background image

Verschrauben Sie jeweils die beiden Seitenstreben Pos.

 G1

 und Pos.

 G2

 miteinander. Dazu 

benötigen Sie den Seitenverbinder Pos. 

F

, den Mittelverbinder Pos. 

E

 und die Schrauben 

Pos.

J

. Achten Sie beim Verschrauben darauf, daß die Gewinde auf jeweils einer Seite

von Pos. 

G1

 und Pos. 

G2

 nach oben zeigen, da in diesen Gewinden der Eckverbinder 

Pos.

D

 verschraubt werden muß.

Attach the left Lintel 

(G1)

 and the right Lintel 

(G2)

 with arm connector 

(E)

 and shape 

connector

(F)

, screws 

(J)

 and make it for four groups. 

S

chroef de beide delen van de noksierlijst 

G1

 en 

G2

 aan elkaar m.b.v. de verbindings-

stukken

E

 en 

F

 en de schroeven 

J

. De gordijnrail en verbindingstuk 

E

 bevinden zich aan 

de bovenzijde. Plaats de schroeven zoals op de tekening aangegeven. Herhaal dit voor 

alle 4 de noksierlijsten.

Assemblez les traverses latérales 

G1

 et 

G2

. Pour cela il vous faut les équerres latérales inférieures

(pos. F)

 et les équerres avec pattes 

(pos. E)

 ainsi que les vis 

(pos. J)

. Les équerres avec pattes se monent

sur la partie supérieure des traverses, pour recevoir les montants du toit. Veillez á ce que les pas de vis 

G1

et

G2

 soient tournés vers l´intérieur, car ils viennent vissés sur les angles 

(pos. D) 

Verschrauben Sie nun die montierten Seitenstreben jeweils mit dem Standrohr Pos. 

H

.

Dazu benötigen Sie die Schrauben Pos. I.

Attach the assembled Lintel 

(G1 + G2)

 to Standing pole 

(H)

 with the screws 

(I)

 to 

square shape. 

S

chroef nu de gemonteerde noksierlijsten aan de staander 

H

.

Assemblez maintenant les traverses latérales sur le montant principal 

(pos. H)

 avec

les vis 

(pos. I)

.

Verschrauben Sie nun den Eckverbinder Pos. 

D

auf den Standrohren Pos. 

H

. Dazu 

benötigen Sie die Schrauben Pos. 

I

, welche in den oberen Gewinden von den montierten 

Seitenstreben Pos. 

G1

 und Pos. 

G2

 verschraubt werden.

Attach the Corner Connector 

(D)

 to the assembled Lintel 

(G1 + G2)

 with the screws 

(I).

S

chroef nu de hoekverbinding 

D

 op de staander 

H

. Gebruik hiervoor de schroeven 

I

.

Vissez l´angle 

(pos. D)

 sur les montants principaux 

(pos. H)

, avec les vis 

(pos. I)

 dans

les pas de vis des montants latéraux 

G1

 et 

G2

.

Stecken Sie nun die Dachkonstruktion zusammen. Dazu werden die Dachstangen Pos. 

B

und Pos. 

C

 mit dem Dachstern Pos. 

A

 zusammengesteckt.

Attach the Center Connector 

(A)

 to the Long supporting tube 

(B)

 and the Short 

supporting tube 

(C)

 to make them into the big top of the gazebo.

S

teek nu de nokstokken lang 

B

 en kort 

C

, om en om in de dakkroon 

A

 en leg deze 

constructie op het frame.

Prenez létoile du toit 

(pos. A) 

et mettez tous les montants 

(pos. C + B). 

Aufbauanleitung / Assembly instruction / 

Opbouwinstructie / Indications pour le montage

SAFARI 3x3m 

Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen

Summary of Contents for Gazebo Safari

Page 1: ...05 07 2019 for Gazebo Safari 3x3m Manual...

Page 2: ...a risk of rain puddles building up on top of the roof of the marquee tent Heavy rain puddles can cause the roof to collapse It is your responsibility to ensure rain puddles do not build up As a precau...

Page 3: ...SAFARI 3x3m Pavillon Gazebo Tuinpaviljoen Ersatzteilliste Spare part list Onderdelenlijst Liste des pi ces de rechange Aufbauanleitung Assembly instruction Opbouwinstructie Indications pour le montage...

Page 4: ...ctor verbindingslijst bovenzijde Equerre avec pattes H Standrohr Standing pole staander Montant I Schraube inkl U Scheibe screw incl Washer schroef met ring Vis avec rondelle J Schraube lang inkl U Sc...

Page 5: ...rten Seitenstreben jeweils mit dem Standrohr Pos H Dazu ben tigen Sie die Schrauben Pos I Attach the assembled Lintel G1 G2 to Standing pole H with the screws I to square shape Schroef nu de gemonteer...

Page 6: ...porting tube B to Corner Connector D with the Screw K Schroef nu de lange nokstokken B vast aan de hoekverbinder D m b v de schroeven K Les traverses pos B viennent se fixer sur les angles pos D avec...

Page 7: ...nokstokken C vast aan de verbindingslijst E m b v de schroeven K Les traverses pos C viennent se fixer sur les querres lat rales pos E avec les vis pos K Eine Befestigung und Verankerung des Pavillon...

Page 8: ...Anweisungen vor Montage und Gebrauch dieses Produktes sorgf ltig durch 1 W hlen Sie idealen Ort aus Packen Sie alle Teile aus und legen Sie diese vor der Montage auf eine saubere und ebene F che Im Id...

Page 9: ...ze instructies zorgvuldig door en bewaar ze ter referentie in de toekomst Aufbauanleitung Assembly instruction Opbouwinstructie Eine Befestigung und Verankerung des Pavillongestells auf dem Untergrund...

Page 10: ...0 germany dancover com Switzerland 0840 000125 schweiz dancover com France 0975 181 800 france dancover com Austria 0662 626935 austria dancover com Sweden 040 233 262 sverige dancover com Finland 0 9...

Reviews: