background image

12

CARACTERISTICAS

1) Disco del Termostato:

Para controlar la temperatura 

dentro del refrigerador. Encienda el motor tan pronto como

la temperatura sube por encima del nivel deseado.

2) Compartimiento de Congelación con Puerta de

Congelador:

Sección separada de congelador con espacio

para bandeja para cubitos de hielo y artículos pequeños.

3) Bandeja para Cubos de Hielo:

Los cubos de hielo se

sacian de la bandeja con facilidad (no aparece en el 

dibujo).

4) Estantes Revestidos de Plástico: 

Resistentes a los

olores inoxidables y desmotables para una limpièza facil.

5) Bandeja Para Goteo:

Atrapa el agua que gotea del 

evaporador cuando se está descongelando.

6) Junta Magnética:

Un cierre ajustado de la puerta que

mantiene toda la potencia de enfriamiento encerrada en el

refrigerador. Sin gancho ni pestillos.

7) Estante Para Botellas:

Para botellas, latas o frascos

altos, medianos y grandes. 

8) Revestimiento de Puerta CANSTOR

TM

:

Para guardar

latas de bebidas gaseosas, jugos o cervaza, de 355ml.

CUBOS DE HIELO

La bandeja para cubos de hielo es flexible. Doble la bandjea para sacar los cubos de 

h ielo. Si la bandeja para cubos de hielo está congelada y pegada a la superficie del

evaporador, eche un poco de agua sobre la bandeja. Nunca use un cuchillo o otro

instrumento metálico para sacar la bandeja de cubos de hielo ya que esto puede

causar desperfectos en el evaporador.

3

OPERACIÓN

Para evitar vibraciones, la caja debe estar nivelada.

Esto se logra ajustando la pata delanteras de

nivelación ubicadas debajo de la caja del refrigerador.

La temperatura de la refrigeradora se controla 

ajustando la perilla del termostato (en el techo de la

caja) al punto deseado. 

Selección de la Temperatura:

Para encender la

refrigeradora, gire la perilla de control de la 

temperatura a la posición correspondiente a la 

refrigeración deseada (en el disco graduado de color

azul). Fig. A. La temperatura de la refrigeradora 

variará de acuerdo a la cantidad de alimento que se

almacene y la frecuencia con la que se abre la puerta.

Para giras el control a la posición “off” (apagado),

gire la perilla de control a la posición “0”. Si no se ha

utilizado la refrigeradora durante algún tiempo,

coloque el control en máximo durante 2-3 horas antes

de colocarlo en la témperatura deseada. Si no utiliza

la refrigeradora por periodos prolongados, desconecte

el enchufe y deje la puerta parcialmente abierto. Esto

reducirá la refrigeradora (elija la posición correcta de

laperilla del termostato).En el posición “off”

(detenida) (0) el artefacto eléctrico no funciona (el

sistema de refrigeración está apagado), aun asi la

electricidad no se ha interrumpido (la luz esta 

encendida, cuando usted abre la puerta de la 

refrigeradora).  La temperatura en la 

refrigeradora depende además de la 

frecuencia con que se abre la puerta. 

Fig. A

1

2

4

5

6

7

8

Summary of Contents for DCRM71

Page 1: ...nsignes de Sécurité Importantes Instructions d installation Caracteristiques Opération Soins et Entretien Dépannage Garantie REFRIGERADOR COMPACTO Guía a utilizar y a cuidar del Proprietario 11 15 Instrucciones de Seguridad Importantes Instruccions d instalación Caracteristicas Operación Cuidado y Mantenimiento Diagnosticos de Problemas Garantia CAUTION Read and follow all safety rules and operati...

Page 2: ...al shock by providing an escape wire for the electrical current This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded IMPORTANT WARNING An empty refrigerator can pose a threat to children To render the unit harmless we strongly recommend removing the door prior to disposal WARNING Imprope...

Page 3: ...age the evaporator 1 3 OPERATION Fig A To avoid vibration the unit must be set level This is accomplished by adjusting the 1 front leveling leg located under the refrigerator The temperature of the refrigerator is controlled by setting the thermostat knob to a desired setting Temperature Selection To start the refrigerator turn the temperature control knob to the position corresponding to the desi...

Page 4: ...re returning to the desired position When the refrigerator is not to be used for a long period of time disconnect the appliance from the electrical supply and leave the door partially open This will help to reduce mold and mildew build up Note Wait 3 to 5 minutes before attempting to restart the refrigerator if operation has been interrupted Cleaning To clean the inside use a soft cloth and a mixt...

Page 5: ...se proximity to heat source or direct sunlight Lower temperature control Close door securely Be sure food is at room temperature before inserting Minimize door openings duration Do not place unit close to heat sources or direct sunlight 3 Internal temperature not cold enough No power to unit Power cord is unplugged Temperature control too low Door is not closed Hot food inserted Door opened too lo...

Page 6: ...ide peut constituer une menace pour des enfants Pour rendre l unité inoffensive nous recommandons vivement d enlever la porte avant la disposition AVERTISSEMENT Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous ne comprenez pas bien les instructions de mise à la terre ou si vous avez un doute quelconque sur la bonne mise à la terre de l appareil N UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE S il e...

Page 7: ...tre ajuster La température à l intérieur du réfrigérateur est contrôlée en réglant le cadran du thermostat au plafond de l intérieure du caisson à la température désirée Choix de la température Pour mettre le réfrigérateur en marche tournez le cadran du thermostat à la position qui correspond à la température désirée sur le cadran bleu à échele Fig A La température du réfrigérateur varie selon la ...

Page 8: ...her l appareil et laisser la porte partiellement ouverte pour réduire l accumulation de moissure Remarque Si le fonctionnement a été interrompu attendre 3 à 5 minutes avant mettre le réfrigérateur en marche POUSSE BOUTON DÉGIVRAGE Entretien Pour nettoyer l intérieur utilisez un chiffon doux et une solution composée d une pinte d eau et d une cuillerée à savon de poudre à pâte Comme autre solution ...

Page 9: ...e de température Fermez la porte Assurez vous que la nourriture est frais avant de la placer dans l appareil Minimisez l ouverture de la porte Ne placez pas l appareil près d une ou exposition directe aux rayons du chaleur du soleil 3 La température interne n est pas assez froide Pas de tension à l unité Le cordon d alimentation est débranché Le contrôle de la température est trop bas La porte n e...

Page 10: ...as las juntas pestillos tapas o la puerta de todo electrodoméstico que no esté en uso o tome alguna medida para asegurar que no presente peligro INSTRUCCIONES D INSTALACIÓN GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Saque los embalajes exteriores e interiores limpie el exterior bien con un paño suave seco y el interior con un paño húmedo y tibio Evite colocar la caja en un hueco estrecho o cerca de una fuente de ...

Page 11: ... cubos de hielo ya que esto puede causar desperfectos en el evaporador 3 OPERACIÓN Para evitar vibraciones la caja debe estar nivelada Esto se logra ajustando la pata delanteras de nivelación ubicadas debajo de la caja del refrigerador La temperatura de la refrigeradora se controla ajustando la perilla del termostato en el techo de la caja al punto deseado Selección de la Temperatura Para encender...

Page 12: ...IGERADOR CONTINÚE FUNCIONANDO SI EL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR ESTÁ PERFORADO NOTA Espere entre 3 a 5 minutos antes de volver aencender si el funcionamiento se vio interrumpido Limpieza Para limpiar el interior utilice un trapo suave y una mezcla de una cucharada de bicarbonato de sosa disuelta en un cuarto de agua Otras soluciones de limpieza que pueden utilizarse son espuma de jabón suave o d...

Page 13: ... directa del sol Baje el control de temperatura Cierre bien la puerta Verifique que los alimentos estén a temperatura ambiente antes de guardarlos Abra menos veces la puerta No coloque la unidad cerca de fuentes de calor o bajo la luz directa del sol 3 La temperatura interna no es muy fría No llega alimentación a la unidad Cable de alimentación desenchufado Control de temperatura muy bajo La puert...

Page 14: ...g information Product Type Model Number Le numéro de modèle de votre réfrigérateur se trouve sur la plaque d identification qui se trouve sur le coin du haut gauche de l arrière du réfrigérateur Toutes les pièces de rechange sont disponibles immédiatement ou peuvent être commandées de votre Centre de Service régional Pour obtenir le service et ou le Centre de Service le plus proche téléphonez le n...

Reviews: