background image

 08/05 

Sécurité 

1.2 

1.3 

1.4 

1.5 

1.6 

Utilisation conforme à la destination 

Les vérins à vis 

Muli

 et 

Jumbo

 sont destinés exclusivement à exécuter des mouvements de 

levage, d'abaissement, de basculement et d'avancement, avec des capacités de levage allant  
de 

5

 à 

100 kN

 pour les 

Muli 1 - Muli 5

  

et  
de 

5

 à 

500 kN

 pour les 

Jumbo 1 - Jumbo 5

.  

Les possibilités d'utilisation générales des vérins à vis Muli et Jumbo sont à prendre en 
considération (cf. chapitre 2). 
Toute utilisation autre ou allant au-delà est considérée comme non conforme à la destination. 
Le constructeur ne répond pas des dommages qui en résulteraient. L'utilisateur en supporte 
seul le risque. 
Les vérins à vis pouvant être utilisés dans les domaines les plus divers, la responsabilité de 
l'application spécifique est transférée sur l'utilisateur dès lors qu'il les emploie. 
Pour garantir le respect de la loi sur la compatibilité électromagnétique d'appareils (loi sur la 
CEM), les vérins à vis 

Muli

 et 

Jumbo

 doivent être utilisés uniquement dans le secteur 

industriel (conformément à la définition EN 50 081-2). 

Obligations de l'exploitant 

Conformément à la directive de l'UE sur l'utilisation d'équipements de travail, 89/655/CEE art. 
6 (1) et 7, ainsi qu'à la directive de principe de l'UE, 89/391/CEE art. 1 (1) et art. 6 (1), 
l'exploitant est tenu d'initier et, notamment en matière de consignes de sécurité, d'instruire les 
personnes devant être chargées du montage, de l'exploitation, de l'entretien, de la réparation 
ou du démontage d'une unité linéaire. 
En outre, conformément à la directive 89/655/CEE art. 4a de l'UE, l'exploitant s'engage à 
contrôler la machine avant la mise en service, après des réparations et après des 
dysfonctionnements. 

Personnel de service 

Bien que les vérins à vis aient été construits conformément au niveau actuel de la technique 
et aux règles de sécurité admises, des dangers peuvent survenir lors de leur utilisation. C'est 
pourquoi les appareils doivent être montés et exploités exclusivement par du personnel 
compétent et qualifié, et employés uniquement pour l'usage conforme à leur destination. 
Toute personne qui est chargée du montage, du service, de la maintenance ou de la 
réparation d'un vérin à vis doit avoir lu et compris ces instructions de service, en particulier le 
chapitre Sécurité. 

Les travaux sur des pièces conduisant le courant, p. ex. : 

 

installation de fins de course de sécurité, 

 

montage d'un entraînement et 

 

contrôle de son sens de rotation 

doivent être exécutés uniquement par des électriciens qualifiés. 

Identification de dangers résiduels et de zones dangereuses 

Si un emploi sûr des unités linéaires ne peut exclure des risques résiduels pour des 
personnes ou du matériel, l'utilisateur doit les signaler à l'aide de pancartes ou de règles de 
conduite écrites. 

Pancartes et autocollants 

Les inscriptions, pancartes et autocollants doivent être parfaitement lisibles et impérativement 
observés. 
Remplacer toute pancarte ou tout autocollant endommagé ou illisible. 

MULI

®

 - JUMBO

®

  

 

51 

Summary of Contents for THOMSON NEFF MULI Series

Page 1: ...O Ausgabe 08 05 Datei Muli Jumbo_V2 doc Mat Nr 8102030029 Montage und Wartungsanleitung Mounting and Maintenance Instructions Instructions de montage et de maintenance Istruzioni di montaggio e di man...

Page 2: ...Verbesserung der Ger te dienen vorbehalten Gedruckt in der BRD Alle Rechte vorbehalten Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form Druck Fotokopie Mikrofilm oder in einem anderen Verfahren ohne schr...

Page 3: ...9 4 2 Anbau des elektrischen Antriebes 10 4 3 Mehrere Spindelhubgetriebe parallel montieren 11 4 4 Sicherheitsfangmutter Flanschmutter f r TGS montieren 12 4 4 1 Ausf hrung N V 12 4 4 2 Ausf hrung R...

Page 4: ...t rungen die Normen EN 50 081 2 und EN 50 082 2 Die elektrische Installation ist von einer EMV Fachkraft durchzuf hren Es gelten selbstverst ndlich einschl gige Unfallverh tungsvorschriften allgemein...

Page 5: ...trieb Wartung Reparatur oder Demontage einer Lineareinheit beauftragt werden sollen Au erdem ist der Betreiber gem EU Arbeitsmittelbenutzungs Richtlinie 89 655 EWG Art 4a zur berpr fung der Maschine v...

Page 6: ...U Richtlinien und l nderspezifische Bestimmungen Gew hrleistung In den Verkaufsunterlagen wurden die Gew hrleistungsbedingungen festgelegt Jeglicher Gew hrleistungsanspruch erlischt wenn das Ger t nic...

Page 7: ...s an 4 Seiten bearbeitete kubische Geh use erm glicht den Anbau von Motor Getriebe oder Drehgeber Alle Ausf hrungen sind sowohl f r Druck als auch f r Zugbeanspruchung und lageunabh ngige Funktion aus...

Page 8: ...ende Spindeln Trapezgewindespindel TGS Normale Ausf hrung TGS N Verdrehsichere Ausf hrung TGS V Bild 2 Trapezgewindespindel Kugelgewindespindel KGS Normale Ausf hrung KGS N Verdrehsichere Ausf hrung K...

Page 9: ...en sind die Spindelhubgetriebe in gepolsterten Verpackungen gegen Besch digungen und starke Ersch tterungen zu sch tzen gegen Verrutschen zu sichern in ausreichend gro er Kiste unterzubringen Zusammen...

Page 10: ...inklig oder parallel zum Maschinenteil genau auszurichten und zu verschrauben Die Zug nglichkeit der Schmiernippel im Betrieb muss gew hrleistet sein Zur Vermeidung von Fluchtungsfehlern das Spindelhu...

Page 11: ...en Endlage vorgesehen werden Schaltbild auf Sicherheitsendschalter beachten Bild 4 Sicherheitsendschalter Pos Bezeichnung 1 Klemmring 2 Schutzrohr 3 Befestigungsschraube 4 Sicherheitsendschalter 1 L s...

Page 12: ...anschlie en 2 Motor einschalten und Drehrichtung in Abh ngigkeit zu den Sicherheitsendschaltern berpr fen ggf Drehrichtung durch anderen Anschluss des Motors ndern 3 Motorglocke 5 mit vier Schrauben...

Page 13: ...2 Bei Ausf hrung mit rotierenden Spindeln Laufmuttern 5 auf gleiche Position ausrichten 3 Gelenkwelle 2 auf die Schneckenwelle 3 mit Passfeder des bereits befestigten Spindelhubgetriebes schieben 4 Ge...

Page 14: ...aufmutter muss ausgetauscht werden wenn das Axialspiel bei eing ngigem Gewinde mehr als der Gewindesteigung betr gt Ma X da sonst die Sicherheit nicht mehr gew hrleistet ist Bei Verschlei gr er als de...

Page 15: ...mutter X Ma f r Axialspiel Die Laufmutter muss ausgetauscht werden wenn das Axialspiel bei eing ngigem Gewinde mehr als der Gewindesteigung betr gt Ma X da sonst die Sicherheit nicht mehr gew hrleiste...

Page 16: ...teile werden auf das Befestigungsgewinde der Hubspindel aufgeschraubt und mit einem Gewindestift gegen Verdrehen gesichert Bild 12 Befestigungen am Geh use Pos Bezeichnung 1 Befestigungsplatte 2 Gabel...

Page 17: ...n Europanormen oder den entsprechenden nationalen Normen entspricht Zur Einhaltung des Gesetzes ber die elektromagnetische Vertr glichkeit von Ger ten ist eine sorgf ltige Anschlusstechnik erforderlic...

Page 18: ...ngsgem e Funktion des Spindelhubgetriebes Ger uschentwicklung mechanisches Spiel Das Betriebs und Aufsichtspersonal ist verpflichtet die Spindelhubgetriebe bzw die Maschinenanlage mindestens einmal pr...

Page 19: ...getriebe an den Schmiernippeln siehe Bild 14 R Ausf hrung Getriebe alle 700 Betriebsstunden abschmieren Spindel bei R Ausf hrung Aus Montagegr nden nicht gefettet F r die Schmierung der Spindeln bei R...

Page 20: ...s Spindelhubgetriebe gereinigt werden Vorgehensweise 1 L sen der zwei Gewindestifte am Lagerdeckel 2 Herausdrehen der Spindel eventuell Spindelschutz entfernen 3 Herausschrauben des Lagerdeckels mit L...

Page 21: ...25 0 51 Ger uschemissionen 75 db A JUMBO 1 JUMBO 2 JUMBO 3 JUMBO 4 JUMBO 5 Maximale Hubkraft statisch kN 3 150 200 250 350 500 Durchmesser und Steigung mm 60 x 9 70 x 10 80 x 10 100 x 10 120 x 14 H 1...

Page 22: ...hemissionen 75 db A JUMBO 1 JUMBO 2 JUMBO 3 JUMBO 4 JUMBO 5 Maximale Hubkraft statisch kN 3 78 Durchmesser und Steigung mm 8010 H 1 1 Hub pro Umdrehung der Antriebswelle mm L 1 0 25 H 1 10 1 bersetzun...

Page 23: ...inbau in eine Maschine gem EG Richtlinie 98 37 EG Art 1 bestimmt Es darf nur in Verbindung mit einer sicherheitstechnisch vollst ndigen und mit dem CE Zeichen gekennzeichneten Maschine in Betrieb geno...

Page 24: ...0 Adapterkonsole KON 6 Axial Rillenkugellager 21 Kugelgewindespindel 7 Lagerdeckel R 22 Kardanadapter KAR 8 Gleitlager 23 Kugelgewindemutter KGF 9 Trapezgewindespindel 24 Zylinderkopfschraube DIN 912...

Page 25: ...efestigungsschrauben 8 Befestigungsplatte BP 27 Kardanadapter K mit Befestigungsschrauben 9 Gewindestift f r Befestigungsplatte 28 Lagerdeckel V 10 Gewindestift f r Lagerdeckel 29 Senkschraube 11 Schn...

Page 26: ...indestift 9 Axial Rillenkugellager 30 Schutzrohr 4 kant 10 Lagerdeckel N V 31 Senkschraube 11 Befestigungsplatte BP 32 Schutzrohrverschlusskappe 12 Gewindestift f r Befestigungsplatte 33 Befestigungsl...

Page 27: ...ting the limit switches 33 4 2 Mounting the drive motor 34 4 3 Mounting several worm gear screw jacks in parallel 35 4 4 Safety nut Flanged nut for TGS 36 4 4 1 Version N V 36 4 4 2 Version R 37 4 5 M...

Page 28: ...gnetic interference The electrical installation must be done by a qualified EMC technician The following regulations apply relevant accident prevention regulations generally accepted safety regulation...

Page 29: ...f a linear unit In accordance with EU Directive 89 655 EEC Art 4a Use of Work Equipment the operator is also obliged to check the machine before initial start up and after repairs and any malfunctioni...

Page 30: ...lations EC guidelines national regulations Warranty The warranty conditions were stated in the sales documentation Any claim for warranty is voided if the machine has not be used in accordance with it...

Page 31: ...distinguished by shell bodies machined on 4 sides The cubic shape of this shell body allows ideal attachment of a motor gearbox or rotary encoder All versions are designed for both tensile and compre...

Page 32: ...y translating screw Trapezoidal screw TGS Standard version TGS N Version with anti rotation device TGS V Fig 2 Trapezoidal screw Ball screw KGS Standard version KGS N Version with anti rotation device...

Page 33: ...age and transport the linear units are supplied in padded packaging as protection against damage and strong vibrations as protection against slippage inside sufficiently large boxes Assembled gear scr...

Page 34: ...must be aligned and bolted precisely either right angle or parallel to the machine part Accessibility of grease nipples must be guaranteed during service In order to avoid alignment errors crank the...

Page 35: ...unting bolt 4 Limit switch 1 Detach the corresponding clamping ring 1 at the protection pipe 2 by loosening the mounting bolt 3 2 Move the limit switch 4 into the desired position 3 Clamp the ring 1 b...

Page 36: ...Switch on the motor and check the direction of rotation in association with the safety limit switches if necessary change the direction by changing the connection of the motor 3 Attach motor adapter...

Page 37: ...yet 2 Type with rotating screw align travelling nuts 5 onto the same position 3 Slide universal joint shaft 2 onto the wormshaft 3 with the key of the already fastened worm gear screw jack 4 Slide the...

Page 38: ...d when the axial backlash with a single start thread is more than of the thread pitch measure X Otherwise safety can no longer be guaranteed If it wears more than of the thread pitch it might cause po...

Page 39: ...X Dimension for axial clearance The travelling nut must be replaced when the axial backlash with a single start thread is more than of the thread pitch measure X Otherwise safety can no longer be guar...

Page 40: ...ts are to be screwed onto the fastening thread of the lifting screw and are locked against turning with a threaded pin Fig 12 Shell body mounting No Name 1 Mounting plate 2 Fork end 3 Clevis Fig 13 Fa...

Page 41: ...the harmonized standards the European standards or corresponding national standards Proper connections are essential to comply with the law on the electromagnetic compatibility of the machines Please...

Page 42: ...ear screw jack works properly noise and mechanical clearance Operating and supervising staff are obliged to check the linear units and the machines at least once per shift to detect any external signs...

Page 43: ...ack must be lubricated at the grease nipples see picture 14 R version Lubrication of gear box every 700 operat ing hours R version screw R version screw is not lubricated due to assembly reasons For l...

Page 44: ...hs the worm gear screw jack has to be cleaned In order to do this 1 Loosen the two threaded pins at the bearing cover 2 Unscrew the lifting screw if necessary remove the screw protection 3 Unscrew the...

Page 45: ...ue Nm L 1 0 03 0 10 0 12 0 25 0 51 Noise emissions 75 db A TYPE JUMBO 1 JUMBO 2 JUMBO 3 JUMBO 4 JUMBO 5 Maximum lifting capacity static kN 3 150 200 250 350 500 Diameter and pitch mm 60 x 9 70 x 10 80...

Page 46: ...0 51 Noise emissions 75 db A TYPE JUMBO 1 JUMBO 2 JUMBO 3 JUMBO 4 JUMBO 5 Maximum lifting capacity static kN 3 78 Diameter and pitch mm 8010 H 1 1 Stroke per full turn of the wormshaft mm L 1 0 25 H 1...

Page 47: ...design principles This product is designed for assembly in a machine in accordance with EC Directive 98 37 EC Art 1 It may only be used together with a machine that complies with safety regulations an...

Page 48: ...H 20 Adapter support KON 6 Thrust ball bearing 21 Ball screw 7 Bearing cover R 22 Universal joint adapter KAR 8 Journal bearing 23 Ball screw nut KGF 9 Trapezoidal screw 24 Cap screw DIN 912 10 Key D...

Page 49: ...hrust ball bearing 26 Mounting bracket L with mounting bolts 8 Bearing cover N 27 Universal joint adapter with mounting bolts 9 Mounting plate BP 28 Bearing cover V 10 Setscrew for mounting plate 29 C...

Page 50: ...otation device 8 Thrust collar N V KGS 29 Threaded pin 9 Thrust ball bearing 30 Protection pipe square 10 Bearing cover N V 31 Countersunk screw 11 Mounting plate BP 32 Protection pipe end cap 12 Sets...

Page 51: ...e l entra nement 58 4 3 Montage parall le de plusieures v rins vis 59 4 4 Ecrou de s curit crou embase pour TGS 60 4 4 1 Ex cutions N V 60 4 4 2 Ex cutions R 61 4 5 Fixation d un soufflet 62 4 6 Possi...

Page 52: ...ctrique doit tre r alis e par un sp cialiste CEM Bien videmment il faudra respecter les prescriptions de pr voyance des accidents les r gles de s curit technique g n ralement reconnues les directives...

Page 53: ...e charg es du montage de l exploitation de l entretien de la r paration ou du d montage d une unit lin aire En outre conform ment la directive 89 655 CEE art 4a de l UE l exploitant s engage contr ler...

Page 54: ...es de s curit admises d une mani re g n rale les directives CE et les dispositions sp cifiques du pays Les conditions de garantie ont t d finies dans les documents de vente Tout droit de garantie expi...

Page 55: ...rter cubique usin sur les 4 faces permet la fixation d un moteur d un r ducteur ou d un encodeur Toutes les ex cutions sont con ues pour r sister tant aux charges de compression que de traction et pou...

Page 56: ...acement axial Vis trapezo dale TGS Ex cution standard TGS N Ex cution assur e contre torsion TGS V Fig 2 Vis trapezo dale Vis billes KGS Ex cution standard KGS N Ex cution assur e contre torsion KGS V...

Page 57: ...et au transport les unit s lin aires devront tre prot g es contre tout endommagement et toute secousse importante viter de glisser tre rang es dans une caisse suffisamment grande Les v rins vis assemb...

Page 58: ...vis perpendiculairement ou parall lement l organe de la machine suivant l application L accessibilit des nipples de graissage doit tre garantie pendant le service Pour viter les d fauts d alignement f...

Page 59: ...de protection 3 Vis de fixation 4 Course de s curit 1 D tacher la bague de serrage correspondante 1 sur le tube de protection 2 en desserrant la vis de fixation 3 2 Amener le fin de course de s curit...

Page 60: ...ifier son sens de rotation en fonction des fins de course de s curit inverser ventuellement le sens de rotation en raccordant le moteur autrement 3 fixer la cloche du moteur 5 sur le carter 6 avec qua...

Page 61: ...cution avec des vis tournantes ajuster les crous principaux 5 sur la m me position 3 Pousser l arbre de transmission 2 sur la vis sans fin 3 avec le ressort d ajustage du v rin d j fix 4 Pousser l ar...

Page 62: ...our jeu axial Dans le cas d un filet unique il faut remplacer l crou principal lorsque le jeu axial est sup rieur 1 4 du pas dimension X sinon la s curit n est plus garantie Une usure correspondant pl...

Page 63: ...X Valeur pour jeu axial Dans le cas d un filet unique il faut remplacer l crou principal lorsque le jeu axial est sup rieur 1 4 du pas dimension X sinon la s curit n est plus garantie Une usure corres...

Page 64: ...vantes sont viss es sur le filet de fixation de la vis de levage et assur es contre la torsion par une vis sans t te Fig 12 Fixations sur le carter Pos D signation 1 Plateau de fixation 2 Fourche 3 T...

Page 65: ...directives de l UE sur les machines aux normes harmonis es aux normes europ ennes ou aux normes nationales correspondantes Pour r pondre la loi sur la compatibilit lectromagn tique d appareils une te...

Page 66: ...de temps autre le bon fonctionnement du v rin vis bruit jeu m canique Les op rateurs et le personnel de surveillance sont tenus de v rifier au moins une fois par quipe que les unit s lin aires et l i...

Page 67: ...s voir figure 14 Ex cutions R Graisser l engrenage toutes les 700 heures de service Dans l ex cution R Ne pas graisser la vis pour des raison de montage Pour graisser les vis dans l ex cution R nous r...

Page 68: ...s 18 mois Proc der ainsi 1 desserrer les deux vis sans t te sur le chapeau de palier 2 extraire la vis enlever ventuellement sa protection 3 d visser le chapeau de palier bloqu avec du Loctite 4 limin...

Page 69: ...25 0 51 Emissions de bruits 75 db A TYPE JUMBO 1 JUMBO 2 JUMBO 3 JUMBO 4 JUMBO 5 Capacit de levage statique max kN 3 150 200 250 350 500 Diam tre et pas mm 60 x 9 70 x 10 80 x 10 100 x 10 120 x 14 H...

Page 70: ...YPE JUMBO 1 JUMBO 2 JUMBO 3 JUMBO 4 JUMBO 5 Capacit de levage statique max kN 3 78 Diam tre et pas mm 8010 H 1 1 Course par rotation de l arbre d entra nement mm L 1 0 25 H 1 10 1 D multiplication L 1...

Page 71: ...tin tre mont dans une machine conform ment la directive CE 98 37 CE art 1 Il ne peut tre mis en service qu en liaison avec une machine compl te au point de vue de la s curit et marqu e du label CE La...

Page 72: ...R H 20 Console d adaptation KON 6 Roulement billes axial 21 Vis billes 7 Chapeau de palier R 22 Cardan KAR 8 Palier glisseur 23 Ecrou filet sph rique KGF 9 Vis trap zo dale 24 Vis t te cylindrique DI...

Page 73: ...xation L avec vis de fixation 8 Plateau de fixation BP 27 Cardan K avec vis de fixation 9 Vis sans t te pour plateau de fixation 28 Chapeau de palier V 10 Vis sans t te pour chapeau de palier 29 Vis t...

Page 74: ...KGS 29 Vis sans t te 9 Roulement billes axial 30 Tube de protection carr 10 Chapeau de palier N V 31 Vis t te conique 11 Plateau de fixation 32 Capuchon de fermeture du tube de protection 12 Vis sans...

Page 75: ...lo di pi martinetti meccanici a vite 83 4 4 Chiocciola di sicurezza chiocciola flangiata per TGS 84 4 4 1 Versione N V 84 4 4 2 Versione R 85 4 5 Montaggio del soffietto di protezione 86 4 6 Possibili...

Page 76: ...082 2 al fine di evitare anomalie elettromagnetiche L impianto elettrico deve essere eseguito da personale qualificato EMC Valgono naturalmente anche le norme vigenti sulla prevenzione degli infortuni...

Page 77: ...ontaggio dei moduli lineari Inoltre secondo la Direttiva UE 89 655 CEE art 4a sulle attrezzature di lavoro l utilizzatore ha l obbligo di controllare la macchina prima della messa in funzione dopo le...

Page 78: ...di sicurezza le Direttive UE e le disposizioni specifiche del paese di applicazione Nei documenti di vendita sono state definite le condizioni di garanzia Qualsiasi diritto di garanzia diventa nullo s...

Page 79: ...l alloggiamento su 4 lati consente il montaggio del motore del riduttore o dell encoder Tutte le versioni sono progettate sia per sollecitazioni di compressione sia per sollecitazioni di trazione e le...

Page 80: ...a assiale Vite trapezoidale TGS Versione normale TGS N Versione antirotazione TGS V Fig 2 Vite trapezoidale Vite a ricircolo di sfere KGS Versione normale KGS N Versione antirotazione KGS V Fig 3 Vite...

Page 81: ...e il trasporto i moduli lineari devono essere avvolti in imballaggi imbottiti e protetti da danneggiamenti e da forti vibrazioni fissati con dispositivi antiscivolo inseriti in casse sufficientemente...

Page 82: ...sere allineati con precisione sia ad angolo retto sia parallelamente all elemento macchina e avvitati Deve sempre essere possibile accedere al nipplo di lubrificazione durante il funzionamento Per evi...

Page 83: ...i fissaggio 4 Fine corsa di sicurezza 1 Allentare il rispettivo anello di serraggio 1 del tubo di protezione 2 allentando la vite di fissaggio 3 2 Spingere il fine corsa di sicurezza 4 nella posizione...

Page 84: ...are il senso di rotazione in base ai fine corsa di sicurezza modificare eventualmente il senso di rotazione mediante l altro collegamento del motore 3 Fissare la flangia attacco motore 5 con le quattr...

Page 85: ...ineare le chiocciole di rotolamento 5 sulla stessa posizione 3 Spingere l albero cardanico 2 sull albero filettato 3 con la molla di regolazione del martinetto meccanico a vite gi fissato 4 Spingere l...

Page 86: ...essere sostituita quando il gioco assiale nelle viti a un principio supera 1 4 del passo della vite dimensione X per continuare a garantire la sicurezza In caso di usura superiore a 1 4 del passo del...

Page 87: ...X Misura per gioco assiale La chiocciola di rotolamento deve essere sostituita quando il gioco assiale nelle viti a un principio supera 1 4 del passo della vite dimensione X per continuare a garantire...

Page 88: ...o avvitati alla filettatura di fissaggio della vite di sollevamento e bloccati con un perno filettato in modo da non poter ruotare Fig 12 Per il fissaggio all alloggiamento Pos Descrizione 1 Lastra di...

Page 89: ...ntato sia conforme alle disposizioni della Direttiva UE Macchine alle norme armonizzate alle norme europee e alle rispettive norme nazionali Per soddisfare i requisiti della legge sulla compatibilit e...

Page 90: ...ico a vite funzioni correttamente emissione di rumori gioco meccanico Gli operatori e i supervisori devono verificare almeno una volta per turno che i moduli lineari e o i macchinari non presentino da...

Page 91: ...etto meccanico a vite mediante nippli di lubrificazione vedi figura 14 Versione R Lubrificare il riduttore ogni 700 ore di esercizio Vite nella versione R Non ingrassata per motivi di montaggio Per la...

Page 92: ...nico a vite A questo scopo 1 Allentare i due perni filettati sul cappello del cuscinetto 2 Estrarre la vite e rimuovere l eventuale protezione 3 Svitare il cappello del cuscinetto fissato con Loctite...

Page 93: ...ssioni di rumore 75 db A MISURA JUMBO 1 JUMBO 2 JUMBO 3 JUMBO 4 JUMBO 5 Forza di sollevamento massima statica kN 3 150 200 250 350 500 Diametro e passo mm 60 x 9 70 x 10 80 x 10 100 x 10 120 x 14 H 1...

Page 94: ...A JUMBO 1 JUMBO 2 JUMBO 3 JUMBO 4 JUMBO 5 Forza di sollevamento massima statica kN 3 78 Diametro e passo mm 8010 H 1 1 Corsa per giro dell albero motore mm L 1 0 25 H 1 10 1 Rapporto L 1 40 1 H 1 45 R...

Page 95: ...di cui alla presente stato realizzato per essere montato in una macchina secondo la Direttiva CE 98 37 CE art 1 Il prodotto deve essere messo in funzione solo con una macchina che soddisfi i requisiti...

Page 96: ...Cuscinetto a sfere assiali 21 Vite con ricircolo di sfere 7 Cappello del cuscinetto R 22 Adattatore ad anello KAR 8 Cuscinetto radente 23 Chiocciola a ricircolo di sfere KGF 9 Vite trapezoidale 24 Vi...

Page 97: ...stra di fissaggio BP 27 Adattatore ad anello K con viti di fissaggio 9 Perno filettato per lastra di fissaggio 28 Cappello del cuscinetto V 10 Perno filettato per cappello del cuscinetto 29 Vite a tes...

Page 98: ...S 29 Perno filettato 9 Cuscinetto a sfere assiali 30 Tubo di protezione quadro 10 Cappello del cuscinetto N V 31 Vite a testa svasata 11 Lastra di fissaggio BP 32 Coperchio di chiusura del tubo di pro...

Page 99: ...Notizen Notice Notice Nota MULI JUMBO...

Page 100: ...de principe donc sans engagement de notre part L impression m me d extraits est permise uniquement avec l autorisation de la NEFF Antrieb Automation GmbH Erreurs et modifications techniques r serv es...

Reviews: