background image

 EKC 331T 

Instructions  RI8GZ353  ©  Danfoss  05/2006 

7

FRANCAIS

Diodes luminescentes en façade

Les quatre diodes luminescentes en façade sont allumées  
pendant la fermeture des relais.

Les diodes clignotent en cas d’erreur de régulation.

Dans ce cas, on peut appeler le code d’erreur à l’afficheur et  

annuler l’alarme en appuyant brièvement sur le bouton supérieur.

Afficheur

Les valeurs sont affichées avec trois chiffres et on a le choix  

entre °C et °F.

Utilisation

Sommaire des menus

Les boutons

Les deux boutons permettent de modifier un réglage,  

l’augmentant ou la réduisant selon le cas. Mais il faut d’abord 

avoir accès au menu: appuyer quelques secondes sur le bouton 

supérieur. Apparaissent alors la série de codes de paramétrage. 

Chercher le code à modifier et appuyer sur les deux boutons en 

même temps. Après la modification, mémoriser la nouvelle valeur 

en appuyant à nouveau sur les deux boutons en même temps.  

Ou bref :

Accès au menu (ou suppression d’une alarme)

Accès à la modification

Mémorisation de la modification

Exemples d’utilisation

Réglage du point de consigne de régulation

1.  Appuyer sur les deux boutons en même temps.

2.   Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.

3.   Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour 

terminer le réglage.

Réglage des autres menus

1.     Appuyer sur le bouton supérieur jusqu’à apparition d’un  

paramètre.

2.   Appuyer sur l’un des boutons pour trouver le paramètre à 

régler.

3.   Appuyer sur les deux boutons en même temps jusqu’à  

apparition de la valeur du paramètre.

4.  Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.

5.   Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour 

terminer le réglage.

Le régulateur peut émettre les messages suivants :

E1

Message d’erreur

Erreur dans le régulateur

E2

La régulation dépasse la plage admise ou le 
signal de commande est défectueux.

A1

Message d’alarme

Alarme pression maximum

A2

Alarme pression minimum

A11

Omission du choix de réfrigérant

A12

La régulation a été arrêtée parce qu’il y a 
coupure du signal de l’entrée DI

Fonction

Para-
mètre

Min.

Max.

Reg.
usine

Normalbillede

Affichage du signal de la sonde de température ou 
du transmetteur de pression

-

°C

Référence

Réglage du point de consigne de régulation

-

-60 °C

170 °C 3

Zone neutre

r01

0,1 K

20 K

4.0

Limite max. du réglage de point de consigne

r02

-60 °C

170 °C 50

Limite min. du réglage de point de consigne

r03

-60 °C

50 °C

-60

Correction du signal du capteur

r04

-20 K

20 K

0.0

SW: 1.1x

Choix entre (C-b=°C et  F-P= °F)

r05

C-b

F-P

C-b

Décalage de la référence pour signal sur l’entrée DI

r13

-50 K

50 K

0

Capacité

Temps de marche min. pour relais

c01

0 min. 30 min 2

Période min. entre deux enclenchements du même 
relais

c07

0  min. 60 min. 4

Définition du mode de régulation 
1 : séquentiel (step mode / FILO)
2 : cyclique (step mode / FIFO)
3: compresseurs avec étages

c08

1

3

1

En mode de régulation 3, on peut définir les relais 
des étages comme suit :
0 : fermeture à la demande de plus de capacité
1 : ouverture à la demande de plus de capacité

c09

no

nc

no

Paramètre de régulation pour +Zone

c10

0,1 K

20 K

3

Paramètre de régulation pour +Zone minutes

c11

0,1 min. 60 min. 2

Paramètre de régulation pour ++Zone secondes

c12

1 s

180 s

30

Paramètre de régulation pour –Zone

c13

0 K

20 K

3

Paramètre de régulation pour –Zone minutes

c14

0,1 min. 60 min. 1

Paramètre de régulation pour –  Zone secondes

c15

1 s

180 s

30

Alarme

Temporisation de l'alarme

A03

1 min. 90 min. 30

Limite d’alarme maximum (valeur absolue) 

A10

-60 °C

170 °C 50

Limite d’alarme minimum (valeur absolue)

A11

-60 °C

50 °C

-60

Divers

Adresse du régulateur

o03*

1

60

0

Commutateur ON/OFF (message broche service)

o04*

-

-

-

Code d'accés

o05

off(-1) 100

-

Définition du signal d’entrée et de l’utilisation :
0 : aucun signal, régulation arrêtée
1 : 4-20 mA, transmetteur de pression, régulation 
du compresseur
2 : 4-20 mA, transmetteur de pression, régulation 
du condenseur
3 : transmetteur de pression AKS 32R, régulation du 
compresseur
4 : transmetteur de pression AKS 32R, régulation du 
condenseur
5 : 0-10 V, module de relais
6 : 0-5 V , module de relais
7 :  5-10 V, module de relais
8: Capteur Pt 1000 ohm -  régulation du compres.
9: Capteur Pt 1000 ohm -  régulation du conden-
seur
10: Capteur PTC 1000 ohm -  régulation du compr.
11: Capteur PTC 1000 ohm - régulation du condens.

o10

0

11

0

Choisir la fréquence d’alimentations

o12

50 Hz

60 Hz

50

Fonctionnement manuel avec «x» relais

o18

0

4

0

Définir le nombre de sorties de relais

o19

1

4

4

Plage du transmetteur de pression, valeur min.

o20

-1 bar

0 bar

-1

Plage du transmetteur de pression, valeur max.

o21

1 bar

40 bar 12

Définir l’entrée DI :

0 : pas utilisée

1 : le contact décale la référence

2 : le contact démarre et arrête la régulation

3: Le contact coupé déclenche la capacité et une 

alarme est donnée

o22

0

3

0

Temps de marche relais 1 (valeur multipliée par 10)

o23

0 h

999 h

0

Temps de marche relais 2 (valeur multipliée par 10)

o24

0 h

999 h

0

Temps de marche relais 3 (valeur multipliée par 10)

o25

0 h

999 h

0

Temps de marche relais 4 (valeur multipliée par 10)

o26

0 h

999 h

0

Définition du réfrigérant

1=R12.  2=R22.  3=R134a.  4=R502.  5=R717.  

6=R13.  7=R13b1.  8=R23.  9=R500.  10=R503.  

11=R114.  12=R142b. 13 = utilisateur. 14=R32. 

15=R227.  16=R401A.  17=R507. 18=R402A.  

19=R404A. 20=R407C.  21=R407A.  22=R407B.  

23=R410A.  24=R170.  25=R290.  26=R600.  

27=R600a.  28=R744.  29=R1270.  30=R417A

o30

0

30

0

') Ce réglage n'est possible qui si le module de transmission de données est 

installé dans le régualteur.

Summary of Contents for EKC 331T

Page 1: ... 331T RI8GZ353 05 2006 Kompressorregulering Compressor control Verdichterregelung Régulation de compresseur Regulación de compresor Kondensatoregulering Condenser control Verflüssiger regelung Régulation de condensation Regulación de condensador Relæmodul Relay module Relaismodul Module de relais Módulo de réles ...

Page 2: ...nikation 21 22 Monteres kun hvis der også er monteret et datakommunikationsmodul Det er vigtigt at installationen af datakommuni kations kablet udføres korrekt Se separat litteratur nr RC8AC Tilslutninger Necessary connections Terminals 25 26 Supply voltage 230 V a c 3 10 Relay connections no 1 2 3 and 4 12 13 Alarm relay There is connection between 12 and 13 in alarm situa tions and when the cont...

Page 3: ...3 o 15 16 Señal del sensor AKS 21 AKS 12 ó EKS 111 o 15 16 Señal de tensión de otro regulador Función de contacto libre de tensión si es aplicable 19 20 Función de contacto para desplazamiento de la referencia o arranque y parada de regulación o para vigilancia de circuito de seguridad Comunicación de datos si es aplicable 21 22 Montaje sólo si esta incluido en un sistema de comunicación de datos ...

Page 4: ...orskydning ved signal på DI indgang r13 50 K 50 K 0 Kapacitet Min On tid for relæer c01 0 min 30 min 2 Min periodetid imellem indkobling af det samme relæ c07 0 min 60 min 4 Definition af reguleringsmåden 1 Sekventiel step mode FILO 2 Cyklisk step mode FIFO 3 Kompressorer med aflastning c08 1 3 1 Hvis reguleringsmåden er valgt til 3 kan relæerne til aflastningerne defineres til no Slutte ved krav ...

Page 5: ...e displacement by signal at DI input r13 50 K 50 K 0 Capacity Min ON time for relays c01 0 min 30 min 2 Min time period between cutins of same relay c07 0 min 60 min 4 Definition of regulation mode 1 Sequential step mode FILO 2 Cyclic step mode FIFO 3 Compressor with unloader c08 1 3 1 If the regulation mode 3 has been selected the relays for the unloaders can be defined to no Cut in when more cap...

Page 6: ... Einheit C b C und F P F r05 C b F P C b Sollwertverschiebung bei Signal am DI Eingang r13 50 K 50 K 0 Leistung Min On Zeit für Relais c01 0 min 30 min 2 Min Periodendauer zwischen Zuschaltungen des gleichen Relais c07 0 min 60 min 4 Festlegung des Regelverfahrens 1 Sequenziell step mode FILO 2 Zyklisch step mode FIFO 3 Verdichter mit Entlastung c08 1 3 1 Bei der Wahl von Regelverfahren 3 können d...

Page 7: ...de marche min pour relais c01 0 min 30 min 2 Période min entre deux enclenchements du même relais c07 0 min 60 min 4 Définition du mode de régulation 1 séquentiel step mode FILO 2 cyclique step mode FIFO 3 compresseurs avec étages c08 1 3 1 En mode de régulation 3 on peut définir les relais des étages comme suit 0 fermeture à la demande de plus de capacité 1 ouverture à la demande de plus de capac...

Page 8: ...mínimo de relé ON c01 0 min 30 min 2 Tiempo mínimo entre las entrada de un mismo relé c07 0 min 60 min 4 Definición del tipo de regulación 1 Secuencial modo etapas FILO 2 Cíclico step mode FIFO 3 Compresor sin etapas c08 1 3 1 Si se selecciona la regulación en modo 3 los relés de las etapas se definen como no Entrada cuando es requerida mayor capacidad nc Salida cuando es requerida mayor capacidad...

Page 9: ...one in this way Cut out the supply voltage to the controller Keep both buttons depressed at the same time as you recon nect the supply voltage Literaturübersicht Manual EKC 331T RS8CU Installationsanleitung Datenkommunikationsanschluss RC8AC Werkseinstellung Die Rückkehr zu den ab Fabrik eingestellten Werten lässt sich wie folgt vornehmen Die Spannungszufuhr zum Regler unterbrechen Beide Tasten be...

Page 10: ...ción para comunicación de datos controladores EKC LonWorks con controles de Refrigeración ADAP KOOL RC8AC ESPAÑOL Ajustes de fábrica Si es necesario volver a los valores ajustados en fábrica se debe hacer lo siguiente Cortar el suministro de tensión en el controlador Mantener ambos botones pulsados al mismo tiempo mientras se vuelve a conectar la tensión ...

Page 11: ...EKC 331T Instructions RI8GZ353 Danfoss 05 2006 11 ...

Page 12: ...12 Instructions RI8GZ353 Danfoss 05 2006 EKC 331T ...

Reviews: