background image

6

7

OBJECT

OBJECT

Установка смесителя для умывальника / смесителя для кухни

1.  Отключите систему водоснабжения.

2.  Присоедините гибкую подводку к смесителю.

3. 

Важно!

 Гибкую подводку следует вкручивать в корпус смесителя только вручную, без 

использования инструментов и приложения чрезмерных усилий — во избежание

повреждений.

4. Закрепите смеситель на санитарно-техническом изделии, используя входящий в

комплект крепеж.

5. Подключите гибкую подводку к системе водоснабжения: правый шланг подводки к

подаче холодной воды, левый — горячей.

6. Подключение смесителя рекомендуется производить со снятым (открученным)

аэратором — во избежание засорения при первом пуске воды.

7. Включите систему водоснабжения, проверьте при закрытом положении смесителя

герметичность всех соединений. При необходимости произведите дополнительную

затяжку и герметизацию соединений.

8.  Откройте подачу горячей и холодной воды на небольшой промежуток времени, после 

чего закройте подачу воды и установите (закрутите) аэратор на место.

Установка смесителя для ванны/душа с универсальным 

изливом и душевым набором

1. Отключите систему водоснабжения. Ввинтите эксцентриковые переходники в трубы

системы водоснабжения, предварительно уплотнив резьбовую часть изоляционным

материалом. Подберите положение эксцентриковых переходников, при котором

они совпадут и будут соответствовать присоединительному положению смесителя.

Положение смесителя должно быть горизонтальным. 

2. Подключение смесителя рекомендуется производить со снятым (открученным)

аэратором — во избежание засорения при первом пуске воды.

3. Установите на эксцентриковые переходники декоративные розетки и, используя

инструмент с мягкими накладками, присоедините корпус смесителя. У смесителя для

ванны/душа с универсальным изливом — прикрутите излив.

4. Включите систему водоснабжения, проверьте при закрытом положении смесителя

герметичность всех соединений. При необходимости произведите дополнительную

затяжку и герметизацию соединений.

5.  Откройте подачу горячей и холодной воды на небольшой промежуток времени, после 

чего закройте подачу воды и установите (закрутите) аэратор на место.

Внимание!

Для нормального функционирования смесителей необходимы следующие технические 

характеристики системы водоснабжения:

•  Рабочий интервал давления в водопроводной сети 0,5-6,0 Атм. (50-620 кПа).

• Разница значений давления в водопроводной сети горячего и холодного

водоснабжения может составлять до 10%. В случае превышения рекомендуется

установка приборов повышения/понижения давления.

•  Максимально допустимая температура горячей воды: +80 С°.

• Во избежание попадания внутрь изделия механических примесей (абразивных

частиц) рекомендуется установка фильтров 100-300 мк.

6. Для смесителя для ванны/душа c универсальным изливом и душевым набором

присоедините душевую лейку к шлангу, используя прокладки из комплекта.

Подключите шланг к выходу для душа на корпусе смесителя. Установите настенный

держатель для душевой лейки в удобное для вас место.

Рекомендации по уходу

Современное сантехническое оборудование, кухонные и душевые смесители 

изготавливаются из самых разных материалов в зависимости от функциональных 

особенностей и дизайна, востребованных на рынке. Чтобы избежать повреждений при 

очистке следует учитывать определенные критерии.

Средства ухода за смесителями

Средства очистки необходимы для удаления известковых отложений.
Во время очистки необходимо соблюдать следующие правила:

• Никогда не применяйте средства, содержащие соляную, муравьиную или уксусную

кислоту, так как они могут вызвать значительные повреждения

•  По тем же причинам рекомендуется использовать фосфорную кислоту в ограниченном 

масштабе

•  Никогда не смешивайте разные чистящие средства

• Никогда не применяйте чистящие средства или устройства с абразивным эффектом

(например, некоторые чистящие порошки и губки из микроволокна).

Рекомендации по уходу за смесителями

Соблюдайте инструкции производителя чистящих средств, а также следующие правила 

по их применению:

• Используйте чистящие средства тогда, когда это требуется, с учетом инструкций по

применению;

• Дозировка и продолжительность обработки чистящими средствами должны

выбираться с учетом особенностей продукта (не следует подвергать смесители

воздействию чистящих средств дольше, чем нужно);

•  Регулярный уход может предотвратить обызвествление;

• При использовании аэрозольных чистящих средств их следует разбрызгивать на

специальную ткань или губку и никогда не направлять прямо на сантехническое

оборудование, так как, попав в отверстия и щели оборудования, капли аэрозоля могут 

нанести ему ущерб;

• Сразу после очистки химикаты необходимо смыть чистой водой, чтобы полностью

избавиться от остатков средства.

Важные замечания

Остатки жидкого мыла, шампуня или геля для душа также могут вызвать повреждения. 

Чтобы этого не произошло, тщательно смойте их чистой водой. Воздействие чистящих 

средств на поврежденные поверхности увеличивает область повреждения. 
Наша гарантия не распространяется на повреждения, возникшие вследствие 

ненадлежащего обращения.

Summary of Contents for H2O OBJECT HFON02100

Page 1: ...OBJECT C RU...

Page 2: ......

Page 3: ...3 OBJECT H2O by Damixa H2O by Damixa 1 2 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1...

Page 4: ...4 OBJECT HFON02100 HFON95000 148 150 62 190 125 105 45 150 17 97 5 412 24 18 165 216 5...

Page 5: ...5 OBJECT HFON00000 45 148 180 205 305 230 62...

Page 6: ...6 OBJECT 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 0 5 6 0 50 620 10 80 100 300...

Page 7: ...7 OBJECT 6 c...

Page 8: ......

Page 9: ...OBJECT COLLECTION MIXER UNIT INSTALLATION MANUAL Basin mixer Bath shower mixer with a long spout and shower set Kitchen mixer EN...

Page 10: ...10 RETRO OBJECT...

Page 11: ...nual carefully Delivery set Basin mixer Kitchen mixer Mixer body 1 pcs Connecting pipe 2 pcs Fixing set 1 set Product manual 1 pcs Bath shower mixer Mixer body 1 pcs Eccentric reducers 2 pcs Decorativ...

Page 12: ...12 OBJECT Basin mixer HFON02100 Bath shower mixer with a long spout and shower set HFON95000 148 150 62 190 125 105 45 150 17 97 5 412 24 18 165 216 5...

Page 13: ...13 OBJECT Kitchen mixer with high spout HFON00000 45 148 180 205 305 230 62...

Page 14: ...er s connections position The mixer should be in a horizontal position 2 Before connecting the mixer it is recommended to remove unscrew the aerator in order to prevent its clogging at the first water...

Page 15: ...es Mixer conditioning guidelines Observe cleaning agent manufacturer s guidelines and the following rules on their application Use cleaning agents if necessary considering the application guidelines C...

Page 16: ......

Page 17: ...INSTALLATIONSVEJLEDNING FOR VANDHANE MIXER AF OBJECT SERIEN Vandhane for h ndvask Vandhane for badekar bruser med universel tud med bruser s t K kkenvandhane DK...

Page 18: ......

Page 19: ...e denne brugervejledning f r brug Indhold Vandhane for h ndvask K kkenvandhane Vandhane 1 stk Vandarmatur 2 stk Monteringss t 1 s t Brugervejledning 1 stk Vandhane for badekar bruser Vandhane 1 stk Ex...

Page 20: ...20 OBJECT Vandhane for badekar bruser med universel tud med bruser s t HFON95000 148 150 62 190 125 105 45 150 17 97 5 412 24 18 165 216 5 Vandhane for h ndvask HFON02100...

Page 21: ...21 OBJECT HFON00000 45 148 180 205 305 230 62 K kkenvandhane...

Page 22: ...slutningsstilling Vandhanen skal st i vandret position 2 F r tilslutning af vandhanen anbefales det at fj erne skrue af perlator for at undg tilstopning ved den f rste start 3 Installer excentriske ad...

Page 23: ...af reng ringsmidler f lg producentens anvisninger samt husk f lgende regler Brug reng ringsmidler n r det er n dvendigt tag hensyn til brugsanvisningen Dosering og varighed af behandlingen med reng ri...

Page 24: ......

Reviews: