background image

Installation Notes

Tools Needed for  Installation

Screw Drivers:

Both Phillips and flat head

Power Drill:

1/8 inch (3.2 mm) diameter drill bit

Pencil
Measuring Tape
Scissors
Carpenters Level

Your Room Air Conditioner is designed for easy
installation in a single or double-hung window. This
unit is 

NOT 

designed for vertical (slider type)

windows and/or through-the-wall applications.

NOTE:

Save the shipping carton and packing

materials for future storage or transport of the unit.
Remove from carton, the plastic bag containing the
installation hardware kit necessary for the installation
of your air conditioner. Please check the contents of
hardware kit against the corresponding model check
list, prior to installation of the unit. See 

Fig. 1

4

CAUTION

To avoid installation/operation difficulties,

read these instructions thoroughly.

Electric Shock Hazard

To avoid the possibility of personal
injury, disconnect power to the unit
before installing or servicing.

Energy-Saving Tips

Your Room Air Conditioner is designed to be
highly efficient in energy savings

.

Follow these recommendations for greater efficiency.

1. Select thermostat setting that suits your 

comfort needs and leave thermostat at that
chosen setting.

2. The filter is very efficient in removing airborne

particles. Keep air filter clean. Normally, filter
should be cleaned every 2 weeks. More
frequent cleaning may be necessary depending
on indoor air quality.

3. Use drapes, curtains, or shades to keep 

direct sunlight from heating room, but 

DO NOT

obstruct the air conditioner. Allow air to circulate
around the unit without obstruction.

4. Start your air conditioner before outdoor air

becomes hot and uncomfortable. This avoids an
initial period of discomfort while unit is cooling 
off the room.

5. When outdoor temperatures are cool enough,

use 

HIGH

or 

LOW FAN

only. This circulates

indoor air, providing some cooling comfort, and
utilizes less electricity than when operating on a 
cooling setting.

Installation Hardware

3/4" (19.1 mm)
Screws (7)

*3/8" (9.5 mm) Screws
(4)

*Factory installed on
some models.

Safety Lock (1)

Side Curtain LH (1)

Adhesive

Foam Seal (1)

*“L” Shaped
mounting bracket
(1) 

*Factory installed
on some models.

Fig. 1

Side Curtain RH (1)

Sash bracket (2)

Caractéristiques de télécommande

Affichage Électronique: 

Affiche l’information suivante;

A:  Icônes du Télécommande ‘En Marche’ et Mode.

B:  Horloge et Minutrie 

C:  Réglage de la température

D:  Réglage de Vitesse du ventilateur

Boutons De Commande: 

1. 

Commutateur de courant

2.   

Mode

3.   

Vitesse du ventilateur

4

.  Économiseur d'Énergie

5.

Minutrie

6.

Utilisé pour augmenter 

ou réduire 

le température

par incréments de 10  et le minuterie en incréments de 0.5
hr jusqu’a 10 heures et incréments de 1 hr jusqu’a 24
heures.

7. 

Annuler le programme “Minutrie en Marche” et/ou

“Minutrie Arrêt”.

8.  

Serrure 

empêche les arrangements de

télécommande d'être changé.

9. 

Horloge:  Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes

pour régler l'horloge. Appuyer sur la flèche 

ou 

pour

ajuster l'horloge en les incréments de 1 minute, ou
continuez à maintenir la flèche pour ajuster le temps en
incréments de 10 minutes.

10.  

Mode de Sommeil.

11.

Lumière d’affichage électronique (allumez/arrêtez) 

12.

Reconstituez tous les arrangements de

télécommande au réglages par défaut.

Deux piles alcalines « AAA » sont requises pour le
fonctionnement de la télécommande (incluses).

Les piles devraient être remplacées quand :

a) Aucun signal sonore (bip) n’est entendu durant la

programmation de l’unité principale.

b) L’unité principale ne répond pas à un signal émis par la 

télécommande.

Remplacement des piles :

1.Glisser le couvercle du compartiment des piles à 

l’arrière de la télécommande dans le sens de la 
flèche.  Tirer délicatement jusqu’à ce que le 

couvercle se sépare complètement de l’unité.

2.Insérer deux (2) piles (AAA) en observant la polarité 

indiquée dans le compartiment des piles (+/-).

3.Réinstaller le couvercle.

4.Si la télécommande ne sera pas utilisée pour des 
périodes prolongées (vacances, etc.), les piles 
devraient être retirées de la télécommande.

La télécommande fonctionnera en dedans d’une distance
de  8 mètres (26 pi.) du récepteur situé à l’intérieur de
l’unité principale.  Toute obstruction entre le récepteur et la
télécommande pourrait causer une interférence au signal,
ce qui limiterait la capacité de programmation de l’unité
principale.

MODE

©

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

A

B

C

D

Affichage
Électronique

12

19

Summary of Contents for DAC10066DE

Page 1: ...té droit de l appareil par dessus le cordon d alimentation Toutes les pièces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles de votre centre régional de service autorisé Pour exiger le service et ou le nom de votre centre de service régional signalez le NUMÉRO SANS FRAIS 1 800 263 2629 Ayez les renseignements suivants à la portée de la main lors de la commande de pièce ou service Genre de prod...

Page 2: ...nby Products Inc E U d A ou ses distributeurs agréés De même sont exclues toutes les autres garanties conditions ou représentations y compris les garanties conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables En vertu de la présente Danby Products Limitée Canada ou Danby Products Inc E U d A ne peut être tenue resp...

Page 3: ...ertain angle pour permettre un écoulement adéquat de la condensation Vérifiez l appareil et exécutez tout ajustement Lorsque la température extérieure est d environ 65o F ou moins du givre peut se former quand l appareil est en mode refroidissement Réglez l appareil en mode VENTILATEUR seulement jusqu à ce que le givre fonde Enlevez et nettoyez le filtre à air 21 REMARQUES 1 Si le disjoncteur se d...

Page 4: ...nstalltion ou le déplacement du climatiseur soit fait avec l assitance pour empêcher des dommages aux personnes ou des dommages à l appareil ou à la propriété 20 MISE EN GARDE N oubliez PAS d installer le filtre à air Si on fait fonctionner le climatiseur sans filtre à air la poussière n est pas éliminée de l atmosphère de la pièce et peut entraîner une défaillance de la machine Quand la grille de...

Page 5: ...n LH 1 Adhesive Foam Seal 1 L Shaped mounting bracket 1 Factory installed on some models Fig 1 Side Curtain RH 1 Sash bracket 2 Caractéristiques de télécommande Affichage Électronique Affiche l information suivante A Icônes du Télécommande En Marche et Mode B Horloge et Minutrie C Réglage de la température D Réglage de Vitesse du ventilateur Boutons De Commande 1 Commutateur de courant 2 Mode 3 Vi...

Page 6: ...f combustible gas is suspected Your air conditioner may fail to operate in air containing oils including machine oils sulfide gas near hot springs etc Side obstruction Fig 2 Ground Fence wall or other obstacle Awning 12 30 5 cm Min 30 76 2 cm Min 20 50 8 cm Min 5 CAUTION Because the compressor is located towards the rear of the unit this side will be heavier and more awkward to manipulate Therefor...

Page 7: ...U Cadre des volets Volets Fig 4 G l i s s e z v e r s l e b a s Fig 5 Canal supérieur en forme de L Cadre de la fenêtre support de fermeture vis de 3 4 po 19 1 mm Fig 6 Scellement mousse adhésif serrure de sûreté vis de 3 4 po 19 1 mm 6 1 Assembly of the Upper Channel to Cabinet Factory installed on some models L Shaped Top Channel Install the L shaped channel to the top of the cabinet as shown in...

Page 8: ...plays the following information independently Set Temperature Ambient Room Temperature and Auto Timer On Off settings POWER Turns unit On Off MODE Allows you to scroll through and select the desired operating mode Cool Dry Fan Only and Auto The selected mode will be denoted by the adjacent indicator light Auto is a pre set factory program that automatically defines the mode Cool or Dry and fan spe...

Page 9: ...mbre 5 Quand les températures extérieures sont assez fraîches utilisez seulement le ventilateur à la vitesse ÉLEVÉE OU FAIBLE Cela fait circuler l air intérieur et produit un certain refroidissement confortable en utilisant moins d électricité que lorsqu on fait fonctionner le climatiseur en mode refroidissement Quincaillerie d installation Vis de 3 4 po 19 1mm 7 Vis de 3 8 po 9 5mm 4 Préinstallé ...

Page 10: ...ature de 60o C Tableau 2 Types de prises de courant et de fusibles Voltage nominal 125 Amps 15 Prise de courant murale Dimensions du fusible 15 Fusible à retardement Type de fiche ou disjoncteur 14 Care and Maintenance When cleaning the air conditioner be sure to turn the POWER OFF and disconnect the power cord from the electrical outlet 1 DO NOT use gasoline benzine thinner or other chemicals on ...

Page 11: ...roblem is minor and a service call may not be necessary use this troubleshooting guide for a possible solution If the unit continues to operate improperly call Danby s Toll Free Number 1 800 263 2629 for assistance or call one of our service depots listed in the enclosed Authorized Service Depot listing provided with this unit Difficulty Possible Cause Suggested Solution Air conditioner will No po...

Page 12: ...tributors and all other warranties conditions representations or guarantees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded Save as herein provided Danby Products Limited Canada or Danby Products Inc U S A shall not be responsible for any damages to persons or property including the unit itself...

Reviews: