background image

Por su propia seguridad, siga todo lo indicado en este manual para reducir el peligro de incendios, descargas
eléctricas o lesiones.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTE

Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o quite
la tercera pata (de puesta a tierra) del enchufe del
cordón eléctrico. Para fines de seguridad
personal, este aparato debe estar debidamente
conectado a tierra.

16

Cuando use este deshumidificador, observe
siempre las medidas básicas de precaución, que
incluyen lo siguiente:

• 

Use este aparato únicamente para el propósito con el
que fue diseñado, como se describe en este Manual
del propietario.

• 

Antes de usar este deshumidificador, debe instalarlo y
conectarlo a tierra correctamente, como se describe
en este manual.

• 

Nunca use este deshumidificador en un lugar donde
se pueda acumular agua en el piso. Si se presenta
esta situación, por su propia seguridad corte el
suministro eléctrico antes de pisar el charco de agua.

• 

Nunca desenchufe su deshumidificador tirando del
cordón. Siempre, para sacarlo del tomacorriente,
agarre firmemente el enchufe y tire directamente de
este.

• 

Cambie de  inmediato todos los cordones eléctricos
que tengan roturas de revestimiento o que presenten
cualquier otro daño. El cordón eléctrico dañado debe
ser cambiado por uno nuevo, que nunca haya sido
reparado, suministrado por el fabricante. No use un
cordón si presenta grietas o daños debido al desgaste
en alguna sección o en los extremos del enchufe o del
conector.

• 

Si el tomacorriente no es el adecuado para el enchufe,
haga que un electricista calificado lo cambie.

• 

APAGUE el deshumidificador y desconéctelo antes de
limpiarlo.

• 

Por su propia seguridad, no guarde ni use materiales
combustibles, gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables cerca de este o de cualquier otro aparato.

• 

Todos los deshumidificadores contienen sustancias
refrigerantes que, como lo dispone la ley federal,
deben ser eliminadas antes de desechar el producto.
Si se está deshaciendo de un aparato viejo con
sustancias refrigerantes, consulte lo que debe hacer
con la compañía encargada de recoger el producto.

• 

No use este aparato al aire libre.

• 

Este deshumidificador está destinado únicamente al
uso doméstico bajo techo. Este deshumidificador no
se debe usar para trabajos comerciales ni industriales.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA

NO use un enchufe adaptador con este aparato.

A fin de evitar descargas eléctricas, el cordón eléctrico
de este equipo trae un enchufe de tres patas (con toma
a tierra) que se ajusta a los tomacorrientes normales de
3 agujeros (con toma a tierra), para reducir la
posibilidad de que el aparato produzca descargas
eléctricas.

Haga que un electricista calificado revise el
tomacorriente y el circuito eléctrico, para cerciorarse de
que esté debidamente conectado a tierra.

Si tiene un tomacorriente de 2 aberturas, usted tiene la
responsabilidad y la obligación de cambiarlo por un
tomacorriente de 3 aberturas, conectado a tierra.

El deshumidificador siempre se debe conectar a su
propio tomacorriente, cuyo voltaje nominal corresponda
al indicado en la placa de datos del producto.

Esto le permitirá disfrutar el mejor desempeño y
también evita recargar los circuitos del hogar, lo que
podría ocasionar un peligro de incendio por cables
recalentados.

USO DE CORDONES DE
PROLONGACIÓN

Debido a los posibles riesgos a la seguridad en
ciertos casos, le recomendamos encarecidamente
que no use cordones de prolongación.

Sin embargo, si debe hacerlo, es absolutamente
necesario que el mismo sea un cordón de 3 hilos, de
calibre 14, con conexión a tierra, que esté certificado
por UL.
Debe tener también un enchufe y un tomacorriente
conectados a tierra y su capacidad nominal debe ser de
15 amperios (como mínimo) y 125 voltios.

Summary of Contents for 4511

Page 1: ... Findlay Ohio USA 45840 V1 09 10 DM Model Modèle Modelo Owner s Use and Care Guide Guide d utilisation et soin de Propriètaire Guía a utilizar y a cuidar del Proprietario PORTABLE DEHUMIDIFIER DESHUMIDIFICATEUR PORTATIF PORTÁTILES DESHUMIDIFICADOR DDR3011 4511 6511 ...

Page 2: ...tes de usar este producto por primera vez PRECAUCION DESHUMIDIFICATEUR PORTATIF Guide d utilisation et d entretien Consignes relatives à la sécurité Mode d emploi Réglages du déshumidificateur Fonctionnement du déshumidificateur Dégivrage automatique Choix d un emplacement Enlèvement de l eau accumulée Niveau de l eau Entretien Grille et boîtier Seau d eau Dépannage Garantie DESHUMIDIFICADOR PORTÁ...

Page 3: ...or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance All dehumidifiers contain refrigerants which under federal law must be removed prior to product disposal If you are getting rid of an old product with refrigerants check with the company handling disposal about what to do Do not use outdoors This dehumidifier is intended for indoor residential applications only Thi...

Page 4: ...umidifier set the humidity control to 45 or 50 Allow at least 24 hours for the dehumidifier to achieve the humidity level If the air is damper than desired set the humidity level to a lower setting or select Continuous for maximum dehumidification Display Shows the set humidity level while setting then shows the actual 5 accuracy room humidity level Fan Speed Button Controls the fan speed Press to...

Page 5: ...tions only This dehumidifier should not be used for commercial or industrial applications Place the dehumidifier on a smooth level floor strong enough to support the unit with a full bucket of water Allow at least 12 18 inches of air space on all sides of the unit for good air circulation Place the dehumidifier in an area where the temperature will not fall below 41 F 5 C The coils can become cove...

Page 6: ...midifier to operate 2 Use a hose Water can be automatically emptied into a floor drain by attaching a garden water hose not included 1 Remove the bucket from the front of the unit 2 Open the drain cover on the side of the unit 3 Thread a garden hose not supplied onto the nozzle cut to length and lead it to the floor drain NOTE Use a hose that is no more than 5ft in length and make sure it has a do...

Page 7: ...hair build up on the filter After 250 hours of operation the Clean the Filter indicator light will glow to remind you to clean the filter Remove the filter and clean it Replace the filter and press the Filter Timer button to turn off the Clean the Filter light To remove Remove the bucket Grasp the filter edge and pull it straight down and out To clean Clean the filter with warm soapy water Rinse a...

Page 8: ...ox and replace the fuse or reset the breaker The dehumidifier automatically turns off when either condition occurs Change to a lower setting or empty the bucket and replace properly The bucket must be in place and securely seated for the dehumidifier to operate There is a protective time delay up to 3 minutes to prevent tripping of the compressor overload For this reason the unit may not start nor...

Page 9: ...s authorized distributors and all other warranties conditions representations or guarantees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded Save as herein provided Danby shall not be responsible for any damages to persons or property including the unit itself howsoever caused or any consequenti...

Page 10: ...flammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil Tous les déshumidificateurs contiennent des fluides frigorigènes qui en vertu des lois fédérales doivent être enlevés avant que le produit soit mis au rebut Si vous vous débarrassez d un vieux produit contenant des fluides frigorigènes demandez conseil à à l entreprise qui s occupe de la mise au rebut pour connaître la marche à suivr...

Page 11: ...ommande d humidité entre 45 et 50 Prévoyez au moins 24 heures pour que le déshumidificateur atteigne le niveau d humidité sélectionné Si l air est plus humide que prévu réglez le niveau d humidité à une valeur moins élevée ou sélectionnez Continu pour obtenir une déshumidification optimale Affichage Indique le niveau d humidité réglé en pendant le réglage puis indique le niveau d humidité réel ave...

Page 12: ...déshumidificateur sur un plancher horizontal et plat assez solide pour supporter le poids de l appareil lorsque le seau est plein d eau Prévoyez un dégagement d au moins 12 à 18 pouces sur tous les côtés de l appareil pour obtenir une bonne circulation d air Placez le déshumidificateur à un endroit où la température ne tombera pas sous 5 C 41 F Les serpentins peuvent se couvrir de givre si les tem...

Page 13: ...un tuyau L eau peut être vidée automatiquement dans un siphon de sol en attachant un tuyau d arrosage non compris 1 Enlevez le seau de l avant de l appareil 2 Ouvrez le couvercle du drain sur le côté de l appareil 3 Vissez un tuyau d arrosage non fourni sur la buse coupez le à la bonne longueur et dirigez le vers le siphon de sol REMARQUE Utilisez un tuyau d une longueur maximale de 5 pi et assure...

Page 14: ...iltre Au bout de 250 heures de fonctionnement le témoin de nettoyage du filtre s allume pour vous rappeler de nettoyer le filtre Enlevez le filtre et nettoyez le Remettez le filtre en place et appuyez sur le bouton Minuterie du filtre pour éteindre le témoin de nettoyage du filtre Pour enlever le seau Enlevez le seau Prenez le bord du filtre et tirez directement vers le bas pour le sortir Pour net...

Page 15: ...le ou réinitialisez le disjoncteur Le déshumidificateur s éteint automatiquement dans l un ou l autre cas Passez à un réglage moins élevé ou videz le seau et remettez le en place Le seau doit être en place et bien installé pour que le déshumidificateur fonctionne Il y a un délai de protection maximum de 3 minutes pour empêcher que le protecteur de surcharge du compresseur se déclenche Pour cette r...

Page 16: ...ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables En vertu de la présente Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels y compris à l appareil quelle qu en soit les causes Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l app...

Page 17: ...flamables cerca de este o de cualquier otro aparato Todos los deshumidificadores contienen sustancias refrigerantes que como lo dispone la ley federal deben ser eliminadas antes de desechar el producto Si se está deshaciendo de un aparato viejo con sustancias refrigerantes consulte lo que debe hacer con la compañía encargada de recoger el producto No use este aparato al aire libre Este deshumidifi...

Page 18: ...0 Deje que pase un mínimo de 24 horas para que el deshumidificador llegue al nivel de humedad indicado Si el ambiente es más húmedo que lo deseado fije el grado de humedad a un nivel menor o ponga el aparato en uso continuo para eliminar la humedad al máximo Pantalla Muestra el nivel de humedad porcentual mientras lo está ajustando y después muestra el nivel porcentual real de humedad en la habita...

Page 19: ...stico bajo techo Este deshumidificador no se debe usar para trabajos comerciales ni industriales Coloque el deshumidificador sobre un piso uniforme y nivelado lo suficientemente resistente para tolerar la unidad con un balde repleto de agua Deje un espacio mínimo de 12 a 18 pulgadas de separación por todos los lados de la unidad para que el aire circule bien Coloque el deshumidificador en un lugar...

Page 20: ...uera El agua se puede descargar automáticamente a un drenaje en el piso instalando una manguera de jardín que no viene incluida 1 Retire el balde de la parte delantera de la unidad 2 Abra la tapa del drenaje a un lado de la unidad 3 Enrosque una manguera de jardín que no se suministra a la boquilla córtela a la medida y métala en la abertura del drenaje del piso NOTA Use una manguera que no mida m...

Page 21: ...cumulación de pelos en el filtro Después de 250 horas de uso la luz indicadora de limpieza del filtro se encenderá para recordarle que debe limpiarlo Retire el filtro y límpielo Vuelva a colocar el filtro y pulse el botón del indicador de limpieza del filtro para apagar la luz indicadora de limpieza del filtro Cómo retirarlo Saque el balde Agarre los bordes del filtro y tire de ellos hacia abajo p...

Page 22: ...ezca el disyuntor El deshumidificador se apaga automáticamente cuando se presenta alguno de estos casos Cambie el ajuste a un nivel más bajo o vacíe el balde y vuélvalo a colocar correctamente El balde debe estar en su sitio y bien asentado para que el deshumidificador funcione Existe una demora de protección de hasta 3 minutos de duración para evitar que se active el protector contra sobrecargas ...

Page 23: ...condiciones o representaciones incluyendo cualquier garantía condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar quedan de esta forma expresamente excluidas Salvo lo aquí indicado Danby no serán responsables por ningún daño a personas o bienes incluyendo la propia unidad sin importar su causa o de ningún daño indirecto causado por el desperfect...

Page 24: ...ro de serie DESHUMIDIFICATEUR PORTATIF Le numéro de modèle se trouve sur la plaque d information sur la paroi arriere de l appareil Toutes les pieces de rechange ou commandes speciales sont disponsibles de votre centre regional de service autorise Pour exiger le service et ou le nom de votre centre de service regional signalez le numéro sans frais de Danby Ayez les renseignements suivants á la por...

Reviews: