background image

RACCORDEMENT DE LA MACHINE
À GLAÇONS À L’ARRIVÉE D’EAU

ATTENTION :

pour éviter tout dommage matériel :

• Il est recommandé d’utiliser un tuyau en cuivre pour la conduite 

d’arrivée d’eau. Il n’est pas recommandé d’utiliser un tuyau en 
plastique de 0,25 po pour l’arrivée d’eau, parce que cela augmente
beaucoup le risque de fuite d’eau. Le fabriquant ne pourra être tenu
responsable de tout dommage si un tuyau en plastique est utilisé
pour la conduite d’arrivée d’eau.

• 

N’INSTALLEZ PAS

de tuyau d’arrivée d’eau dans les endroits où il

peut geler.

• Raccorder la machine à glaçons à une source d’eau potable qui

n’est pas reliée à un dispositif d’adoucissement de l’eau. Les 
produits chimiques de l’adoucisseur peuvent endommager la
machine à glaçons et causer son mauvais fonctionnement.

IMPORTANT : 

vérifiez que tous vos raccordements de conduites

d’eau sont conformes aux codes de plomberie locaux.

AVANT D’INSTALLER LA CONDUITE D’ARRIVÉE D’EAU, VOUS
AUREZ BESOIN :

• d’outils de base : clé à molette et clé standard, tournevis à lame

plate.

• d’accéder à une conduite d’eau froide ménagère dont la pression

est comprise entre 20 et 120 lb/po2. 

• d’une conduite d’alimentation en eau en cuivre de 0,25 po (6,4 mm)

de diamètre extérieur. Pour déterminer la longueur nécessaire du
tuyau en cuivre, vous devrez mesurer la distance entre le robinet
d’entrée de la machine à glaçons situé àl’arrière du Centre de fête
et le tuyau d’eau froide. Il faut ensuite ajouter 3 pi (0.9144 mètres)
de  façon à pouvoir déplacer le Centre de fête. Se reporter à la
figure C. 

• Un robinet d’arrêt pour raccorder la conduite d’arrivée d’eau au 

circuit d’eau ménagère (

N’UTILISEZ PAS

de robinet 

d’arrêt autoperforeur). 

• Un écrou à compression et une bague (manchon) pour raccorder

la conduite d’arrivée d’eau au robinet d’entrée de la machine à
glaçons. 

REMARQUE :

l’ensemble de conduite d’eau numéro 5303917950,

que vous pouvez acheter en plus chez votre vendeur d’électromé-
nagers, contient 25 pieds (7,6 mètres) de tube en cuivre de diamètre
extérieur de 0,25 po , un robinet-vanne à étrier (non perforateur), des
écrous à compression de 0,25 po en laiton, deux (2) bagues (man-
chons) et les directives d’installation d’une conduite d’arrivée d’eau.

POUR RACCORDER LA CONDUITE D’ARRIVÉE D’EAU
AU ROBINET D’ADMISSION DE LA MACHINE À
GLAÇONS : 

1)

Débranchez le Centre de fête de la prise secteur.

2)

Placez l’extrémité de la conduite d’arrivée d’eau dans un

évier ou un seau. Ouvrez l’arrivée d’eau et rincez la 
conduite d’arrivée jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule soit
transparente. Fermez l’arrivée d’eau au robinet.

3)

Dévissez le bouchon en plastique de l’entrée du robinet

d’eau (certains modèles) et jetez le bouchon.

4)

Glissez un écrou à compression en laiton, puis une

bague (manchon) sur la conduite d’arrivée d’eau, comme
sur la figure D. 

5)

Poussez le plus loin possible (0,25 po) la conduite 

d’arrivée d’eau dans l’entrée du robinet d’eau. Glissez la
bague (manchon) dans l’entrée du robinet et serrez à la
main l’écrou à compression sur le robinet. À l’aide d’une
clé,serrez d’un autre demi-tour; NE PAS TROP SERRER.

6)

À l’aide d’un serre-joint et d’une vis, fixez la conduite 

d’arrivée d’eau au panneau arrière du Centre de fête, à 
l’endroit indiqué sur la figure C.

7)

Enroulez l’excès de conduite d’arrivée d’eau (3 pieds)

derrière le Centre de fête, comme sur la figure C,et
agencez les spires de façon à ce qu’elles ne vibrent
pas ou ne se frottent pas contre une autre surface.

8)

Ouvrez le robinet d’eau et serrez tous les raccords qui

pourraient fuire.

9)

Rebranchez le Centre de fête à la prise électrique.

AVERTISSEMENT:

Pour éviter toute décharge électrique pouvant causer
de graves blessures ou la mort, débranchez le Centre
de fête avant d’y raccorder une conduite d’eau.

Fig. C

Robinet
d’eau

Support de
robinet
d’eau

Collier
métallique

Bague
(manchon)

Écrou à com-

pression en

laiton

Tube en
cuivre

Tuyau d’eau en
plastique branché
sur le tube de rem-
plissage de la
machine à glaçons

Tube de cuivre
branché sur 
l’alimentation en
eau ménagère. 

(inclure assez de
longueur de 
conduite pour 
pouvoir 
déplacer l’appareil
pour le nettoyer).

Fig. D

Conduite d’eau en
cuivre branchée sur
l’alimentation en eau
ménagère

Écrou à compression en
laiton

Bague

(manchon)

Arrivée d’eau

CONSIGNES D’UTILISATION

14

Summary of Contents for Silhouette Select DPC6012BLS

Page 1: ...PARTY CENTER LE CENTRE DU F TE Owner s Use and Care Guide Guide d utilisation et soin de Propri taire Model Mod le DPC6012BLS V3 04 11 DM...

Page 2: ...de propri taire Consignes de s curit Consignes de Installation Op ration Soins et entretien D pannage Garantie 1 9 10 18 CONTENTS CAUTION Read and follow all safety rules and operating instructions b...

Page 3: ...operate or store this appliance outdoors This appliance should be serviced only by qualified service personnel Contact the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment Thi...

Page 4: ...electrical out let protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse It is recommended that you do not install the Party Center into a corner i e directly beside a wall This is to all...

Page 5: ...Ice Maker Compartment To operate the Ice Maker compartment left lower zone ON Button Turns on the ice maker OFF Button Turns off the ice maker ICE display Displays actual temperature setting temperat...

Page 6: ...ill cease to illuminate Upon shutting off the ice maker the LED display will flash and display the set temperature and after 5 seconds of flashing will go back to displaying the actual temperature Whe...

Page 7: ...upply line to the ice maker inlet valve NOTE Water line kit number 5303917950 available from your appliance dealer at additional cost contains 25 feet 7 6 meters of 1 4 OD copper tubing a saddle type...

Page 8: ...separated 3 Keep the wire signal arm in its up or off position until the Party Center is connected to the water supply or whenever the water is turned off 4 Certain sounds are normal when the ice mak...

Page 9: ...off for a longer period of time you need to take the proper steps to protect your contents VACATION TIME Short vacations Leave the Party Center operating during vacations of less than three weeks Long...

Page 10: ...e ends you may hear gurgling sounds caused by the flow of refrigerant in your Party Center Contraction and expansion of the inside walls may cause popping and crackling noises The Party Center is not...

Page 11: ...or Danby Products Inc U S A there are no other warranties conditions representations or guar antees express or implied made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and al...

Page 12: ...e appareil pour example les viandes et les produits laitiers Entreposez le vin dans des bouteilles scell es seullement R f rez vous aux instructions de nettoyage du fini de la porte se trouvant au cha...

Page 13: ...o la temp rature ambiante est comprise entre 4 et 32 C 39 90 F Si la temp rature ambiante est sup rieure ou inf rieure cette plage les performances de l appareil peuvent tre affec t es titre d exemple...

Page 14: ...onner le compartiment de la machine gla ons zone inf rieure gauche Bouton ON Met en marche la machine gla ons Bouton OFF Arr te la machine gla ons cran ICE Affiche la temp rature r elle temp rature de...

Page 15: ...F le t moin adjacent au bouton ON OFF s teint Lorsque la machine gla ons est arr t e l afficheur DEL clignote et indique la temp rature de consigne apr s 5 secondes de clignotement il indique de nouve...

Page 16: ...un robinet vanne trier non perforateur des crous compression de 0 25 po en laiton deux 2 bagues man chons et les directives d installation d une conduite d arriv e d eau POUR RACCORDER LA CONDUITE D A...

Page 17: ...ionnellement secouez le bac pour que les gla ons ne collent pas 3 Laissez le bras de signalisation m tallique en position relev e arr t jusqu ce que le Centre de f te soit raccord l arriv e d eau ou l...

Page 18: ...il faut prendre des mesures de protection du contenu de l appareil P RIODE DE VACANCES Courtes vacances Laissez le Centre de f te fonctionner pendant les vacances durant moins de trois semaines Longue...

Page 19: ...de de temp rature L environnement ext rieur peut exiger une temp rature de consigne plus lev e La porte est trop souvent ouverte La porte n est pas compl tement ferm e Le joint de la porte n est pas h...

Page 20: ...ste ou intentionnelle par Danby Products Limit e Canada ou Danby Products Inc E U d A ou ses distributeurs agr s De m me sont exclues toutes les autres garanties conditions ou repr sentations y compri...

Page 21: ...nalez le num ro sans frais de Danby Ayez les renseignements suivants la port e de la main lors de la commande de pi ce ou service Genre de produit Num ro de mod le Description de la pi ce PARTY CENTER...

Reviews: