background image

4

Instructions

RI.1M.C5.53

©

Danfoss

02/2002

AKC 114

230 V tilslutninger
230 V connections
230-V-Anschlüsse
Raccordements 230 V
Conexiones a 230 V

*

 Ved 230 V a.c. på klemme 2 og 3 vil relækontakten være sluttet når funktionen er inaktiv.

At 230 V a.c. on terminals 2 and 3 the relay switch will be closed when the function is inactive.
Bei 230 V Wechselspannung an den Klemmen 2 und 3 ist der Relaiskontakt geschlossen, wenn die Funktion inaktiv ist.
Avec bornes 2 et 3 sous 230 V c.a., le contact de relais est fermé quand la fonction est inactive.
En los terminales 2 y 3 a 230 V c.a., el relé estará cerrado cuando la función es inactiva.

1

Erdungsklemme

2-3

Netzanschluß

10-11 Lüfter
12-13 Rahmenheizung
14-15 AKV Ventil
16-17 Gas-Abtauung
18-19 Verdichter
20-21 Alarm
22-23 Abtauung A
30-31 Abtaustart
32-33 Zwangsschließen des AKV Ventils.

Während des normalen Betriebs
muß Spannung anliegen (Steuer-
spannungseingang)
(Wenn die Einstellung "ON-BetrArt" auf
"0" eingestellt wird, ist Anschluß an

"32"und "33" nicht notwendig.)

1

Jordforbindelse

2-3

Nettilslutning

10-11 Ventilator
12-13 Kantvarme
14-15 AKV-ventil
16-17 Gas-afrimning
18-19 Kompressor
20-21 Alarm
22-23 Afrimning A
30-31 Start afrimning
32-33 Tvangslukning af AKV-ventil.

Under normaldrift skal der være
tilsluttet spænding

(Hvis indstillingen "ON-InpMode"
indstilles til "0", er det ikke nødven-
digt med tilslutninger til "32"og "33".)

1

Earth connection

2-3

Mains connection

10-11 Fan
12-13 Rail heat
14-15 AKV valve
16-17 Gas defrost
18-19 Compressor
20-21 Alarm
22-23 Defrost A
30-31 Defrost start
32-33 Forced closing of AKV valve.

During normal operation, voltage
should be connected
(If the setting "ON-InpMode" is set at
"0" connection to "32"and "33" is not
necessary.)

1

Mise à la terre

2-3

Réseau

10-11 Ventilateur
12-13 Cordons chauffants
14-15 Vanne AKV
16-17 Dégivrage gaz chauds
18-19 Compresseur
20-21 Alarme
22-23 Dégivrage A
30-31 Top de dégivrage
32-33 Fermeture forcée AKV. Sous

tension en fonctionnement normal

(Si le réglage "Rég.Ent.ON" est mis sur
"0", les connexions sur "32"et "33"ne
sont pas nécessaires.)

1

Conexión a tierra

2-3

Conexiones principales

10-11 Ventilador
12-13 Resistencia antivaho
14-15 Válvula AKV
16-17 Desescarche por gas
18-19 Compresor
20-21 Alarma
22-23 Control desescarche A
30-31 Inicio desescarche
32-33 Cierre forzado de la válvula AKV.

Durante el funcionamiento
normal, la tensión debe estar
conectada.

(Si ajustamos "Interp32-33" el valor “0” en el
ajuste del Modo de la señal de entrada ON, no
es necesario realizar la conexión en 32-33)

Kun én fase
One phase only
Nur eine Phase
Une seule phase
Una única fase

Summary of Contents for AKC 114

Page 1: ...50 m 0 75 mm2 Sensor cable 50 m l 100 m 1 5 mm2 F hlerleitung 100 m l 2 5 mm2 C ble de capteur Cable del sensor S1placering Se side 2 S1position See page 2 S1Plazierung Siehe Seite 2 S1Emplacement Voi...

Page 2: ...aporator passage S1 an der ersten Rohrbiegung des zweituntersten Verdampferrohrs anbringen Monter S1 sur le premier coude du serpentin de la deuxi me ligne partir du bas Montar S1 en la primera curva...

Page 3: ...S1 Refrigerant inlet S2 Refrigerant outlet S3 Air temperature before the evaporator S4 Air temperature behind the evaporator S5 Defrost sensor S6 Night setback signal Refer to bottom of page Der Ansch...

Page 4: ...3 Tvangslukning af AKV ventil Under normaldrift skal der v re tilsluttet sp nding Hvis indstillingen ON InpMode indstilles til 0 er det ikke n dven digt med tilslutninger til 32 og 33 1 Earth connecti...

Page 5: ...2 Hovedventil i sugeledning EVR eller PKVD NO 3 Gasventil EVR NC 4 Differenstryksventil i v skeledning EVM NO 1 Drain valve in suction line NO 2 Main valve in suction line EVR or PKVD NO 3 Gas valve E...

Page 6: ...regulator L L og H H Det er vigtigt at installationen af datakommunikationskablet udf res korrekt Se separat litteratur nr RC 0X A The data signal continues from controller to controller L L and H H...

Page 7: ...37 0 1 1 0 0 1 0 38 1 1 1 0 0 1 0 39 0 0 0 1 0 1 0 40 1 0 0 1 0 1 0 41 0 1 0 1 0 1 0 42 1 1 0 1 0 1 0 43 0 0 1 1 0 1 0 44 1 0 1 1 0 1 0 45 0 1 1 1 0 1 0 46 1 1 1 1 0 1 0 47 0 0 0 0 1 1 0 48 1 0 0 0 1...

Page 8: ...Serviceinformation Service information Serviceinformation Guide d entretien Informaci n de servicio Reservesikring 6 3 A FF Spare fuse 6 3 A FF Fusiblederechange 6 3 A ultra rapide Reservesicherung 6...

Reviews: