background image

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

19

CARACTERÍSTICAS

DE SU CENTRO 

DE BEBIDAS

1) Puerta de Vidrio Templado: 

Permite ver fácilmente el 

interior. Polarizadas para proteger contra la radiación UV.

2) Juntas Magnéticas de la Puesta: 

Las juntas ajustadas

mantienen todo el poder de enfriamiento.

3) Los estantes del alambre cubrieron en plástico.

4) Pata Niveladora

5) Luz Interior (no demostrada): 

Ilumina el compartimiento

cuando se abre la puerta.

LOS CONTROLES 

DE SU CENTRO 

DE BEBIDAS

Para encender el centro de bebidas, gire el control de temperatura a la posición 

correspondiente de la temperatura deseada. La temperatura del centro de bebidas

variará dependiendo de lacantidad de latas almacenadas y de la frecuencia con que

se abra la puerta.

Ajuste del control de temperatura:

La temperatura del compartimiento del centro de bebidas se controla ajustando la perilla del termostato, 

ubicada en el exterior de la pared trasera del gabinete.

Para encender el centro de bebidas y obtener el máximo enfriamiento rápidamente;

• Gire el control de temperatura completamente en sentido horario hasta el fondo (máximo) en la sección azul

oscuro (ancha) de la perilla de control.

• Deje la unidad funcionando en este ajuste durante 3-4 horas.

• Una vez obtenido el máximo enfriamiento, disminuya el ajuste de la perilla de control de temperatura hasta

la posición 10 en punto, en la sección de la perilla de control.Ver Fig.A.

• Para apagar el centro de bebidas, (no enfriar) gire la perilla de control a la posición “0” Ver Fig.B.

Fig. A

Fig. B

Gire la perilla de control a la posición “O” para desconectar temporariamente el ciclo de enfriamiento. Cuando

no utilice el centro de bebidas durante mucho tiempo, desenchúfelo y deje la puerta parcialmente abierta.

NOTA:

Espere de 3 a 5 minutos antes de volvera encender lo en caso de interrumpir el funcionamiento.

4

1

3

2

Su centro de bebidas está diseñado con un sistema automático de descongelamiento.

¿Qué es un ciclo automático descongelamiento? 

Las superficies refrigeradas del compartimiento para 

alimentos frescos se descongelan automáticamente durante el ciclo “apagado”del control de enfriamiento

(Termostato). El agua de descongelamiento del compartimiento para alimentos frescos se elimina 

automáticamente siendo depositada en una bandeja ubicada sobre el compresor.La transferencia de calor desde

el compresor hace que el agua de descongelamiento se evapore.

DESCONGELAMIENTO

Summary of Contents for DBC120BLS

Page 1: ...de s curit Instructions Consignes d utilisation Soins et entretien D pannage Garantie CENTRO DE BEBIDAS AUT NOMO Gu a a utilizar y a cuidar del Proprietario 17 24 Instrucciones Importantes de Segurid...

Page 2: ...eceipt to this page and note the information below you will need this information to obtain service under warranty Model No Serial No Date Purchased NEED HELP Before you call for service there are a f...

Page 3: ...airy products in your Beverage Center Store sealed unopened beverages only See door surface cleaning instructions in the Care and Maintenance section s of this manual Do not cover or block any opening...

Page 4: ...est Max maximum setting on the darker blue wide section of the graduated control dial Allow the unit to run at this setting for 3 4 hours When maximum cooling is achieved turn back the temperature con...

Page 5: ...e followed your beverage center can achieve a storage capacity of 113 355mL cans Note By removing the bottom two shelves it is possible for the unit to accomodate 120 cans Fig D SHELF INSTRUCTIONS To...

Page 6: ...the plastic cap from the left side of the door frame and reinstall it on the right side of the door frame the previous pin location 6 Carefully reposition the door on the cabinet and push up until th...

Page 7: ...Water deposits and dust should be removed with a soft damp cloth CLEANING THE OUTSIDE Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the Beverage Center Ammonia or alcohol can damage the appear...

Page 8: ...eded Ensure that the door is fully closed or opened excessively and that the gaskets are sealing against the cabinets Open the door only as needed and for short periods of time Limit the quantity of w...

Page 9: ...e Num ro de Serie Date d achat BESOIN D ASSISTANCE Voici quelques contributions que vous pouvez effectuer avant de faire un appel de service pour nous aider mieux vous servir Lisez ce guide Il compren...

Page 10: ...bles de nourriture dans votre Centre de Breuvages pour example les viandes et les produits laitiers R f rez vous aux instructions de nettoyage du fini de la porte se trouvant au chapitre de Soins et E...

Page 11: ...te de contr le de temp rature au r glage Max maximum la section large bleu fonc du cadran gradu de contr le Laisser l appareil fonctionner ce r glage pour3 4 heures Lorsque le refroidissement maximum...

Page 12: ...e INTERRUPTEUR BASCULE LUMI RE INT RIEUR Fig C ENTREPOSAGE DES BIDONS La capacit maximum du le DBC120BLS est 113 355ml cannettes Une fois stock selon des instructions Afin de r aliser la capacit de st...

Page 13: ...capuchon de plastique du c t gauche de porte et le installer sur le c t droit deporte l endroit de la l axe de la charni re superi ure pr c dente 6 Replacer soigneusement la porte sur le cabinet et r...

Page 14: ...des essuie tout D autres taches peuvent n cessiter un linge humide NETTOYAGE DE L EXT RIEUR N utilisez pas de produits nettoyants comprenant de l ammoniaque ou de l alcool sur la refroidisseur de bre...

Page 15: ...fiche 3 branches de la refroidisseur de vin est compl tement ins r e dans la prise V rifiez que la commande est la bonne arrangement Assurez vous que les portes sont ferm es et que les joint tanches...

Page 16: ...familia por mucho tiempo N mero de Modelo N mero de Serie Fecha de la compra NECESITA AYUDA Antes de solicitar servicio hayalgunas cosas que puede hacer para ayudarnos a servirle mejor Lea este manual...

Page 17: ...macene alimentos perecederos tal como pero sin limitaci n carnes y productos l cteos en su centro de bebidas Mantenga las bebidas selladas solamente su centro de la bebida No tape u obstruya ninguna a...

Page 18: ...en la secci n azul oscuro ancha de la perilla de control Deje la unidad funcionando en este ajuste durante 3 4 horas Una vez obtenido el m ximo enfriamiento disminuya el ajuste de la perilla de contro...

Page 19: ...55mL poniendo horizontalmente 2 a trav s y 2 profundos de cualquier lado del boquete en el estante seg n lo visto en fig D 2 Los tres estantes siguientes llevan a cabo 25 latas cada uno cuando est n a...

Page 20: ...ior derecho 5 Quite la tapa pl stica del lado izquierdo del gabinete y vuelva a instalarlas en el lado derecho donde estaba antes la pasador de la bisagra superior 6 Vuelva a colocar la puerta con cui...

Page 21: ...quitarse con una toalla seca de papel otros pueden necesitar un trapo h medo C MO LIMPIAR EL EXTERIOR No use limpiadores que tengan amon aco o alcohol en la Centro de Bebidas El amon aco o el alcohol...

Page 22: ...insertado en el tomacorriente Verifique el ajuste de temperatura Aj stelo si es necesario Verifique que la puerta est n completamente cerradas y que las juntas est n cerrando bien contrael gabinete Ab...

Page 23: ...U S A no existen otras garant as condiciones o representaciones expl citas o impl citas concretas o intencionales por parte de Danby Products Limited o sus distribuidores autorizados y todas las dem...

Page 24: ...que d identification situ e sur le panneau arri re de l appareil Il est possible d acheter les pi ces de rechange ou de les obtenir par commande sp ciale en vous rendant votre service apr s vente le p...

Reviews: