se  trouvent  à  surface  à  l'aide  d'un  aspi-
rateur  équipé  d'une  brosse  ou  de  tout  autre 
embout souple. Vous pouvez également souf-

Summary of Contents for OPTYMA PLUS OP-LPHM

Page 1: ...2 Deutsch German p 28 Dansk Danish p 34 Svenska Swedish p 40 Portugu s Portuguese p 46 Nederlands Dutch p 52 Suomi Finnish p 58 Elinika Greek p 64 Norsk Norwegian p 70 B lgarski Bulgarian p 76 Rom n R...

Page 2: ...2 FRCC EI 019 A2 ML Danfoss Commercial Compressors 06 12 Instructions OP LPHM018 026 OP MPHM007 010 012 015 018 OP LPHM048 068 OP MPHM026 034 OP MPUM034 046 OP MPGM034...

Page 3: ...P VIEW 966 UNIT HEIGHT FRONT VIEW 35 SWITCH HEIGHT MOUNTING 12 HOLE FOR SIGHT 50 TYP DISPLAY CONTROLLER PORTS CABLE ENTRY LIQUID PORT SUCTION PORT MCHX RH VIEW BACK VIEW ISO VIEW LH VIEW 479 MOUNTING...

Page 4: ...e instructions and sound refrigeration engineering practice relating to installation commissioning maintenance and service A Model B Code number C Refrigerant D Supply voltage Locked Rotor Ampere Maxi...

Page 5: ...in picture 2 Slowly release the nitrogen holding charge through the schrader port Connect the unit to the system as soon as pos sible to avoid oil contamination from ambient moisture Avoid material e...

Page 6: ...is provided observe the oil level at start and during operation to conirm that the oil level remains visible Respect the operating limits Check all tubes for abnormal vibration Move ments in excess o...

Page 7: ...tle Do not use a wire brush Do not impact or scrape the coil with the vacuum tube or air nozzle Before closing the fan door turn the fan blade in the position shown in picture 6 to avoid that the door...

Page 8: ...t optional X1 Terminal Supply Supply Fan Fan Alarm Alarm Comp Compressor CCH Crankcase Heater Aux Auxiliary P U B1 P U B2 T S1 M 1 M2 R5 P B4 P B3 K2 F1 N L1 I I I 2 4 6 Q1 COM NC NO K2 C1 C2 M 1 M1 K...

Page 9: ...lus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Optyma Plus Controller A2 Fan Speed Controller B1 Condensing Pressure Transducer B2 Suction Pressure Transducer B3...

Page 10: ...ation pour l installation la mise en service la maintenance et l entretien A Mod le B N code C R frig rant D Tension d alimentation Intensit en rotor bloqu Consommation de courant maximum E Applicatio...

Page 11: ...tente par l oriice schrader Raccordez le groupe au syst me d s que possible pour viter toute contamination de l huile par l humidit ambiante vitez toute entr e de mat riau dans le sys t me lors de la...

Page 12: ...u d huile reste bien visible Respectez les limites de fonctionnement V riiez l absence de vibrations anormales au niveau de tous les tubes En cas de mouve ments d passant 1 5 mm vous devez prendre des...

Page 13: ...pas de brosse m tallique Veillez ne pas endommager ou rayer l changeur avec le tube de l aspirateur ou l embout du compresseur air Avant de refermer la porte du ventilateur pla cez les h lices du ven...

Page 14: ...R5 r sistance de carter S1 thermostat d ambiance d aspiration en option en option X1 borne Supply alimentation Fan ventilateur Alarm alarme Comp compresseur CCH r sistance de carter Aux auxiliaire P...

Page 15: ...F1 fusible Circuit de commande K2 contacteur M1 compresseur M2 moteur de ventilateur 1 M3 moteur de ventilateur 1 Q1 sectionneur principal R1 sonde de temp rature R2 sonde de temp rature ambiante de r...

Page 16: ...enzione e l assistenza A Modello B Numero di codice C Refrigerante D tensione di alimentazione ampere rotore bloccato massimo consumo di energia E Applicazione F Protezione G Pressione di esercizio al...

Page 17: ...egare l unit all impianto il pi presto pos sibile per evitare la contaminazione dell olio da parte dell umidit ambientale Prevenire l ingresso di contaminanti nell im pianto quando si tagliano i tubi...

Page 18: ...tubi Se necessario possibile aggiungere ulte riore refrigerante nella fase liquida sul lato bassa pressione il pi lontano possibile dal compressore Il compressore deve essere in funzione durante ques...

Page 19: ...segni di urti Compressore aperto o restituito non sigillato Ruggine presenza di colorante per il rileva mento di perdite all interno del compressore Uso di un refrigerante o lubriicante non ap provati...

Page 20: ...PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 Codice G OP MPUM034 046 068 080 A1 Regolatore Optyma Plus B4 Pressostato bassa pressione F1 Fusibile circuito di controllo M2 Motor...

Page 21: ...ma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 Codice E OP LPHM215 271 OP MPUM125 162 A1 Regolatore Optyma Plus A2 Regolatore velocit ventola B1 Trasduttore pres...

Page 22: ...a de refrigeraci n durante las actividades de instalaci n puesta en servicio mantenimientoyserviciot cnico A Modelo B C digo C Refrigerante D Tensi n de alimentaci n amperaje a rotor bloqueado y consu...

Page 23: ...sa 4 N de c digo 114X34 o 114X44 En una pila de unidades aquella situada m s arriba debe ijarse a la pared tal y como mues tra la ilustraci n 2 Libere paulatinamente la carga de nitr geno a trav s del...

Page 24: ...resi n o el man metro de alta presi n mostrar un nivel de presi n en aumento 12 Comprobaciones con la unidad en funcio namiento Compruebe la direcci n de rotaci n del venti lador El aire debe luir des...

Page 25: ...refrigerante la operaci n deber llevarse a cabo de tal modo que aquel no pueda escapar a la atm sfera 15 Garant a En cualquier reclamaci n que presente al res pecto de este producto indique siempre e...

Page 26: ...ly Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 C digo G OP MPUM034 046 068 080 A1 Controlador Optyma Plus B4 Presostato de baja presi n F1 Fusible circuito de control M2 Motor del ventilador R3 Sensor...

Page 27: ...M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Controlador Optyma Plus A2 Controlador velocidad del ventilador B1 Transductor de presi n de B2 Transductor de presi n de condensaci n aspiraci n B...

Page 28: ...diese Anleitung sowie die allgemein anerkannten Regeln f r Einbau Inbetriebnahme Wartung und Instandhal tung von k ltetechnischen Anlagen A Typ B Bestellnummer C K ltemittel D Versorgungsspannung Stro...

Page 29: ...llnr 114X33 bzw 114X43 2 Geh use 4 Bestellnr 114X34 bzw 114X44 Bei der Stapelmontage muss der oberste Ver l ssigungssatz an der Wand befestigt werden siehe Bild 2 Lassen Sie die Stickstof F llung lang...

Page 30: ...r Drehrichtung des Verdichters muss der Verdichter sofort ab geschaltet werden um die Leitungsphasen an die korrekten Klemmen anzuschlie en Bei korrekter Drehrichtung ist an der Nieder druckanzeige bz...

Page 31: ...auf Verschmutzungen berpr ft und ggf gerei nigt werden An der innenseite des Verl ssigers gelangen Sie ber die L ftert r Bei Microchan nel W rme bertragern lagert sich der Schmutz eher auf als imVerl...

Page 32: ...ndensator L fter F1 Sicherung Steuerkreis K1 Anlaufrelais K2 Sch tz M1 Verdichter M2 L ftermotor Q1 Hauptschalter R1 Umgebungstemp F hler R2 Hei gastemp F hler R3 Saugstutzentemp F hler R4 Zusatztemp...

Page 33: ...ac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 OPTYMA PLUS Regler A2 L fterdrehzahlregler B1 Druckmessaufnehmer H...

Page 34: ...se med montering idrifts ttelse vedligeholdelse og servicering A Model B Kodenummer C K lemiddel D Forsyningssp nding Ampere ved blokeret rotor Maksimalt str mforbrug E Applikation F Beskyttelse G Arb...

Page 35: ...stables skal det verste fastg res til v ggen som vist i billede 2 T m langsomt nitrogenfyldningen ud gen nem schrader porten Slut aggregatet til anl gget s hurtigt som muligt for at undg oliekontamine...

Page 36: ...taltninger som f eks montering af r rb jler Hvis det er n dvendigt kan der tilf jes et ekstra k lemiddel i v skefase i lavtrykssiden s langt v k som muligt fra kompressoren Kompressoren skal k re unde...

Page 37: ...n med st vsugerr ret eller luftdysen og rids den ikke F r ventilatord ren lukkes skal dens blad drejes om i den position der er vist i billede 6 for at undg at d ren rammer ventilatoren Hvis k leanl g...

Page 38: ...riftskondensator Ventilator F1 Sikring Styrekredsl b K1 Startrel K2 Kontaktor M1 Kompressor M2 Ventilatormotor Q1 Hovedafbryder R1 Omg temp f ler R2 Afgangstemp F ler R3 Sugetemp F ler R4 Hj lpetemp S...

Page 39: ...Vac 230Vac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 Kode E OP LPHM215 271 OP MPUM125 162 A1 Optyma Plus regulator...

Page 40: ...A PLUS LUFTKYLDA AGGREGAT OP LPHM OP MPHM OP MPUM OP MPGM A Modell B Artikelnummer C K ldmedium D Matningssp nning frekvens Hz antal faser l st rotor LRA A maximal str mf rbrukning A E Anv ndningsomr...

Page 41: ...gt bild 2 Sl pp l ngsamt ut kv vfyllningen genom schraderporten Anslutenhetentillsystemets snartdukanf ratt undvika att oljan kontamineras av luftfuktighet Se till att inget material kommer in i syste...

Page 42: ...v n ska alltid vara synlig Respektera alla driftgr nsv rden Kontrollera att inga r r vibrerar p ett onor malt s tt Om de r r sig mer n 1 5 mm m ste du tg rda problemet genom att f sta t ex r rkonsoler...

Page 43: ...r n got annat mjukt verktyg Du kan ven bl sa tryckluft igenom spolen fr n insidan och ut t och bor sta av med en mjuk borste Anv nd inte st l borste Sl inte och skrapa inte spolen med sugr ret eller l...

Page 44: ...ssor C3 Driftkondensator l kt F1 S kring styrkrets K1 Startrel K2 Kontaktor M1 Kompressor M2 Fl ktmotor Q1 Huvudbrytare R1 Omgivningstemp sensor R2 Tryckr rstemp sensor R3 Sugtemp sensor R4 Extra temp...

Page 45: ...S6 s Larm Komp Fl kt CCH AUX 230Vac 230Vac L L N PE PE DI3 230Vac out Tillf rsel Fl kt Optyma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Optyma Plus regulat...

Page 46: ...rigera o relativamente instala o arranque manuten o e servi o A Modelo B N mero de c digo C Refrigerante D Tens o de alimenta o Amperes do rotor bloqueado Consumo m ximo de corrente E Aplica o F Prote...

Page 47: ...ra v s da v lvula schrader Assim que poss vel ligue a unidade ao siste ma para evitar a contamina o do oleo pro veniente da humidade ambiente Evite a entrada de materiais estranhos no sis tema enquant...

Page 48: ...s Movimentos que excedam 1 5 mm necessitam de medidas de correc o como a instala o de abra adeiras Quando necess rio poder ser adicionado al gum refrigerante extra em estado l quido no lado de baixa p...

Page 49: ...he a bateria com o tubo do aspirador ou com o bocal de ar Antes de fechar a porta do ventilador rode a p do ventilador para a posi o apresentada na imagem 6 de forma a evitar que a porta atinja o vent...

Page 50: ...ndensa o C1 Condensador de arranque Compressor K1 Rel de arranque Q1 Interruptor principal R4 Sensor de temperature auxiliar opcional X1 Terminal B2 Transdutor da press o de aspira o C2 Condensador de...

Page 51: ...A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Controlador Optyma Plus A2 Controlador de velocidade B1 Transdutor da press o B2 Transdutor da press o do ventilador de condensa o de as...

Page 52: ...t de installatie de ingebruik name het onderhoud en de bediening A Model B Codenummer C Koelmiddel D Voedingsspanning stroom bij geblokkeerde motor maximaal stroomverbruik E Toepassing F Beschermingsg...

Page 53: ...an de buizen voor dat er geen materiaal in het systeem terechtkomt Boor nooit gaten op plaatsen waar de bramen niet kunnen worden verwijderd Soldeer voorzichtig door gebruik te maken van de modernste...

Page 54: ...ei bare toestand aan de lagedrukzijde zo ver mo gelijk van de compressor verwijderd De com pressor moet draaien tijdens dit proces Overlaad het systeem niet Laat nooit koelmiddel ontsnappen in de at m...

Page 55: ...deur sluit draait u de ven tilator naar de positie die weergegeven wordt in afbeelding 6 om te vermijden dat de deur tegen de ventilator stoot Als het koelsysteem geopend werd moet het worden gespoeld...

Page 56: ...condensator ventilator F1 Zekering stuurkring K1 Startrelais K2 Schakelaar M1 Compressor M2 Ventilatormotor Q1 Hoofdschakelaar R1 Sensor omgevingstemperatuur R2 Voeler persgastemperatuur R3 Voeler zui...

Page 57: ...L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Optyma Plus controller A2 Toerenregelaar ventilator B1 Druktransmitte...

Page 58: ...mmattik yt nt j tuotteen asen nuksessa k ytt notossa kunnossapidossa ja huollossa A Malli B Koodinumero C Kylm aine D Sy tt j nnite k ynnistysvirta LRA suurin virrankulutus MCC E K ytt sovellus F Suoj...

Page 59: ...essa on ylimm inen yk sikk kiinnitett v sein n kuvan 2 mukaisesti Vapauta hitaasti typpikaasu huoltoventtiilin kautta Kytke yksikk j rjestelm n mahdollisimman pian jottei ljy saastu ymp rist n kosteud...

Page 60: ...istett ess sek k yt n aikana ja varmista ett pinta pysyy n kyviss ljy lis m ll Varmista ett koneisto toimii sallitulla k ytt alueella Tarkista kaikki putket poikkeavan t rin n va ralta Yli 1 5 mm n li...

Page 61: ...aavi kennoa imurin suulakkeella tai puhdistuspis toolin suuttimella Ennen kuin suljet puhaltimen luukun k nn puhaltimen siivet kuvassa 6 esitettyyn asen toon jotta luukku ei osu puhaltimeen Jos kylm a...

Page 62: ...CCH AUX 230Vac 230Vac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 Koodi G OP MPUM034 046 068 080 A1 Optyma Plus s din B1 Lauhtumispaineen painel hetin B2 Imupaineen p...

Page 63: ...E PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Optyma Plus s din A2 Puhaltimen nopeuss din B1 Lauhtumispaineen painel hetin...

Page 64: ...y Hz 50Hz Number of Phases 1 LRA A 41 MCC A 12 Application MBP Protection IP54 Max Working Pressure bar HP 1 28 HP 2 23 LP 1 7 LP 2 5 Serial No 123456BS0310 Barcode Serial No I J M L K N O P OPTYMA PL...

Page 65: ...OP MPHM OP MPUM OP MPGM 2 35 C 50 C 3 1 3 50 C HFC HFC CFC HCFC 3 4 PED 97 23 1 114X31 114X41 3 2 114X32 114X42 2 3 114X33 114X43 2 4 114X34 114X44 2 schrader schrader 19 mm 5 32 bar 6 LP HP 500 m Hg...

Page 66: ...404A 2 bar R134a 9 RS8GDXXX C 3 R404A r12 0 o30 2 R22 3 R134a 13 17 R507 19 R404A 20 R407C 10 12 11 HP LP 3 12 slugging 1 5 mm 13 4 5 250VAC 22 DI3 24 DI1 10mm 250 Vac 25 DI1 11 10mm 250VAC H1 H2 H3 6...

Page 67: ...C NO R1 R2 R3 C3 WD1 DI1 DI2 S1 S2 S3 S4 S5 AO1 Display EKA S6 s Alarm Comp Fan CCH AUX 230Vac 230Vac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 G OP LPHM018 OP MPHM0...

Page 68: ...an Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 G OP LPHM026 048 068 OP MPHM018 026 034 OP MPGM034 P U B1 P U B2 T S1 M 1 M2 R5 P B4 P B3 F1 N L1 I I I 2 4 6 Q1 COM NC NO C2 M 1 M1 K2 K2 R1 R2 R3 C3 WD3 DI1...

Page 69: ...roller RS485 A B A1 R4 E OP LPHM048 068 096 136 OP MPUM034 046 068 080 107 P U B1 P U B2 P B4 P B3 COM NC NO R1 R4 R3 T S1 0 10V K2 M 3 M1 R2 WD5 R5 K2 F1 I I I 2 4 6 Q1 DI1 DI2 S1 S2 S3 S4 S5 AO1 Dis...

Page 70: ...nstallasjon idriftsettelse vedlikehold og service av kj leanlegg A Modell B Kodenummer C Kj lemiddel D Tilf rselsspenning str mforbruk med l st rotor maksimalt str mforbruk E Anvendelse F Beskyttelse...

Page 71: ...ger materiale inn i systemet n r man kutter r r Bor aldri hull hvis det ikke er mulig jerne grader Lodd med st rste forsiktighet Bruk riktig tek nikk og ventiler r rene med nitrogengass Koble til n dv...

Page 72: ...inspeksjon med tanke p ren het st y og lekkasje Type registrering og mengde kj lemiddel samt driftsbetingelser som referanse for framtidige inspeksjoner 13 N ddrift uten styringsenhet Hvis det er fei...

Page 73: ...ryter R1 Omgivelsestemp Sensor R2 Trykkr rs temp Sensor R3 Sugetemp Sensor R4 Auxiliary Temp Sensor ekstra R5 Veivhusvarmer S1 Romtermostat ekstra X1 Klemme Supply Tilf rsel Fan Vifte Alarm Alarm Comp...

Page 74: ...kompressor C3 Driftskondensator vifte F1 Sikring styrekurs K1 Startrel K2 Kontaktor M1 Kompressor M2 Viftemotor Q1 Hovedbryter R1 Omgivelsestemp Sensor R2 Trykkr rs temp Sensor R3 Sugetemp Sensor R4...

Page 75: ...s Alarm Comp Fan CCH AUX 230Vac 230Vac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Optyma Plus styringsenhet A2 V...

Page 76: ...RA A 41 MCC A 12 Application MBP Protection IP54 Max Working Pressure bar HP 1 28 HP 2 23 LP 1 7 LP 2 5 Serial No 123456BS0310 Barcode Serial No I J M L K N O P OPTYMA PLUS OP LPHM OP MPHM OP MPUM OP...

Page 77: ...lus OP LPHM OP MPHM OP MPUM OP MPGM 2 35 C 50 C 3 1 3 50 C HFC HFC CFC HCFC 3 4 PED 97 23 EC 1 114X31 114X41 3 2 114X32 114X42 2 3 114X33 114X43 2 4 114X34 114X44 2 19 mm 5 32bar 6 500 m Hg 0 67 mbar...

Page 78: ...bar R404A 2 bar R134a 9 RS8GDXXX C 3 R404A r12 0 o30 2 R22 3 R134a 13 17 R507 19 R404A 20 R407C 10 12 11 3 12 1 5 mm 13 4 5 250 VAC 22 DI3 24 DI1 10 mm 250 VAC 25 DI1 11 10 mm 250 VAC H1 H2 H3 6 11 25...

Page 79: ...C NO R1 R2 R3 C3 WD1 DI1 DI2 S1 S2 S3 S4 S5 AO1 Display EKA S6 s Alarm Comp Fan CCH AUX 230Vac 230Vac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 G OP LPHM018 OP MPHM0...

Page 80: ...an Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 G OP LPHM026 048 068 OP MPHM018 026 034 OP MPGM034 A1 Optyma Plus B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 F1 K1 K2 M1 M2 Q1 R1 R2 R3 R4 R5 S1 X1 Supply Fan Alarm Comp CCH Aux P...

Page 81: ...roller RS485 A B A1 R4 E OP LPHM048 068 096 136 OP MPUM034 046 068 080 107 P U B1 P U B2 P B4 P B3 COM NC NO R1 R4 R3 T S1 0 10V K2 M 3 M1 R2 WD5 R5 K2 F1 I I I 2 4 6 Q1 DI1 DI2 S1 S2 S3 S4 S5 AO1 Dis...

Page 82: ...referitoare la instalare punere n func iune ntre inere i service A Model B Num r de cod C Agent frigoriic D Tensiune de alimentare Intensitate rotor blo cat Consum maxim de curent E Aplica ie F Prote...

Page 83: ...la ie c t mai repede posibil pentru a evita contaminarea uleiului din cauza umezelii ambiante Evita i intrarea materialului n instala ie n timp ce t ia i conductele Nu da i niciodat g uri dac bavurile...

Page 84: ...tmo sfer nainte de a p r si locul de instalare efectua i o inspec ie general cu privire la cur enie zgomot i detectarea scurgerilor nregistra i tipul i cantitatea de agent frigori ic precum i condi ii...

Page 85: ...t neaprobat de Danfoss Orice abatere de la instruc iunile recomandate cu privire la instalare aplicare sau ntre inere Utilizarea n aplica ii mobile Utilizarea n atmosfere explozive Niciun num r de mod...

Page 86: ...230Vac 230Vac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 Cod G OP MPUM034 046 068 080 A1 Controler Optyma Plus B4 Presostat joas presiune F1 Siguran Circuit de coman...

Page 87: ...ac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Controler Optyma Plus A2 Regulator vitez ventilator B1 Traductor presiune de condensareB2...

Page 88: ...tupujte podle tohoto n vodu a dodr ujte spr vn technick postupy pro pr ci s chladic mi za zen mi A Model B Objednac slo C Chladivo D Nap jec nap t proud p i zablokovan m ro toru a maxim ln trval proud...

Page 89: ...ke st n viz obr 2 Pomalu vypus te dus k ventilkem Schrader Co nejrychleji p ipojte jednotku k chladic mu za zen aby nebyl olej kontaminov n vlhkost z okoln ho vzduchu P i ez n trubek dbejte aby do sys...

Page 90: ...d kondenz toru sm rem k ventil toru Zkontrolujte odb r proudu a nap t Zkontrolujte zda nen p li vysok p eh t chladiva v s n sn te tak nebezpe po koze n za zen Pokud m kompresor hladinoznak kontrolujte...

Page 91: ...vysava em s kart ov m nebo jin m m kk m n stavcem Tak m ete profouk nout v m n kovou plochu stla en m vzdu chem sm rem zevnit ven a o istit jemn m kart em Nepou vejte dr t n kart Dejte pozor abyste t...

Page 92: ...kondenz tor ventil tor F1 Pojistka dic obvod K1 Rozb hov rel K2 Styka M1 Kompresor M2 Motor ventil toru Q1 Hlavn vyp na R1 Sn ma teploty okol R2 Sn ma v tla n teploty R3 Sn ma sac teploty R4 Pomocn sn...

Page 93: ...ac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 M 1 M2 M 1 M3 C3 C4 L1 L2 L2 N N X1 S2 0 10V U L N A2 A1 Regul tor Optyma Plus A2 Regul tor ot ek ventil toru B1 Sn ma kond...

Page 94: ...z dobrymi prak tykami techniki ch odniczej dotycz cymi insta lacji uruchamiania konserwacjiiserwisowania A Model B Numer kodowy C Czynnik ch odniczy D Napi cie zasilania pr d rozruchu wirnika LRA maks...

Page 95: ...X31 lub 114X41 3 Obudowa 2 Nr kodowy 114X32 lub 114X42 2 Obudowa 3 Nr kodowy 114X33 lub 114X43 2 Obudowa 4 Nr kodowy 114X34 lub 114X44 W przypadku monta u spi trzonego szczy towe urz dzenie musi by za...

Page 96: ...o ci nienia powinno pokazywa spadekci nienia awskazaniewysokiegoci nie nia na regulatorze lub manometrze wysokiego ci nienia powinnopokazywa wzrost ci nienia 12 Kontrola dzia ania Sprawdzi kierunek ob...

Page 97: ...czynnika ch odz cego nale y to wykona w taki spos b aby nie dosta si od rodowiska naturalnego 15 Gwarancja Do reklamacji tego produktu nale y zawsze do cza numer modelu i numer seryjny Gwarancja na pr...

Page 98: ...PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 Kod G OP MPUM034 046 068 080 A1 Regulator Optyma Plus B4 Prze cznik niskiego ci nienia F1 Bezpiecznik obw d sterowania M2 Silnik...

Page 99: ...OP LPHM048 068 096 136 i OP MPUM034 046 068 080 107 P U B1 P U B2 P B4 P B3 COM NC NO R1 R4 R3 T S1 0 10V K2 M 3 M1 R2 WD5 R5 K2 F1 I I I 2 4 6 Q1 DI1 DI2 S1 S2 S3 S4 S5 AO1 Display EKA S6 s Alarm Co...

Page 100: ...s 1 LRA A 41 MCC A 12 Application MBP Protection IP54 Max Working Pressure bar HP 1 28 HP 2 23 LP 1 7 LP 2 5 Serial No 123456BS0310 Barcode Serial No I J M L K N O P OPTYMA PLUS OP LPHM OP MPHM OP MPU...

Page 101: ...06 12 1 OP LPHM OP MPHM OP MPUM OP MPGM 2 35 C 50 C 3 1 3 50 C HFC HFC CFC HCFC 4 PED 97 23 EC 1 114X31 114X41 3 2 114X32 114X42 2 3 114X33 114X43 2 4 114X34 114X44 2 19 5 32 6 500 0 67 7 10 2 5 RS8G...

Page 102: ...mpressors 06 12 4 5 R404A 2 R134a 9 RS8GDxxx C 3 R404A r12 0 o30 2 R22 3 R134a 13 17 R507 19 R404A 20 R407C 10 12 11 3 12 1 5 13 4 5 250 22 DI3 24 DI1 10 250 25 DI1 11 10 250 H1 H2 H3 6 11 25 6 H4 U2...

Page 103: ...I I I 2 4 6 Q1 COM NC NO R1 R2 R3 C3 WD1 DI1 DI2 S1 S2 S3 S4 S5 AO1 Display EKA S6 s Alarm Comp Fan CCH AUX 230Vac 230Vac L L N PE PE DI3 230Vac out Supply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 G...

Page 104: ...upply Fan Optyma Plus Controller RS485 A B A1 R4 G OP LPHM026 048 068 OP MPHM018 026 034 OP MPGM034 P U B1 P U B2 T S1 M 1 M2 R5 P B4 P B3 F1 N L1 I I I 2 4 6 Q1 COM NC NO C2 M 1 M1 K2 K2 R1 R2 R3 C3...

Page 105: ...lus Controller RS485 A B A1 R4 OP LPHM048 068 096 136 OP MPUM034 046 068 080 107 P U B1 P U B2 P B4 P B3 COM NC NO R1 R4 R3 T S1 0 10V K2 M 3 M1 R2 WD5 R5 K2 F1 I I I 2 4 6 Q1 DI1 DI2 S1 S2 S3 S4 S5 A...

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ...es to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in speciications already agreed All trademarks in this material are property of...

Reviews: