background image

Este aparato debe estar puesto a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la puesta a tierra reduce el riesgo
de descarga eléctrica, al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

REQUISITOS ELÉCTRICOS

El cordón de este aparato tiene un conductor de tierra
con un enchufe de tierra. El enchufe debe conectarse a
un tomacorriente debidamente instalado y puesto a
tierra.

Un refrigerador para vinos vacío atrae peligrosa-
mente a los niños. Quite el empaque o la tapa de
los aparatos que no use, o bien, realice alguna
acción que garantice que no representen un
peligro.

ADVERTENCIA IMPORTANTE

       

 

El uso indebido del enchufe de tierra puede
provocar descargas eléctricas. Consulte a un
electricista o técnico en reparaciones calificado si
no comprende totalmente las instrucciones de
puesta a tierra, o si duda que el aparato esté
debidamente puesto a tierra.

ADVERTENCIA

       

 

NO USE UN CORDÓN DE EXTENSIÓN

Use un tomacorriente de pared exclusivo.  No conecte
su refrigerador para vinos a un cordón de extensión ni
junto con ningún otro aparato en el mismo tomacorri-
ente de pared.

PELIGRO:

Existe el riesgo de que los niños que-

den atrapados.

Antes de desechar su antiguo refriger-

ador para vinos, refrigerador, congelador, etc.:
• Quítele las puertas.
• Deje las repisas en su lugar para que los niños no

puedan entrar fácilmente en él.

¡NO ESPERE, HÁGALO AHORA!

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD

No use el aparato si el cordón de suministro eléctrico o el enchufe están dañados, si no está funcionando adecuada-
mente o si el aparato se ha dañado o se ha caído. No empalme el cordón de suministro eléctrico que viene incluido
con este aparato

Mantenga el cordón de suministro eléctrico alejado de las superficies calientes.

No sumerja el cordón, el enchufe ni el aparato en agua.

No use este producto cerca del agua, por ejemplo, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o cerca de un
lavamanos.

No use vapores ni químicos corrosivos en este aparato.

Use este aparato únicamente para el propósito con el que fue diseñado, como se describe en este manual.

No guarde alimentos perecederos como (entre otros) carnes y productos lácteos en su refrigerador para vinos.

Guarde el vinos en recipientes sellados únicamente.

Vea las instrucciones para limpiar la superficie de la puerta en la sección(es) de “Cuidado y Limpieza” de este manual.

No cubra ni bloquee ninguna abertura del aparato.

Este aparato está diseñado para usarse sólo en el hogar. No intente usar ni guardar este aparato en el exterior.

Sólo el personal de servicio calificado puede dar servicio a este aparato. Comuníquese al centro de servicio autorizado
más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.

21

Summary of Contents for DWC310BLSDD

Page 1: ...el Mod le Modelo DWC310BLSDD WINE COOLER REFROIDISSEUR VIN REFRIGERADOR PARA VINOS Owner s Use and Care Guide Guide d utilisation et soins de Propri taire Gu a utilice y cuide del Propietario V2 09 11...

Page 2: ...INOS Guide d utiliser et soin de propri taire Instrucciones de Seguridad Importantes Instrucciones D Instalacion Operaci n Limpieza y Mantenimiento Soluci n Sugerida Garantia 20 28 CONTENTS CAUTION Re...

Page 3: ...age and note the information below you will need this information to obtain service under warranty Model No Serial No Date Purchased Before you call for service there are a few things you can do to he...

Page 4: ...ur wine cooler to extension cords or together with any other appliance in the same wall outlet Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug if it is not working properly or if...

Page 5: ...wer the wine cooler Continue in this manner until the wine cooler is level LOCATION DO Select a location with a strong level floor Allow for 5 inches of space between the back of the appliance and any...

Page 6: ...as soon as the temperature rises falls above below the set cooling level 3 Magnetic Door Gaskets Tight fitting seals retain all the cooling power and humidity levels 4 Scalloped Wire Shelves Odor resi...

Page 7: ...tat control knob located on the exterior rear wall of the unit To start the wine cooler and achieve maximum cooling quickly Turn the temperature control knob clockwise to the furthest maximum setting...

Page 8: ...taggered bottom shelf as shown in Fig B for a total of six 6 bottles per tier on the bottom 2 tiered staggered shelf This will give you a total loading capacity of 30 bottles 3 Refer to Fig C below sh...

Page 9: ...nse and then dry Door surface Use only mild non abrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth Rinse well Control Panel and Door Wipe with a damp cloth and dry thoroughly Do not use cle...

Page 10: ...ature Setting Door not shut properly or opened excessively Interior lights toggled on Exhaust vent is obstructed Recently added large quantity of warm bottles to cabinet Verify the temperature control...

Page 11: ...that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance whether due to any defect of the appliance or its use whether proper or improper EXCLUS...

Page 12: ...ate d achat Voici quelques contributions que vous pouvez effectuer avant de faire un appel de service pour nous aider mieux vous servir Lisez ce guide Il comprend des instructions pour vous assister l...

Page 13: ...t inter rompre le courant electrique Une connexion desserree peut se doubler a un autre appareil dans la meme prisemurale Cet appareil doit tre mis la terre Branchez le seulement dans une prise correc...

Page 14: ...contraire pour l abaisser Pour Lever Pour Abaisser FAIRE Choisir un endroit avec un plancher solide et au niveau Laisser un espace de 12 7 cm 5 po entre l arri re de l appareil et tout mur adjacent vi...

Page 15: ...en plus ou en moins le niveau de refroidissement demand 3 Joint tanche Magn tique Le joint tanche permet de conserver le niveau de temp rature et d humidit l int rieur du cabinet 4 Clayettes festonn...

Page 16: ...roidissement tournez le bouton de commande de la temp la position 0 OFF voir la Fig 2 Tournez la commande en position OFF 0 pour couper temporairement le cycle de refroidissement Lorsque le refroidiss...

Page 17: ...e deux niveaux inf rieur pour un total de six 6 bouteilles par rang e Ceci te donnera un total capacit de chargement de 30 bouteilles 3 R f rez vous la figure C ci dessous d montrant l unit sa pleine...

Page 18: ...utilisez que des d tergents doux non abrasifs appliqu s avec une ponge propre ou un chiffon doux Rincez abondamment Panneau de commande et Porte Essuyez avec un chiffon humide Ass chez bien avec un c...

Page 19: ...correctement ou ouverte trop souvent Lumi res Int rieures L chappement est obstru Stock une grande quantit de bouteilles chaudes dans le cabinet V rifiez que la commande est r gl e le cabinet est tro...

Page 20: ...condition ou repr sentation qu elle soit exprim e ou tacite de fa on manifeste ou intentionnelle par Danby ou ses distributeurs agr s De m me sont exclues toutes les autres garanties conditions ou rep...

Page 21: ...o tiempo N mero de modelo N mero de serie Fecha de la compra Antes de solicitar servicio hay algunas cosas que puede hacer para ayu darnos a servirle mejor Lea este manual Contiene instrucciones que l...

Page 22: ...ra vinos refrigerador congelador etc Qu tele las puertas Deje las repisas en su lugar para que los ni os no puedan entrar f cilmente en l NO ESPERE H GALO AHORA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES...

Page 23: ...y en sentido contrario de las manecillas del reloj para bajarlo Contin e de este modo hasta que el refrigerador para vinos est nivelado Bajar Subir UBICACI N QU HACER Elegir un lugar con piso firme y...

Page 24: ...refriger ador para vinos Enciende o apaga el motor com presor en cuanto la temperatura rebasa o llega a estar por debajo del nivel de enfriamiento fijado 3 Empaquetaduras de la puerta magn tica Los s...

Page 25: ...or para vinos no enfriar gire la perilla de control a la posici n 0 apagado Vea la Fig 2 Gire el control a la posici n APAGADO 0 para desconectar temporalmente el ciclo de enfri amiento Cuando no se v...

Page 26: ...e tres 3 botellas por repisa escalonada inferior como se muestra en la Fig B para obtener un total de seis 6 botellas por nivel en la repisa inferior escalonada de dos niveles Esto le dar una capacida...

Page 27: ...pie esta rea con un pa o enjabonado Enjuague y luego seque Superficie de la puerta Use s lo detergentes ligeros no abrasivos aplicados con una esponja limpia o con un pa o suave Enjuague bien Tablero...

Page 28: ...ese de que el enchufe trif sico est completamente dentro del tomacorriente 2 La temperatura del mueble es demasiado alta Graduaci n de la temperatura La puerta no cierra bien o se abre demasiado La ve...

Page 29: ...a implica que Danby ser responsable por cualquier da o que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato ya sea debido a un defecto del aparato o su uso adecuado o inadecuado EXCLUSI...

Page 30: ...parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot To request service and or the location of the service depot nearest you call Danby toll free When requesting se...

Reviews: