Danfoss AFT 06 Operating Manual Download Page 6

6 | © Danfoss | 2017.07

VI.GA.N6.81 

AFT 06,17

FRANCAIS

Sécurité

Pour éviter des dommages physiques et 
matériels, il est absolument nécessaire de 
lire attentivement et de respecter ces 

instructions avant le montage et la mise en 
service.

Le travail d’assemblage, de démarrage et de 
maintenance nécessaire doit être effectué 
uniquement par un personnel qualifié, formé et 
autorisé. 

Avant le travail d’assemblage et de maintenance 
du contrôleur, le système doit être :

- dépressurisé
- refroidi
- vidé
- nettoyé

Suivre les instructions du fabricant du système 
ou de son service.

Instructions d’élimination

 Ce produit doit être démonté et ses 
composants doivent être triés, si 
possible, en différents groupes avant 

recyclage ou élimination. 
Respectez toujours les réglementations locales 
en matière d’élimination de déchets.

Conditions d’utilisation

La tête thermostatique AFT... est utilisée 
en combinaison avec des vannes Danfoss, 
pour la régulation de la température de 
l’eau, de l’eau glycolée et de la vapeur pour 
chauffage, chauffage urbain et installations de 
réfrigération.

Les caractéristiques techniques indiquées sur la 
plaque signalétique sont déterminantes pour 
l’utilisation.

Pressions et températures autorisées 

 *

  Pression de service max.

Montage 

Orientations de montage autorisées

 

Pour vannes VFG2., VFG3., VFU2  

DN 15-80 
Température du fluide jusqu’à 120 °C

 

Pour vannes VFG2., VFG3., VFU2 

 

DN 100-125 et pour DN 15-80, 
i la température du fluide  
est supérieure à > 120 °C

 

et vannes

 VFGS 2

Schéma de montage

vannes VFG2, VFG21, VFG25, VFGS2 

La vanne peut être montée sur l’aller ou sur le 
retour.

Vanne mélangeuse VFG 33 

  Vanne mélangeuse dans l’aller - 

Chauffage

  Vanne mélangeuse dans l’aller - 

Rafraîchissement

Montage 

1.  Monter le filtre devant la vanne.
2.  Rincer l’installation avant le montage de la 

vanne

3.  Respecter le sens d’écoulement 

 indiqué 

sur le corps de la vanne

Les brides

 

 

dans la tuyauterie 

doivent être parallèles, les surfaces 

d’étanchéité propres et sans 

dommages.

4.  Monter la vanne.
5.  Serrer les vis en 3 étapes en croix, jusqu’au 

couple de rotation max.

Montage tête thermostatique et  

vanne 

1.  Positionner la tête thermostatique sur la 

vanne et procéder à l’alignement

2.  Serrer l’écrou prisonnier 

, facteur de 

serrage 100 Nm

Montage sonde de température 

-  L’orientation de montage de la sonde de 

température est au choix.

-  Le capillaire ne doit pas être vrillé, ni tordu. 

Le rayon de courbure minimum est de 50 
mm.

-  La température du fluide doit être saisie 

directement sans retard.

-  Respecter une section de débit 

 suffisante.

Remplissage de l’installation, mise en 

service 

Lors du remplissage de l’installation, la 
vanne thermostatique doit être ouverte. 
Alternativement, le remplissage peut se faire par 
tous les côtés.

Pour être certain que la vanne thermostatique 
est ouverte, observer ce qui suit:

La tige de la tête thermostatique:

Descend

 

,

lorsque la température à la sonde 

 est 

supérieure au point de consigne 

.

Se rétracte

 

,

lorsque la température à la sonde 

 est 

inférieure au point de consigne 

.

Pour ouvrir la vanne thermostatique, augmenter 
ou réduire le point de consigne sur le régleur du 
point de consigne 

, en fonction de l’exécution 

de la vanne 

 - 

.

La pression 

 après la vanne ne doit dépasser la 

pression 

 vant la vanne que très faiblement

En cas de non-respect, la vanne peut être 
détériorée.

Contrôle de pression 

 

Les contrôles de pression ne 

peuvent être effectués qu’avec la 

tête thermostatique montée

La vanne n’est pas étanche sans moteur

 

le cône d’étanchéité se trouve dans l’écrou de 
fixation du moteur.

Impérativement augmenter la 

pression de manière constante de 

chaque côté

En cas de non-respect, le régulateur peut 

être détérioré.

 

Respecter la pression nominale 

 de la vanne.

La pression de contrôle max. est de 1.5 × PN

Réglage du point de consigne 

Les actionneurs thermostatiques sont des 
régulateurs proportionnels ,aussi l’écart par 
rapport à la consigne varie en fonction du DN 
de la vanne.

Le plage de réglage est indiquée sur la plaque 
signalétique.

Réglage

Lorsque la température de l’eau 

atteint la température de consigne, VFG 
se ferme progressivement, VFU s’ouvre 
progressivement.

1.  Observer l’indication de température 

.

2.  Régler le point de consigne en tournant la 

bague de réglage (observer l’échelle pour la 
vanne VFG2/VFU2 

 appropriée):

 Augmente le point de consigne

 Réduit le point de consigne

Si la température indiquée 

 est nettement 

plus élevé que la consigne de température, puis:
-  Tourner le régleur de point de consigne en 

arrière uniquement par pas de 10°C max

-  Attendre que la température du capteur 

baisse.

Après une modification du point de consigne, 
attendre que l’indication de température 

 

affiche la valeur finale.

 L’échelle sur le bouton de réglage est 
uniquement une indication de la 
température réglée.

Le réglage de la température doit être effectué 
sur la base du relevé de température du 
thermomètre.

Démontage 

Danger
Risques de brûlures par l’eau 
chaude! 

La vanne n’est pas étanche sans moteur 

, le 

cône d’étanchéité 

 se trouve dans l’écrou de 

fixation du moteur.

Impérativement mettre l’installation hors 
pression avant tout démontage.

Dimensions 

Summary of Contents for AFT 06

Page 1: ...nfoss com Page 5 FRANCAIS Guide d utilisation T te thermostatique pour r gulation de temp rature AFT 06 17 www danfoss com Page 6 POLSKI Instrukcja obs ugi Nap d do regulacji temperaturyAFT 06 17 www...

Page 2: ...AFT 06 17 VFG 33 B AB A MAINTENANCE FREE VFG VFU 2 VFG VFU 2 VFGS 2 Type VFG 21 33 VFU 2 VFG 2 VFGS 2 ZF 6 ZF 6 ZF 4 Tmax media C 150 150 200 200 200 300 Max operating pressure bar 14 PN 14 PN 14 PN...

Page 3: ...Danfoss 2017 07 3 VI GA N6 81 AFT 06 17 10 C 5 10 50 C VFG 2 VFG 21 VFGS 2 VFU 2 46 mm VFG 33 B A AB 380 401 AFT 06 AFT 17...

Page 4: ...perature of the media has to be taken directly without any delay Care for sufficient cross section of flow Filling the system and First Start up When filling the system the temperature control valve m...

Page 5: ...ie Temperatur des Mediums muss direkt ohne Verz gerung erfasst werden Auf ausreichenden Durchflussquerschnitt achten F llung der Anlage Inbetriebnahme Bei der F llung der Anlage muss das Temperatur re...

Page 6: ...ature du fluide doit tre saisie directement sans retard Respecter une section de d bit suffisante Remplissage de l installation mise en service Lors du remplissage de l installation la vanne thermosta...

Page 7: ...jnika by a w kontakcie z przep ywaj cym media Zadba o dostateczny przekr j poprzeczny przep ywu Nape nianie uk adu i rozruch Kiedy nape niamy uk ad zaw r regulatora temperatury musi by otwarty W innym...

Page 8: ...oravnajte ga 2 Zategnite navojnu spojnicu momentom od 100 Nm Ugradnja osjetnika temperature Osjetnik temperature mo e se ugraditi u proizvoljnom polo aju Kapilarna cijev ne smije biti omotana ili savi...

Reviews: