Danfoss AIPA Instructions Manual Download Page 6

6

Type AIPA

FRANCAIS

Contrôle d’étanchéité
et de pression

Une augmentation
de pression doit
s’effectuer d’une
manière homogène
aux raccordements

+/-

 

.

En cas de non-respect, le
régulateur de pression ou la
vanne  peuvent être
endommagés.

La vanne est fermée sans
pression, elle s’ouvre
lorsque la pression
différentielle augmente

La pression de contrôle
max. est :

1,5 x PN 25 = 37,5 bar

Remplissage de
l’installation, mise en
service

1. Ouvrir lentement les

robinets d’arrêt 

2. Ouvrir lentement les

robinets d’arrêt 

Mise hors service

1. Fermer lentement les

robinets d’arrêt 

2. Fermer lentement les

robinets d’arrêt 

DEUTSCH

Dichtheits-,
Druckprüfung

Druckerhöhung
muss am +/– An-
schluss 

 gleich-

mäßig erfolgen.

Nichtbeachtung kann zu
Schäden am Antrieb oder
Ventil führen.

Das Ventil ist drucklos
geschlossen, es öffnet bei
steigendem Differenzdruck.

Max. Prüfdruck ist:

1,5 x PN 25 = 37,5 bar

Füllung der Anlage,
Inbetriebnahme

1. Absperrarmatur 

langsam öffnen.

2. Absperrarmatur 

langsam öffnen.

Außerbetriebnahme

1. Absperrarmatur 

langsam schließen.

2. Absperrarmatur 

langsam schließen.

POLSKI

Próba ciœnieniowa i
szczelnoœci

Ciœnienie  musi
byæ  stopniowo
podnoszone  na
pod³¹czeniach  „+”
i „-” 

.

Nieprzestrzeganie
powy¿szego mo¿e
spowodowaæ  zniszczenie
napêdu  lub  zaworu.

Zawór  jest  bezciœnieniowo
zamkniêty i otwiera siê przy
rosn¹cej  ró¿nicy  ciœnieñ.

Max.  ciœnienie  próbne
wynosi:

1,5 x PN 25 = 37,5 bar

Nape³nianie  uk³adu.
Pierwsze
uruchomienie.

1. Powoli otworzyæ zawór

odcinaj¹cy 

2. Powoli otworzyæ zawór

odcinaj¹cy 

.

Zatrzymanie uk³adu.

1. Powoli zamkn¹æ zawór

odcinaj¹cy 

.

2. Powoli zamkn¹æ zawór

odcinaj¹cy 

.

ÐÓÑÑÊÈÉ

Èñïûòàíèå íà
ïðî÷íîñòü è
ãåðìåòè÷íîñòü

Äàâëåíèå  â  òî÷êàõ
ïðèñîåäèíåíèÿ
èìïóëüñíûõ  òðóáîê
«+/-»  À  äîëæíî
ïîâûøàòüñÿ
ïîñòåïåííî.

Íåñîáëþäåíèå  ýòèõ
òðåáîâàíèé  ìîæåò  ïðèâåñòè
ê ïîëîìêå êëàïàíà èëè
ðåãóëèðóþùåãî  ýëåìåíòà.

Ïðè  îòñóòñòâèè  äàâëåíèÿ
êëàïàí çàêðûò, à ïðè
ïîâûøåíèè  ïåðåïàäà
äàâëåíèÿ  îí  îòêðûâàåòñÿ.

Ìàêñèìàëüíîå
èñïûòàòåëüíîå  äàâëåíèå
ñîñòàâëÿåò

1,5 x PN 25 = 37,5 bar

Çàïîëíåíèå ñèñòåìû.
Ïåðâûé çàïóñê

1. Ìåäëåííî  îòêðûòü

çàïîðíûé  êëàïàí 

.

2. Ìåäëåííî  îòêðûòü

çàïîðíûé êëàïàí 

.

Îòêëþ÷åíèå ñèñòåìû

1. Ìåäëåííî  çàêðûòü

çàïîðíûé  êëàïàí 

.

2. Ìåäëåííî  çàêðûòü

çàïîðíûé êëàïàí 

.

ENGLISH

Leak an Pressure
Tests

Pressure must be
constantly
increased at the

+/–

 connection 

.

Non-compliance may cause
damages at the actuator or
valve.

The valve is closed without
pressure and is opening on
rising differential pressure.

Max. test pressure:

1,5 x PN 25 = 37,5 bar

Filling the System,
First Start-up

1. Slowly open shut-off

unit 

.

2. Slowly open shut-off

unit 

.

Putting out of
Operation

1. Slowly close shut-off

unit 

.

2. Slowly close shut-off

unit 

.

+

-

Summary of Contents for AIPA

Page 1: ...lief Controller AIPA ENGLISH DEUTSCH POLSKI Page 2 www danfoss com Page 2 www danfoss fr Seite 2 www danfoss de Strona 2 www danfoss pl R gulateur de pression diff rentielle ouvrant AIPA Regulator r n...

Page 2: ...stallation mise en service 6 Mise hors service 6 R glage de la pression diff rentielle 7 POLSKI Spis tresci Warunki bezpiecze stwa 3 Monta 4 Dopuszczalne pozycje monta u 4 Miejsce i schemat monta u 4...

Page 3: ...r den Einsatz ma gebend FRANCAIS Consignes de s curit Pour viter les risques de blessure pour les personnes et les dommages sur l appareil lire attentivement cette notice Le montage la mise en route e...

Page 4: ...ge sch ma de montage Montage dans le by pass Indication La vanne est ferm e sans pression et s ouvre lorsque la pression diff rentielle augmente POLSKI Monta Dopuszczalne pozycje monta u Temperatura c...

Page 5: ...er Kreuz in 3 Stufen bis zum max Drehmoment anziehen Ausf hrung mit Schwei enden nur heften schwei en POLSKI Monta zaworu 1 Zamontowa filtr przed regulatorem 2 Nale y przestrzega kierunku przep ywu na...

Page 6: ...armatur langsam ffnen 2 Absperrarmatur langsam ffnen Au erbetriebnahme 1 Absperrarmatur langsam schlie en 2 Absperrarmatur langsam schlie en POLSKI Pr ba ci nieniowa i szczelno ci Ci nienie musi by st...

Page 7: ...n Sollwert Feder entspannen 4 Der Sollwertsteller kann plombiert werden POLSKI Nastawa regulowanej r nicy ci nie Zakres nastaw patrz tabliczka znamionowa 1 Uruchomi uk ad patrz rozdzia Nape nianie uk...

Page 8: ...8 Type AIPA 9 10 10 10 11 12 12 12 13...

Page 9: ...9 Type AIPA...

Page 10: ...10 Type AIPA...

Page 11: ...11 Type AIPA...

Page 12: ...12 Type AIPA...

Page 13: ...13 Type AIPA ps 0 3 2 bar 17 22 mm 0 bar 0 bar...

Reviews: