Danby DCF Owner'S Manual Download Page 5

ADVERTENCIA

:  SI NO DESCONECTA EL CONGELADOR DE

LA FUENTE DE ELECTRICIDAD A LA HORA DE CAMBIAR
UN BOMBILLO ESTO LE PUEDE CAUSAR LESIONES.

Características del congelador

Luz interna

 (en algunos modelos)

•  Se enciende siempre que se abra la tapa del congelador.
•  Desconecte del congelador de la fuente de electricidad cuando  vaya a cambiar la luz
   interna. Sustituya el bombillo viejo por uno nuevo con los mismo vatios y vuelva a conectar
   el congelador a la fuente eléctrica.
•  Cuando haya terminado,  vuelva a conectar del congelador a la corriente.

Canastas corredizas

 (en algunos modelos)

•   El número de canastas puede variar de acuerdo al modelo.
•   Utilice la canasta(s) corrediza para mantener los alimentos más
    usados al alcance de sus manos.

ADVERTENCIA: 

SI NO DESCONECTA EL CONGELADOR DE LA FUENTE DE ELECTRICIDAD A

LA HORA DE CAMBIAR UN BOMBILLO, ESTO LE PUEDE CAUSAR LESIONES.

- 22 -

La manguera de drenaje

El lugar para colocar la manguera de drenaje del lado de afuera está ubicado en la parte exterior del
frente del congelador en la esquina inferior izquierda. El lugar para conectar la manguera de drenaje
adentro del congelador está ubicado en el lado izquierdo del piso interior. El adaptador de la manguera
de drenaje puede venir en la bolsa de plástico que contiene el Manual de Uso y Cuidado. El objeto de
la manguera de drenaje es permitir sacar el agua en forma rápida y conveniente.

Paso 1.

  Para remover el tapón de drenaje exterior del aparato muévala 1/4 para

               abajo y sáquela para afuera con su dedo.

                      Paso 2.  

Inserte el adaptador de la manguera dentro del agujero de drenaje y

                 conecte la manguera al adaptador.Coloque la manguera hacia
                abajo en un desagüe apropiado.

                      Paso 3.  

Remueva el tapón de drenaje interior torciéndola y tirando.Cuando toda

                 el agua del congelador ha salido, vuelva a poner los dos tapones.

Luz indicadora de corriente

 (en algunos modelos)

•  La luz indicadora de corriente normalmente se mantiene encendida.
•  El propósito de la misma es advertirlo cuando no haya corriente. Si
   por alguna azón se interrumpe la corriente en el congelador (un fusible
   quemado, el cable está flojo, etc.) la  luz indicadora se apagará.
•  

ADVERTENCIA:

 La presencia de la luz indicadora no significa que la

     temperatura sea la apropiada o que el congelador esté funcionando
     correctamente.
•   Si la luz comienza a temblar esto indica que el bombillo está
     defectuoso.

Cerradura

 (en algunos modelos)

•  La cerradura le permite mantener los alimentos protejidos en caso de que sea necesario.
•  Es un excelente instrumento para disminuir la posibilidad de que los niños queden atrapados.
•  Este tipo de cerradura trabaja con un muelle que no permite que la llave se quede en la
   cerradura. Para cerrar o abrir el congelador debe sostener la llave en la carradura mientras
   le da vuelta.

Power Light (on some models)

•  The power light normally will be "on".
•  Its purpose is to warn you when there is a power
   absence.  If  for any reason the power to the freezer is
   interrupted (blown fuse, loose plug, etc.) the indicator
   light will be "off".

  

WARNING

:

  The presence of the light does not

   indicate proper food temperatures, or proper operation
   of the refrigeration system.
•  Flickering light indicates faulty or burned out light.

- 5 -

WARNING: FAILURE TO DISCONNECT FREEZER FROM POWER SUPPLY WHEN
                   CHANGING BULB COULD RESULT IN PERSONAL INJURY

Interior Light (on some models)

•  Turns on whenever you open the lid to your freezer.
•  When changing the interior light, disconnect freezer from power supply, replace old bulb with
   new appliance bulb with similar wattage and  re-connect freezer to power supply.

Freezer Features (continued)

WARNING

FAILURE TO DISCONNECT FREEZER  FROM

POWER SUPPLY WHEN CHANGING BULB

                     COULD  RESULT IN PERSONAL INJURY

Step 1.

  Remove the outer cabinet drain plug by twisting and pulling.

Step 2.

  Insert the drain hose adaptor into the drain hole and connect the

hose to the adaptor.  Run the hose down towards a suitable drain.

Step. 3. 

 Remove the interior drain plug by twisting and pulling.  When the

water in the freezer has been drained, replace the parts removed earlier.

Defrost Drain 

(on some models)

The outer cabinet drain plug is located on the outside of the freezer at the front bottom left hand corner.  The
interior plug is located on the inside of the freezer on the left side of the floor.  The drain hose adaptor can be
located in the plastic bag with the Use & Care Guide.  The purpose of the defrost drain is to allow quicker
and more convenient clean up of water.

Built-in Lock (on some models)

•  A built-in lock allows you to keep your food  supply secure if necessary.
•  An excellent tool to help reduce the hazard of child entrapment.
•  This type of lock is spring loaded, preventing the key from being left in the lock.

   To lock or unlock the freezer, you must hold the key in the lock while turning.

Some models feature a temperature monitor that provides an audible alarm. The temperature monitor alarm
is located above the temperature control.  The alarm sounds if the temperature in the freezer rises 10°F or more
above normal for selected setting.  Alarm may sound if the temperature control dial is turned to a much lower/
colder setting or if a large amount of unfrozen food is added at one time.  Alarm is controlled by a three position
switch.

·

  0

 

or 

OFF

 prevents alarm from sounding when freezer is warm, such

   as during initial start-up or defrosting.

 ·

  

 

or 

TEST

 sounds alarm regardless of temperature.  Alarm system

   should be tested at least once a month.

·

  

1

 or 

ON

 

is proper setting for normal freezer use.  Return switch to 

1

   after defrosting.

Temperature Monitor Alarm

 (on some models)

Summary of Contents for DCF

Page 1: ...EST FREEZERS Owners Manual Manual de instrucciones CONGELADOR TIPO CAJON Important Safety Instructions If Your Electricity Goes Off Installing Your Freezer Installation Requirements Picking a Location Starting the Freezer Freezer Features Temperature Control Cool Down Period InteriorLight SlidingBasket PowerLight Built inLock DefrostDrain Defrosting Your Freezer Cleaning Your Freezer Troubleshooti...

Page 2: ...elador funciona a altas presiones Esto es normal El sonidosenivelaráodesapareceráamedidaqueelcongeladorcontinúefuncionando LIGERO ESTALLIDO O CHASQUIDO AL ARRANCAR EL COMPRESOR Esto es normal Las partes metálicas dentro del congelador se expanden y se contraen El sonido se nivelaráodesapareceráamedidaqueelcongeladorcontinúefuncionando VIBRACIONES O TRAQUETEO El congelador no está nivelado El piso ...

Page 3: ...ong Grounding Plug 3 EL CONGELADOR NO FUNCIONA El congelador puede estar desconectado Asegúrese de que el cable esté asegurado Es posible que el tomacorriente no esté funcionando o que los fusibles no sirvan Conecte otro efecto electrodomésticoparachequeareltomacorriente LA TAPA NO CIERRA COMPLETAMENTE El paquete puede estar obstruyendo la tapa Las canastas pueden estar montadas sobre las esquinas...

Page 4: ...r setting Advertencia No coloque equipos eléctricos dentro del congelador Esto puede resultar en lesiones No utilice objetos cortantes para descongelar el congelador Esto puede causarlelesionesy odañosalcongelador No utilice sustancias abrasivas para limpiar el congelador cera detergentes concentrados osustanciasquecontengancloro Estopuedecausardaños alequipo 23 Después de haber usado el congelado...

Page 5: ...ede en la cerradura Para cerrar o abrir el congelador debe sostener la llave en la carradura mientras le da vuelta Power Light on some models The power light normally will be on Its purpose is to warn you when there is a power absence If for any reason the power to the freezer is interrupted blown fuse loose plug etc the indicator light will be off WARNING The presence of the light does not indica...

Page 6: ...a solución de agua tibia y detergente También puede eliminar el residuo frotando la parte pegajosa de la cinta que quito dondeexistaresiduo NO QUITE LA PLACA CON EL NÚMERO DE SERIE Cómo arrancar el congelador El congelador está preparado para comenzar a funcionar cuando se recibe Solo tiene que conectar el cable a la corriente eléctrica Ajuste el botón de control de temperatura situado en la parte...

Page 7: ...rocongeladoropongahielosecodentrodelcongelador 2lb ó1 0kg porcada piecúbicodel espacioenelcongelador Estomantendrálosalimentoscongeladospordosotres días NOTA Paraencontrarhielosecobusqueensuguíatelefónicabajoelnombredehielo ohieloseco ADVERTENCIA PARA EVITAR POSIBLES LESIONES USE GUANTES DE PROTECCI0N AL MANIPULAR EL HIELO SECO Instalación del congelador El vendedor es el responsable de desempacar...

Page 8: ...Disconnect the power cord plug from the wall outlet Remove food defrost and clean freezer Secure all loose items such as base panel baskets and shelves by taping them securely in place to preventdamage Inthemovingvehicle securethefreezertopreventmovementandprotecttheoutside of the freezer with a blanket or similar item Instrucciones de seguridad importantes 19 Nunca permita que un niño use el cong...

Page 9: ...nes así como el recibo de compra Modelo _________________________________________________________ Número de serie _________________________________________________ Fecha de adquisición ____________________________________________ 19 20 20 20 20 21 21 21 21 22 22 22 22 22 23 23 23 25 26 Manual de instrucciones CONGELADOR CONGELADOR CONGELADOR CONGELADOR CONGELADOR TIPO C TIPO C TIPO C TIPO C TIPO C...

Page 10: ...éballélecongélateur Onnedevraitjamaispermettreauxenfantsdejouer avec de telles choses Les boîtes de carton couvertes de tapis de couvertures de lit de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent se transformer en un espace hermétiquement clos et entraîner la suffocationrapidedesenfants On doit faire très attention lorsqu on enlève le couvercle du congélateur Les charnières sont montéessouste...

Page 11: ...uivez ces quelques conseils Appelez la compagnie d électricité pour savoir combien de temps vous serez privés d électricité Si le service sera interrompu pendant 24 heures ou moins gardez le couvercle fermé Ceci aidera la nourriture à rester gelée Si le service va être interrompu pendant plus de 24 heures enlevez la nourriture ou entreposez la dans un entrepôt à armoires ou dans un autre congélate...

Page 12: ...les paquets à congeler uniformément dans tout le congélateur Pour congeler de la nourriture il n est pas nécessaire de régler le bouton de commande à une température plus froide Panier amovible sur certains modèles Le nombre de paniers varie selon les modèles Utilisez le s panier s pour garder à portée de la main les aliments utilisés fréquemment Éclairage intérieur sur certains modèles S allume l...

Page 13: ...urcertainsmodèles Lalampe témoinseragénéralement allumée Elle vous laisse savoir lorsque l appareil ne fonctionne pas Si pour quelque raison que ce soit l électricité est interrompue fusible brûlé appareil mal branché etc la lampe témoin sera éteinte ATTENTION La lampe témoin n indique pas que le système de réfrigération de l appareil fonctionne bien ou que la température est bien réglée Une lumiè...

Page 14: ......

Reviews: