background image

INSTRUCCIÓNES OPERADORAS

Para evitar vibraciones, la caja debe estar nivelada.  Esto se logra ajustando las (2) patas delanteras de

nivelación ubicadas debajo de la caja del refrigerador.  Para poner en marcha el congelador, coloque el control

de temperatura en la posición correspondiente al enfriamiento deseado.

OFF = sin enfriamiento

4 = Enfriamiento mediano

1 = Enfriamiento mínimo    MAX = Enfriamiento máximo

La temperatura del refrigerador variará dependiendo de la cantidad de alimentos que se hayan guardado en el

mismo y en la frecuencia con que se abra la puerta.

INSTRUCCIONES PARA DESCONGELAR:

Este refrigerador tiene incorporado un sistema ciclico de descongelamiento y posee una bandeja fria ubicada

debajo de la cara trasera del gabinete. Es normal que se acumule hielo en dicha cara durante el funcionamiento

del compresor. Una vez finalizado el ciclo del compresor, el hielo formado se descongelará de manera automática.

El agua descongelada se acumulará en el conducto de drenaje, atravesará la rejilla ubicada en el fondo de la 

cabina y caera a la bandeja ubicada sobre el conpresor. Enfonces el calor del compresor evaporará el agua 

acumulada.

INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR SENTIDO EN QUE SE ABRE LA PUERTA

ADVERTENCIA:  Para evitarse lesiones personales y daños a la propiedad, recomendamos que otra

persona lo ayude durante el proceso de cambiar de sentido en que se abre la puerta.

10

1)

Para lograr acceso a la unidad de bisagra inferior, incline el

refrigerador hacia atrás, o tiéndalo sobre el dorso 

(Fig. A).

2)

Saque los dos pies graduables ubicados en la parte delantera del

refrigerador.

3)

Saque los tornillos que fija la unidad de la bisagra inferior al

refrigerador.

4)

Saque el conjunto de la puerta principal del gabinete del

refrigerador  (

levante levemente la puerta y jale hacia abajo

).

5)

Saque 

(destornille)

el eje de la bisagra superior de la puerta

(Fig. B).

6)

Vuelva a instalar el eje de la bisagra superior en el lado opuesto

del refrigerador.

7a) 

Saque el tapón de bisagra y el manguito de la puerta, ubicados

en la parte superior de esta.

7b) 

Intercambie las posiciones

(es decir, el tapón del lado dercho de

la puerta, el manguito dellado izquierdo de la puerta).

8)

Vuelva a instalar la unidad de la puerta en el refrigerador.

9)

Saque el manguito de la puerta 

(parte inferior de la puerta)

, e

instálelo en el lado opuesto.

10)

Vuelva a instalar la unidad de bisagra inferior en el lado opuesto.

11)

Antes de apretar los tornillos de la bisagra inferior, verifique que

la unidad de la puerta esté debidamente alineada con el 

refrigerador.

12)

Vuelva a instalar los pies graduables.

Ahora, el proceso ha terminado.

Fig. A

Fig. B

Summary of Contents for Designer DAR1102BSL

Page 1: ...urit Consignes de Installation Caract ristiques Consignes de Fonctionnement Soins et entretien D pannage Garantie TODA REFRIGERADORA Gu a a utilizar y a cuidar del Proprietario 9 12 Instrucciones de S...

Page 2: ...e you throw away your old refrigerator freezer Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside DON T WAIT DO IT NOW INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove exterior...

Page 3: ...usting the 2 front leveling legs located under the refrigerator To start the refrigerator turn the temperature control to the position corresponding to the desired cooling We recommend starting the te...

Page 4: ...igerator be stored without use for long periods it is suggested after a careful cleaning to leave the door ajar to allow the air to circulate inside the unit in order to avoid possible formations of c...

Page 5: ...votre ancien f frig rateur ou cong lateur Enlevez les portes Laissez les tag res a ses places afin que des enfants ne puissant pas monter facilement dans l appareil N ATTENDEZ PAS FAITES LE IMM DIATEM...

Page 6: ...blesser ou endommager l appareil on vous recommande d avoir quelqu un vous aide pendant ce processus 6 1 Pour acc der le montage de la charni re inf rieure incliner le r frig rateur ou mettre l appar...

Page 7: ...mais surcharg l appareil Ouvrer la porte seulement si n cessaire Pour un rangement prolong de l appareil il est sugg r de laver l appareil de laisser la porte ouverte afin de fournir une circulation d...

Page 8: ...s ni os en la unidad Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador Quite las puertas Deje las tablas en sus lugares exactos a fin de que los ni os no pusieran subir facilemente a la unidad NO...

Page 9: ...ADVERTENCIA Para evitarse lesiones personales y da os a la propiedad recomendamos que otra persona lo ayude durante el proceso de cambiar de sentido en que se abre la puerta 10 1 Para lograr acceso a...

Page 10: ...erta para permitir que el aire circule dentro de el gabinete y evitar una posible formaci n de condensaci n moho u olores DIAGN STICOS DE PROBLEMAS A menudo los problemas son sencillos y no es necesar...

Page 11: ...ide the following information Product Type Model Number TOUT R FRIG RATEUR Le num ro de mod le de votre r frig rateur se trouve sur la plaque d identification qui se trouve sur le coin du haut gauche...

Reviews: