background image

LIMITED APPLIANCE WARRANTY

This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.

This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.

TERMS OF WARRANTY

Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.

First 18 Months

During the first eighteen (18) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.  

To obtain

It will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a 

Service

service depot  for repair. Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service 
depot, where service must be performed by a qualified service technician.

If service is performed on the unit by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial application, all 
obligations of Danby under this warranty shall be void.  

Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.

EXCLUSIONS

Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or property caused by the unit.

GENERAL PROVISIONS

No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following: 

1)

Power failure.

2)

Damage in transit or when moving the appliance.

3)

Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.

4)

Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating conditions 
(extremely high or low room temperature).

5)

Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence). 

6)

Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.

7)

Service calls resulting in customer education.

8)

Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for  outdoor  application).

Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bill of sale.  In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.

Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, 1800 Production Drive, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

1-800-263-2629

04/09

Warranty Service

Carry-In

Summary of Contents for DIM2607SSDD

Page 1: ... E R MACHINE À GLAÇONS EQUIPO PARA FABRICAR HIELO OWNER S USE AND CARE GUIDE GUIDE D UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE GUÍA DE USO Y DE MANTENIMIENTO DEL PROPIETARIO MODEL MODÈLE MODELO DIM2607SSDD V1 09 12 DM ...

Page 2: ... VOTRE APPAREIL PROCÉDURES D OPÉRATION ENTRETIEN DÉBALLER VOTRE MACHINE À GLAÇONS BRANCHER VOTRE MACHINE À GLAÇONS NETTOYER ET ENTRETENIR VOTRE MACHINE À GLAÇONS UTILISER VOTRE MACHINE À GLAÇONS DÉPANNAGE GARANTIE 7 8 8 9 10 10 10 10 11 12 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONOZCA SU EQUIPO PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DESEMBALAR SU EQUIPO PARA FABRICAR HIELO CONECTAR SU EQUIPO...

Page 3: ...t the plug is accessible Connect to properly polarized outlets only No other appliance should be plugged into the same outlet Be sure that the plug is fully inserted into the receptacle Do not run the power cord over carpeting or other heat insulators Do not cover the cord Keep cord away from high traffic areas and do not submerge in water We do not recommend the use of an extension cord as it may...

Page 4: ...lead are colored in accordance with the following code Green or Green with a yellow stripe Ground White Neutral Black Live To avoid a hazard due to instability of the appliance it must be placed on an even or flat surface IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GETTING TO KNOW YOUR UNIT FEATURES 1 2 3 4 5 6 7 2 1 Ice scoop 2 Ice full sensor 3 Ice basket 4 Top cover with transparent window 5 Air outlet 6 Wat...

Page 5: ...asy to use functions touch display A Selected ice size display Small and Large B Power indicator C Ice full indicator D Water shortage indicator E On Off the unit F Button to select ice cube size Control Panel 3 ADD WATER ICE FULL POWER S L D C B A E F ON OFF SELECT ...

Page 6: ...e inside parts and drain out the water by unplugging the drain cap on the front bottom side 4 The outside of the ice maker should be cleaned regularly with a mild detergent solution and warm water 5 Dry the interior and exterior with a clean soft cloth 6 When the machine is not to be used for a long time drain water completely dry the interior USING YOUR ICE MAKER 1 Open the cover remove the ice b...

Page 7: ...F 9 4 C 32 C Ice making cycle is normal but no ice formed Room temperature or water tempera ture in inner tank is too high Inefficient cooling system The room temperature should be 50 F 105 F 10 C 40 5 C water temperature should be 15 F 90 F 9 4 C 32 C Verify by a qualified technician PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Model HZB 12 A HZB 12 SA Protection Type I I Climate Type SN N ST SN N ST Power 11...

Page 8: ...s authorized distributors and all other warranties conditions representations or guarantees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded Save as herein provided Danby shall not be responsible for any damages to persons or property including the unit itself howsoever caused or any consequenti...

Page 9: ...s prises correctement polarisées Aucun au tre appareil ne devrait être branché dans la même prise Assurez vous que la fiche de l appareil est bien insérée dans le réceptacle Ne pas faire passer le cordon d alimentation par dessus les tapis ou autres isolateurs de chaleur Ne pas couvrir le cordon Toujours conserver le cordon à l écart des zones à trafic élevé et ne pas immerger dans l eau Nous vous...

Page 10: ...pale répondent au code de couleur suivant Vert ou vert avec bande jaune Mise à la terre Blanc Neutre Noir Sous tension Pour éviter les risques causés par une position instable de l appareil celui ci doit être déposé sur une surface plane ou à niveau CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL CARACTÉRISTIQUES 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Pelle à glaçons 2 Capteur plein de glaçons 3...

Page 11: ...chage de la sélection de la taille des glaçons Petit et Grand B Indicateur d alimentation C Indicateur de panier plein de glaçons D Indicateur de manque d eau E Bouton Marche Arrêt On Off F Bouton de sélection de la taille des glaçons Panneau de commandes AJOUTER DE L EAU PLEIN DE GLAÇONS ALIMENTATION P G D C B A E F 9 MARCHE ARRÊT SÉLECTIONNER ...

Page 12: ...ons devrait être nettoyé sur une base régulière à l aide d une solution détersive douce et de l eau tiède 5 Assécher l intérieur et l extérieur de la machine à l aide d un chiffon doux propre 6 Si la machine ne sert pas pendant une longue période de temps vidanger complètement l eau qui s y trouve assécher l intérieur UTILISER VOTRE MACHINE À GLAÇONS 1 Soulever le couvercle retirer le panier à gla...

Page 13: ... fabrication des glaçons semble normal mais aucune glace ne se forme La température de la pièce ou de l eau dans le réservoir intérieur est trop élevée Système de refroidissement inefficace La température de la pièce devrait se situer entre 50 F et 105 F 10 C 40 5 C tandis que la température de l eau devrait être de 15 F à 90 F 9 4 C 32 C Faites vérifier l appareil par un techni cien qualifié PROB...

Page 14: ... ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables En vertu de la présente Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels y compris à l appareil quelle qu en soit les causes Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l ap...

Page 15: ...modo tal que el cable quede accesible Conéctelo únicamente a enchufes correctamente polarizados Ningún otro equipo debe conectarse al mismo enchufe Asegúrese de que el enchufe se encuentre totalmente insertado en el receptáculo No desplace el cable eléctrico sobre alfombras u otro aislante de calor No cubra el cable Mantenga el cable alejado de áreas de mucho paso y no lo sumerja en agua No recome...

Page 16: ...colores de acuerdo con el siguiente código Verde o verde con una franja amarilla Tierra Blanco Neutro Negro Conductor Para evitar un riesgo debido a la inestabilidad del equipo debe colocarse sobre una superficie pareja o llana INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONOZCA SU EQUIPO CARACTERÍSTICAS 1 2 3 4 5 6 7 14 1 Cuchara para hielo 2 Sensor de lleno de hielo 3 Hielera 4 Cubierta superior con ...

Page 17: ...l tamaño de hielo seleccionado Pequeño y grande B Indicador de electricidad C Indicador lleno de hielo D Indicador de falta de agua E Botón de encendido apagado F Botón para seleccionar el tamaño del hielo Panel de control AGREGAR AGUA LLENO DE HIELO ELECTRICIDAD S L D C B A E F 15 ON OFF ENCENDIDO APAGADO SELECT SELECCIONAR ...

Page 18: ...uitando el tapón que se encuentra en la parte inferior delantera 4 La parte exterior del equipo para fabricar hielo debe limpiarse regularmente con una solución suave de detergente y agua tibia 5 Seque el interior y exterior con un paño suave limpio 6 Cuando no se vaya a usar la máquina por un largo período de tiempo drene el agua completamente y seque el interior USAR SU EQUIPO PARA FABRICAR HIEL...

Page 19: ...comendada es de 15 F 90 F 9 4 C 32 C El ciclo de fabricación de hielo es normal pero no se forma hielo La temperatura ambiente o la temperatura del agua en el tanque interior es demasiado alta Sistema de enfriado ineficiente La temperatura ambiente debe ser de 50 F 105 F 10 C 40 5 C la temperatura del agua debe ser de 15 F 90 F 9 4 C 32 C Que un técnico calificado lo verifique PROBLEMA CAUSA POSIB...

Page 20: ...condiciones o representaciones incluyendo cualquier garantía condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar quedan de esta forma expresamente excluidas Salvo lo aquí indicado Danby no serán responsables por ningún daño a personas o bienes incluyendo la propia unidad sin importar su causa o de ningún daño indirecto causado por el desperfect...

Page 21: ...NS FRAIS Pour effectuer des réparations ou commander des pièces de rechange veuillez donner les renseignements suivants Type de modèle Numéro du modèle Description des pièces EQUIPO PARA FABRICAR HIELO El número de modelo se encuentra en la placa de serie ubicada en el tablero posterior de la unidad Puede comprar todos los repuestos o hacer un pedido especial visitando el establecimiento de servic...

Reviews: