background image

148130211 - 17/01

Dallmer GmbH + Co. KG

Wiebelsheidestraße 25

59757 Arnsberg

Germany

T

+49 2932 9616 - 0

F

+49 2932 9616 - 222

E

[email protected]

W www.dallmer.de

Hinweis:

Die Einhaltung dieser Einbau-Empfehlung ist Voraussetzung für einen Gewährleistungsanspruch auf

der Grundlage unserer Verkaufs- und Lieferbedingungen.

Installation according to these instructions is a condition  for considering any guarantee claim. Please see

Note:

our conditions of sale and terms of delivery.

L'observation de cette recommandation de pose est la condition préalable pour un recours en

Remarque :

garantie sur la base de nos conditions de vente et de livraison.

Het opvolgen van de aanbevelingen voor het inbouwen is - op basis van onze Voorwaarden voor

Opmerking:

Verkoop en Levering een voorwaarde om aanspraak te kunnen maken op garantie.

El cumplimiento de esta recomendación de montaje es requisito indispensable para el derecho de garantía

Nota:

según nuestras condiciones de venta y entrega.

A observação deste recomendação de montagem é uma condição para o direito à garantia com base nas

Nota:

condições de venda e fornecimento.

Wskazówka:

Zgodnie z naszymi warunkami sprzedaży i dostawy gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy

przestrzegane są niniejsze zalecenia dotyczące montażu.

Alle technischen Daten der Montageanleitung sind sorgfältig erstellt, bei offensichtlichen Irrtümern bleiben
nachträgliche Korrekturen vorbehalten.
All technical data of the installation manual has been prepared with care, subject to subsequent corrections of
obvious errors.
Toutes les informations techniques figurant dans la notice de montage sont élaborées avec soin. En cas d’erreurs
manifestes, des corrections ultérieures demeurent sous réserve.
Alle technische gegevens van de montage-instructies zijn zorgvuldig opgesteld, bij duidelijke fouten blijven latere
correcties voorbehouden.
Todos los datos técnicos de estas instrucciones de montaje se elaboraron con la debida atención, en caso de
errores notorios nos reservamos el derecho a efectuar las correcciones oportunas.
Todos os dados técnicos das instruções de montagem foram elaborados meticulosamente. Em caso de erros
evidentes, reservamos para nós o direito a correções posteriores.
Wszystkie dane techniczne zawarte w instrukcji montażu zostały starannie spisane. W przypadku oczywistych
pomyłek zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania późniejszych zmian.

DE

GB

FR

NL

ES

PT

PL

DE

GB

FR

NL

ES

PT

PL

Summary of Contents for 300 KS

Page 1: ...lacement de montage Inbouwsituatie Situación de montaje Situação de instalação Sytuacja instalacji max 225 93 27 27 10 1 1 4 Ø95 64 80 100 70 165 70 275 146 D 50 DN40 N Inhalt der Lieferung Delivery contents Contenu de la livraison Omvang van de levering Contenido de la entrega Conteúdo da entrega Zakres dostawy 130211 DN 40 130228 DN 50 130235 DN 40 130242 DN 50 130266 DN 40 DE GB FR NL ES PT PL ...

Page 2: ...1 2 6 4 3 3a 5 7 D 40 N DN50 Test DE GB FR NL ES PT PL Einfetten Greasing Graisser Invetten Engrase Lubrificação Nasmarować Einbau Installation Pose Inbouw Montaje Montagem Montaż 1 1 4 ...

Page 3: ... van reinigingsmiddelen is doorgaans niet toegestaan Abrasief werkende reinigingshulpmiddelen en apparatuur mogen evenmin worden gebruikt De gebruiksaanwijzingen van de producenten van de reinigingsmiddelen moeten altijd worden opgevolgd De opbouw van kalkafzettingen kan door regelmatig reinigen worden voorkomen No utilice productos de limpieza que contengan ácido clorhídrico ácido fórmico ácido b...

Page 4: ...kazówka Zgodnie z naszymi warunkami sprzedaży i dostawy gwarancja obowiązuje tylko wówczas gdy przestrzegane są niniejsze zalecenia dotyczące montażu Alle technischen Daten der Montageanleitung sind sorgfältig erstellt bei offensichtlichen Irrtümern bleiben nachträgliche Korrekturen vorbehalten All technical data of the installation manual has been prepared with care subject to subsequent correcti...

Reviews: