Page 1: ...as las reglas de seguridad y las instrucciones de operacion antes de usar este producto por primera vez DELUXE WINE COOLER Owner s Manual Safety Instructions Installation Operation Care and Maintenanc...
Page 2: ......
Page 3: ...ereuse aux enfants Enlever les joints etanches les loquets les couvercles ou les portes des appareils qui ne sont pas utiliser ou faites de soit que I appareil ne presente aucun danger DANGER Risque d...
Page 4: ...thing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to wine or other contents of this appliance whether due to any defect of the appliance or its...
Page 5: ...de of the wine cooler Use a wet lukewarm cloth to wipe the inside of the wine cooler Air must circulate freely in front of the wine cooler Avoid placing the wine cooler near any heat source direct sun...
Page 6: ...event you ever need to revert back to a right hand door swing 7 Remove the plastic screw caps from the left hand side of the door frame There are six 6 plastic caps to be removed 8 Install the left ha...
Page 7: ...er if operation has been interrupted INTERIOR LIGHT The interior light can operate manually or automatically The light automatically comes on with the opening of the door and goes out when the door is...
Page 8: ...ill this reservoir 3 4 full with water Check water level occasionally and refill as necessary REPLACING INTERIOR LIGHT BULBS To replace an interior light bulb 1 Remove the screw holding the light bulb...
Page 9: ...e Cette garantie indique en aucun temps la responsabilite de Danby de I avarie ou dommage de la vin ou autre contenu soit par les vices de I appareii ou soit par I utilisation convenable ou inexacte v...
Page 10: ...e pour essuyer l interieur du cabinet a vin L air doit circuler librement a I avant du cabinet a vin Evitez le placer le cabinet a vin pres d une source de chaleur sous les rayons solaires directs ou...
Page 11: ...nt inverser de nouveau le sens d ouverture de la porte pour qu elle ouvre du cote droit 7 Retirez les capuchons en plastique inseres du cote gauche du cadre de la porte Vous devrez retirer six 6 capuc...
Page 12: ...t pas utilise pendant une longue periode debranchez egalement le cordon d alimentatior eiectrique et laissez la porte entrouverte NOTA Si I alimentation eiectrique est coupee pendant un certain temps...
Page 13: ...remplissez le aux trois quarts d eau erifiez occasionnellement le niveau d eau et ajoutez en au besoin EMPLACEMENT DES AMPOULES INTERIEURES our remplacer les ampoules electriques interieures procedez...
Page 14: ...forma y la garantia sera anulada Nada dentro de esta garantia implica que Danby sera responsable por cualquier dano que hayan sufrido los vino u otros contenidos de este aparato ya sea debido a un def...
Page 15: ...or del refrigerador y un pano humedecido en agua tibia para limpiar el interior Debe permitirse que circule aire frente al refrigerador Evite colocarlo cerca de fuentes de calor luz solar directa o lu...
Page 16: ...las blsagras en un lugar seguro por si necesita volver a cambiar la direccion de la puerta 7 Saque los tarugos plasticos de los tornillos ubicados en el lado izquierdo del marco de la puerta Hay seis...
Page 17: ...y 5 minutos antes de reencender el refrigerador LUZ INTERIOR La operacion de la luz interior puede ser manual o automatica La luz se enciende automaticamente al abrir la puerta y se apaga al cerrarla...
Page 18: ...to el nivel del agua para ver si es necesario volver a llenar el deposito COMO CAMBIAR BOMBILLAS INTERIORES DE LUZ Para remplazar una bombilla interior de luz 1 Quite el tornillo que sostiene la cubie...
Page 19: ......
Page 20: ...oin du haut gauche de I arriere du refrigerateur Toutes les pieces de rechange sont disponibles immediatement ou peuvent etre commandees de votre Centre de Service regional Pour obtenir le service et...