Danby DER3099BL Owner'S Use And Care Manual Download Page 18

CONSIGNES D’UTILISATION (suite)

Grille du four :

Votre four est muni de une grille dont la forme est conçue de manière tout à fait spéciale. Lorsque la grille sont tirées bien

droites, des butoirs permettent de les maintenir. Pour retirer la grille du four, tirez-le bien droite et soulevez-la. Veillez à ce

que rien ne repose sur la grille du four avant d’essayer de retirer celle-ci de ses supports latéraux. Chaque paroi latérale du

four présente trois nervures équidistantes sur lesquelles poser les grilles du four. Sur certains modèles, l’une des grilles est de

type standard ou plat. Celle-ci peut être placée sur n’importe laquelle des trois paires de nervures de soutien, de sorte que

vous pouvez placer les aliments à la distance de l’élément chauffant que vous jugez être la meilleure. La deuxième grille est

de type «décalé». L’étagère de cette grille traverse le four à un niveau légèrement supérieur aux nervures de soutien afin de

vous procurer des positions mitoyennes supplémentaires. 

CUISSON DANS

LA CUISINIÈRE

Cuisson : 

les recettes qui prévoient la cuisson ou le rôtissage vous indiqueront une température

moyenne et une plage de durées de cuisson pour les aliments. Vous pouvez ajuster la température
et la durée lorsque vous connaissez mieux votre cuisinière.

Pour faire fonctionner le four :

1)

Réglez la COMMANDE DE  TEMPÉRATURE DU FOUR à la température désirée. 

2) 

Réglez la minuterie en fonction de son fonctionnement manuel, sur les modèles munis

de minuteries analogiques ou numériques, en appuyant sur le bouton d’ARRÊT sur les

minuteries électromécaniques seulement. 

3) 

Réglez la COMMANDE  DE SÉLECTION DU  FOUR (sur les modèles avec lesquels

elle est fournie) à CUIRE.

4)

Le voyant lumineux du four reste allumé jusqu’à ce que la température préréglée du four

soit atteinte. Au cours de la cuisson, le voyant lumineux s’allume de manière intermittente

pour indiquer le fonctionnement intermittent des éléments chauffants qui permet de 

maintenir la température préréglée. 

5)

Lorsque la cuisson est terminée, réglez la TEMPÉRATURE DU  FOUR et la 

COMMANDE DE  SÉLECTION  (sur les modèles avec lesquels elle est fournie) à la

position d’ARRÊT.

18

Circulation d’air dans le four :

• Pour faire cuire les aliments uniformément, il faut que l’air chaud circule librement.

• Afin d’assurer une circulation d’air optimale et de bons résultats culinaires, ménagez un espace de deux pouces entre les

ustensiles de cuisson et veillez à ce que les casseroles et les ustensiles de cuisson ne se touchent pas, qu’ils ne touchent pas

à la porte du four, aux côtés ou à l’arrière de la cavité du four.

• L’air chaud doit circuler dans le four autour des casseroles et des ustensiles de cuisson afin que la chaleur se répande 

uniformément autour des aliments.

P

OSITIONS RECOMMANDÉES DE LA GRILLE POUR LA CUISSON AU GRILLOIR

LA CUISSON ET LE RÔTISSAGE

:

ALIMENTS

POSITION DE LA GRILLE

Viandes, poulet ou poisson cuits au grilloir

1

Biscuits, gâteaux, tartes, biscuits à la poudre levante et muffins

1 ou 2

Poissons, biftecks, hamburgers et côtelettes à cuisson moyenne au grilloir

2

Aliments bien cuits au grilloir tels que poulet et homard

2

Tartes congelées, gâteau des anges, pain à la levure, plats en casserole, petits
morceaux de viande ou de volaille

2

Dinde, rôti ou jambon

2

NOMBRE D’ USTENSILES

POSITION SUR LA GRILLE

1

Centre de la grille

2

Côte à côte ou disposés en échelons les uns sur les autres

3 ou 4

Les coins opposés d'étagère, également espacé à travers l'étagère. No

coloque la cacerola directamente por debajo otra cacerola 

Préchauffage du four (seulement sur les fours standard propres) :

votre cuisinière est munie d’un double élément pour préchauffage rapide. Cela signifie que lorsque vous réglez directement la

commande de température du four à la température de cuisson désirée, les éléments chauffants des parties supérieure et

inférieure s’allument. Votre four atteint ainsi rapidement la température désirée. L’élément chauffant de la partie supérieure reste

allumé jusqu’à ce que la température désirée soit atteinte. Une fois la température désirée atteinte, l’élément chauffant de la 

partie inférieure fonctionne de manière intermittente afin de maintenir la température préréglée. 

REMARQUE : 

dans le cas où la porte du four est ouverte au cours de la cuisson en mode normal et que la température baisse

à un niveau inférieur à 100° F (38° C), l’élément chauffant de la partie supérieure s’allume afin de faciliter l’atteinte plus rapide

de la température désirée. 

Important :

avant de faire cuire ou de rôtir au moyen du régalge manuel (non-automatique), vérifiez les éléments suivants :

1)

Assurez-vous que la minuterie est réglée à la position manuelle, que le bouton d’ARRÊT est enfoncé seulement sur les 

horloges analogiques et numériques, et sur les minuteries électromécaniques. 

2)

L’horloge enregistre l’heure exacte.

3)

L’heure affichée sur le cadran HEURE  DE DÉMARRAGE  correspond à celle de l’horloge  (horloges analogiques et

numériques seulement) 

Summary of Contents for DER3099BL

Page 1: ...on Au Dessus de la Cuisini re 17 Cuisson Dans La Cuisini re 18 La Cuisson Au Grilloire 19 Soins et Entretien 20 D pannage 21 Garantie 22 HORNO EL CTRICO Informaci n Importante de Seguridad 24 Instrucc...

Page 2: ...ur bill of sale The date on the bill establishes the warranty period should service be required If service is performed it is in your best interest to obtain and keep all receipts PLEASE DO THIS NOW T...

Page 3: ...nd ordinances Install only per installation instructions provided in this Owner s Use and Care Guide Be sure leveling legs are in place at the bottom corners of the range If necessary raise or lower t...

Page 4: ...num foil may result in a fire hazard Foil may also interfere with heat circulation and damage the range Placement of oven racks Always place oven rack in the desired location while the oven is cool If...

Page 5: ...ause this ring traps heat the element and grate could be damaged Do not clean the oven door gasket The door gasket is essentially for a good seal Care should be taken not to rub damage or move the gas...

Page 6: ...eplaced as outlined in the installation instructions before placing the range back in operation LEVELING A FREE STANDING RANGE All free standing ranges must be level to obtain proper cooking results T...

Page 7: ...rapped between the pot and the cooktop could eventually harm the cooktop Woks pressure cookers canners and deep fat fryers etc must have flat bottoms of the correct size to work efficiently Note Most...

Page 8: ...llow two inches of space around bake ware and be sure pans and bake ware do not touch each other the oven door sides or back of the oven cavity The hot air must circulate around the pans and bake ware...

Page 9: ...day 3 Set selector control to AUTO where provided NOTE Foods of a highly perishable nature such as milk poultry eggs fish pork etc should not be in the oven for more than two hours before or after co...

Page 10: ...a 40 watt appliance bulb for standard ranges Oven Surface Be sure to wear rubber gloves to protect your hands Do not use oven cleaners cleaning powders steel wool pads synthetic fiber pads or any oth...

Page 11: ...ng seacoast are exposed to salt air protect bowls as much as possible from direct exposure to salt air 4 Drip bowls are turning color or distorting Bottom surface of cookware extends beyond surface el...

Page 12: ...facture d termine la p riode de garantie dans le cas o un entretien serait n cessaire Si un entretien est effectu il est dans votre int r t d obtenir et de conserver tous les re us NOUS VOUS PRIONS D...

Page 13: ...s nationaux N installez la cuisini re que selon les directives d installation indiqu es dans le pr sent manuel d utilisation et d entretien du propri taire Assurez vous que les pieds de mise niveau so...

Page 14: ...s la section relative au nettoyage figurant dans le pr sent manuel L utilisation inappropri e de feuilles d aluminium peut constituer un risque d incendie La feuille peut galement interf rer avec la c...

Page 15: ...la chaleur l l ment chauffant et la grille pourraient tre endommag s Ne nettoyez pas le joint de la porte du four Le joint de la porte est absolument n cessaire pour pr server l tanch it de la porte I...

Page 16: ...lation avant d tre remise en marche MISE NIVEAU D UNE CUISINI RE AUTOSTABLE Il est n cessaire toutes les cuisini res autostables d tre au niveau afin d obtenir un fonctionnement optimal du point de vu...

Page 17: ...chaud emprisonn entre le contenant et le dessus de la cuisini re risque t t ou tard d endommager ce dernier Les woks les autocuiseurs les marmites pour la mise en conserve et les friteuses etc doiven...

Page 18: ...e de deux pouces entre les ustensiles de cuisson et veillez ce que les casseroles et les ustensiles de cuisson ne se touchent pas qu ils ne touchent pas la porte du four aux c t s ou l arri re de la c...

Page 19: ...ez la commande du s lecteur AUTO sur les mod les avec lesquels elle est fournie REMARQUE les aliments tr s p rissables tels que le lait la volaille les ufs le poisson le porc etc ne doivent pas tre pl...

Page 20: ...40 watt pour appareils lectro m nagers express ment con ue pour les cuisini res standard Surface du four Veillez porter des gants en caoutchouc afin de prot ger vos mains N utilisez ni nettoyant pour...

Page 21: ...acide par exemple les tomates leur pr sence prolong e sur ou dans les cuvettes cause la corrosion Environnement Retirez les cuvettes de propret et lavez les aussit t que possible apr s un d versement...

Page 22: ...la factura se utiliza para calcular el per odo de garant a en caso de que necesite servicios de mantenimiento o reparaci n Es muy recomendable que cuando le presten dichos servicios solicite y conserv...

Page 23: ...ionales Realice la instalaci n siguiendo nicamente las instrucciones que se se alan en esta Gu a de uso y mantenimiento Verifique que las patas niveladoras est n bien colocadas en las esquinas inferio...

Page 24: ...res con los agarradores No utilice ninguna toalla ni trapos gruesos No use papel de aluminio para cubrir el fondo del horno salvo en la manera que se sugiere en la secci n de limpieza de este manual E...

Page 25: ...sorbe el calor No limpie la junta de la puerta del horno La junta es esencial para formar un sello herm tico Tenga cuidado de no frotarla da arla o moverla Es muy recomendable contar en cada hogar con...

Page 26: ...forma indicada en las instrucciones de instalaci n antes de ponerla de nuevo en marcha C MO NIVELAR UNA COCINA INDEPENDIENTE Todas las cocinas independientes deben ser bien niveladas para garantizar...

Page 27: ...aire caliente atrapado entre la olla y la tapa superior de la cocina podr a con el tiempo da ar la tapa superior Para funcionar correctamente las sartenes chinas woks las ollas de presi n las ollas pa...

Page 28: ...io de 5 cm alrededor del utensilio para el horno y cerci rese de que las cazuelas y los utensilios para el horno no se tocan entre ellos ni con la puerta las paredes o el fondo del horno El aire calie...

Page 29: ...OTA Los alimentos que se corrompen r pidamente como la leche la carne de ave de cerdo los huevos el pescado etc no se deben dejar en el horno por m s de dos horas antes o despu s de cocerse En el modo...

Page 30: ...para del horno aseg rese que el interruptor de la luz del horno est en posici n de APAGADO Cambie la l mpara con una para uso dom stico de 40 vatios Surja Horno Aseg rese de utilizar guantes de hule p...

Page 31: ...ene un cierto contenido de sal Proteja las cazoletas en la medida de lo posible de la exposici n directa al aire salino 4 Las cazoletas de goteo se decoloran o se deforman modelos con placas de bobina...

Page 32: ...umber CUISINI RE LECTRIQUE Le num ro de mod le de votre Cuisini re lectrique est localis sur la plaque en s rie Toutes les pi ces de rechange sont disponibles imm diatement ou peuvent tre command es d...

Reviews: