background image

SOINS ET ENTRETIEN

8

Dégivrage

Ce réfrigérateur fonctionne avec un pousse-bouton

(semiautomatique) système de dégivrage avec 

thermostat. Pour activer le cycle de dégivrage,

poussez le bouton de dégivrage rouge qui se trouve au

centre de contrôle (ne tournez pas le bouton de 

contrôle à zéro/éteinte). Le cycle de dégivrage 

commence immédiatement. Quand la décongelation

est complète le pousse-bouton se dégagera 

automatiquement et résume les conditions normales

d’opération au mime réglage de température.

Note:

Si par hasard vous activez le pousse-bouton, il

ne sera pas possible de le sortir à la main (de 

déactiver le cycle de dégivrage). C’est nécessaire de

laisser continuer le cycle de dégivrage.

Il est nécessaire de dégivrer le congélateur chaque

fois que l’accumulation de glace arrive à un epaisseur

de 1/4 po (6mm). Ca pourrait prendre quelques heures

pour dégivrer le congélateur, dépendent de la quantité

de glace accumulée et la température ambiante de la

pièce. Pour accélérer le processus de décongelation,

enlevez tout les produits surgéles du congélateur. En

laissant la porte entreb, illée pour un peu de temps

pourrait accélérer le processus. 

Important:

N’oubliez pas de fermer la porte du 

réfrigérateur avant que la décongélation se termine et

les conditions normales d’opération résument 

automatiquement le plateau d’égoutterent devrait lire

en place directement sous le compartiment du 

congélateur pour atraper l’eau évaporé durant la

décongélation.

Avis Important:

N’utiliser jamais de ustensiles 

tranchants ou aiguisés pour dégivrer/enlever la glace

du compartiment de congélation/évaporation. Le 

compartiment de congélation/évaporation contient des

tuyaux de gaz réfrigérés et si ils sont crévés ou 

percés, le réfrigérateur sera inopérable et la garantie

de fabricant sera rendu nul. 

SI LE COMPARTIMENT DE CONGELATION EST

PERCE, ETEINDRE LE REFRIGERATEUR.

Après le dégivrage est fini, tourner la commande de 

température au refroidissement maximum pendant 2 à

3 heures avant le tourner au réfroidissement désiré. Si

on n’utilise pas le réfrgerateur pendant longtemps,

débrancher l’appareil et laisser la porte partiellement

ouverte pour réduire l’accumulation de moissure.

Remarque:

Si le fonctionnement a 

été interrompu, attendre 3 à 5 

minutes avant mettre le réfrigérateur 

en marche.

P

OUSSE

-

BOUTON

D

ÉGIVRAGE

Entretien

Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et

une solution composée d'une pinte d'eau et d'une

cuillerée à savon de poudre à pâte.  Comme autre

solution de nettoyage, utilisez une solution 

comportant un savon ou un détergent doux.  Lavez les

tablettes en verre à l'aide d'une solution comportant

un détergent doux; séchez les tablettes et essuyez-les

à l'aide d'un chiffon doux.  Nettoyez l'extérieur à

l'aide d'un chiffon humide doux et d'un peu de 

détergent doux ou d'un produit de nettoyage des

appareils électroménagers.

Pendant les vacances

Si vous prenez une vacance de courte durée, laissez le

bouton de commande à son réglage normal.  Si 

l'absence doit durer longtemps,

(a)

enlever tous les aliments.

(b)

débanchez l'appareil de la prise murale.

(c)

Nettoyez le 

réfrigérateur

complètement, en 

incluant le plateau d’égouttage (bac de décongélation)

situé dans le bas de l’appareil.

(d)

Laisser la porter ouverte pour éviter les mauvais

odeurs.

Panne d’électricité

La plupart des pannes d'électricité sont corrigées dans

un délai d'une heure et n'ont pas d'effets sur la 

température du réfrigérateur.  Il est nécessaire de

réduire le nombre d'ouverture de la porte pendant une

panne.Pendant les pannes qui durent plus qu’une

heure, protéger vos aliments en déposant un bloc de

glace sèche par-dessus les emballages.  Si la glace

n’est pas disponible, essayer d’utiliser 

temporairement de l’espace de votre entrepôt à froid

régional.

Déménagement

Enlever ou immobiliser toutes les pièces amovibles

(c’-à-d; les clayettes)

à l’intérieur du réfrigérateur.

Serrer les vis à nivellement à la base afin de ne pas

les endommager.

Importantes consignes de sécurité pour

l’utilisation du réfrigérateur

• Ne jamais ranger d’aliments chauds dans le

réfrigérateur.

• Ne jamais surchargé l’appareil.

• Ouvrer la porte seulement si nécessaire.

• Pour un rangement prolongé de l’appareil, il est

suggéré de laver l’appareil, de laisser la porte

ouverte afin de fournir une circulation d’air à 

l’intérieur du meuble et d’éviter le développement

de condensation, de moisi et d’odeurs.

Summary of Contents for DCRM71

Page 1: ...nsignes de Sécurité Importantes Instructions d installation Caracteristiques Opération Soins et Entretien Dépannage Garantie REFRIGERADOR COMPACTO Guía a utilizar y a cuidar del Proprietario 11 15 Instrucciones de Seguridad Importantes Instruccions d instalación Caracteristicas Operación Cuidado y Mantenimiento Diagnosticos de Problemas Garantia CAUTION Read and follow all safety rules and operati...

Page 2: ...al shock by providing an escape wire for the electrical current This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded IMPORTANT WARNING An empty refrigerator can pose a threat to children To render the unit harmless we strongly recommend removing the door prior to disposal WARNING Imprope...

Page 3: ...age the evaporator 1 3 OPERATION Fig A To avoid vibration the unit must be set level This is accomplished by adjusting the 1 front leveling leg located under the refrigerator The temperature of the refrigerator is controlled by setting the thermostat knob to a desired setting Temperature Selection To start the refrigerator turn the temperature control knob to the position corresponding to the desi...

Page 4: ...re returning to the desired position When the refrigerator is not to be used for a long period of time disconnect the appliance from the electrical supply and leave the door partially open This will help to reduce mold and mildew build up Note Wait 3 to 5 minutes before attempting to restart the refrigerator if operation has been interrupted Cleaning To clean the inside use a soft cloth and a mixt...

Page 5: ...se proximity to heat source or direct sunlight Lower temperature control Close door securely Be sure food is at room temperature before inserting Minimize door openings duration Do not place unit close to heat sources or direct sunlight 3 Internal temperature not cold enough No power to unit Power cord is unplugged Temperature control too low Door is not closed Hot food inserted Door opened too lo...

Page 6: ...ide peut constituer une menace pour des enfants Pour rendre l unité inoffensive nous recommandons vivement d enlever la porte avant la disposition AVERTISSEMENT Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous ne comprenez pas bien les instructions de mise à la terre ou si vous avez un doute quelconque sur la bonne mise à la terre de l appareil N UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE S il e...

Page 7: ...tre ajuster La température à l intérieur du réfrigérateur est contrôlée en réglant le cadran du thermostat au plafond de l intérieure du caisson à la température désirée Choix de la température Pour mettre le réfrigérateur en marche tournez le cadran du thermostat à la position qui correspond à la température désirée sur le cadran bleu à échele Fig A La température du réfrigérateur varie selon la ...

Page 8: ...her l appareil et laisser la porte partiellement ouverte pour réduire l accumulation de moissure Remarque Si le fonctionnement a été interrompu attendre 3 à 5 minutes avant mettre le réfrigérateur en marche POUSSE BOUTON DÉGIVRAGE Entretien Pour nettoyer l intérieur utilisez un chiffon doux et une solution composée d une pinte d eau et d une cuillerée à savon de poudre à pâte Comme autre solution ...

Page 9: ...e de température Fermez la porte Assurez vous que la nourriture est frais avant de la placer dans l appareil Minimisez l ouverture de la porte Ne placez pas l appareil près d une ou exposition directe aux rayons du chaleur du soleil 3 La température interne n est pas assez froide Pas de tension à l unité Le cordon d alimentation est débranché Le contrôle de la température est trop bas La porte n e...

Page 10: ...as las juntas pestillos tapas o la puerta de todo electrodoméstico que no esté en uso o tome alguna medida para asegurar que no presente peligro INSTRUCCIONES D INSTALACIÓN GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Saque los embalajes exteriores e interiores limpie el exterior bien con un paño suave seco y el interior con un paño húmedo y tibio Evite colocar la caja en un hueco estrecho o cerca de una fuente de ...

Page 11: ... cubos de hielo ya que esto puede causar desperfectos en el evaporador 3 OPERACIÓN Para evitar vibraciones la caja debe estar nivelada Esto se logra ajustando la pata delanteras de nivelación ubicadas debajo de la caja del refrigerador La temperatura de la refrigeradora se controla ajustando la perilla del termostato en el techo de la caja al punto deseado Selección de la Temperatura Para encender...

Page 12: ...IGERADOR CONTINÚE FUNCIONANDO SI EL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR ESTÁ PERFORADO NOTA Espere entre 3 a 5 minutos antes de volver aencender si el funcionamiento se vio interrumpido Limpieza Para limpiar el interior utilice un trapo suave y una mezcla de una cucharada de bicarbonato de sosa disuelta en un cuarto de agua Otras soluciones de limpieza que pueden utilizarse son espuma de jabón suave o d...

Page 13: ... directa del sol Baje el control de temperatura Cierre bien la puerta Verifique que los alimentos estén a temperatura ambiente antes de guardarlos Abra menos veces la puerta No coloque la unidad cerca de fuentes de calor o bajo la luz directa del sol 3 La temperatura interna no es muy fría No llega alimentación a la unidad Cable de alimentación desenchufado Control de temperatura muy bajo La puert...

Page 14: ...g information Product Type Model Number Le numéro de modèle de votre réfrigérateur se trouve sur la plaque d identification qui se trouve sur le coin du haut gauche de l arrière du réfrigérateur Toutes les pièces de rechange sont disponibles immédiatement ou peuvent être commandées de votre Centre de Service régional Pour obtenir le service et ou le Centre de Service le plus proche téléphonez le n...

Reviews: