background image

90

DeutScH

BeLüFtung Der inStALLAtiOnSrÄuMe

Die Belüftung gilt als ausreichend, wenn der raum Luftzuleitungen entsprechend der Tabelle aufweist:

Luftzuleitung

Siehe abbildung 2

Gerätekategorie

Bezugsnorm

Prozentanteil des freien Öffnungsquerschnitts 

hinsichtlich des Rauchgasauslassquerschnitts 

des Geräts

Freier Mindestöffnungswert der 

Belüftungsleitung

Pelletöfen

UNI EN 14785

-

80 cm²

In jedem Fall gilt die Belüftung als ausreichend, wenn die Druckdifferenz zwischen außen- und Innenraum größer oder gleich 

4 Pa ist.

Wenn gas-geräte vom Typ B mit aussetzbetrieb vorhanden sind, die nicht der Heizung dienen, muss für diese eine eigene 

Belüftungsöffnung vorhanden sein. Die Luftzuleitungen müssen folgende anforderungen erfüllen:

 

Š

sie müssen durch roste, Metallgitter usw. geschützt sein, ohne dass dadurch der freie Lüftungsquerschnitt reduziert wird;

 

Š

sie müssen so ausgeführt sein, dass die Wartungsarbeiten möglich sind;

Die Luftzufuhr kann auch über einen angrenzenden raum erfolgen (indirekte Belüftung); dabei ist nur darauf zu achten, dass 

die Zufuhr frei über permanente Öffnungen, die nach außen gehen, erfolgt.

Der angrenzende raum darf nicht als garage oder Lager für brennbare Stoffe benutzt werden, jedenfalls nicht für Tätigkeiten, 

die Brandgefahr mit sich bringen, als Bad, Schlafzimmer oder gemeinschaftsraum des gebäudes.

rAucHgASABzugSAnLAge

ALLgeMeine AnFOrDerungen

Jedes gerät muss an eine rauchgasabzugsanlage angeschlossen werden, die geeignet ist, die ordnungsgemäße abgabe der 

Verbrennungsprodukte in die atmosphäre zu gewährleisten. Der auslass der Verbrennungsprodukte muss über Dach erfolgen.  

Der direkte auslass an der Wand oder in geschlossene räume ist verboten, auch wenn diese nach oben offen sind.

Insbesondere ist der gebrauch flexibler, dehnbarer Metallrohre verboten.

Der Schornstein darf nur den auslass des mit dem gerät verbundenen rauchgaskanals aufnehmen, es sind also weder 

Sammelschornsteine zulässig noch die Einleitung in denselben Schornstein oder rauchgaskanal von abluft aus abzugshauben 

höher gelegener kochgeräte jedweder art noch von anderen Wärmeerzeugern kommende rauchgasauslässe.

Zwischen rauchgaskanal und Schornstein muss die Durchgängigkeit des rohrs unterbrochen sein, damit der Schornstein nicht 

auf dem gerät aufliegt.

Es ist verboten, andere Luftzufuhrkanäle und Leitungen zu anlagentechnischen Zwecken durch das Innere der 

rauchgasabzugsanlagen zu führen, auch wenn diese überdimensioniert sind.

Die Wahl der Bauteile der rauchgasabzugsanlage muss erfolgen anhand der art

des zu installierenden geräts gemäß:

 

Š

im Falle metallischer Schornsteine: UNI/ TS 11278, mit besonderer Beachtung der angaben in der gebrauchsbestimmung; 

 

Š

im Falle nichtmetallischer Schornsteine: UNI EN 13063-1 und UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN 1806;

 

wobei 

insbesondere zu berücksichtigen sind:

 

Š

Temperaturklasse;

 

Š

Druckklasse (rauchdichtigkeit) mindestens gleich der für das gerät geforderten Dichtigkeit;

 

Š

Feuchtebeständigkeit (kondensatdichtigkeit);

 

Š

korrosionsklasse oder -niveau und Spezifikationen des Materials der rauchgasführenden Innenwand.

 

Š

rußbrandbeständigkeitsklasse;

 

Š

Mindestabstand von brennbaren Materialien

Der Installateur der rauchgasabzugsanlage muss, nach abschluss der Installation und ausführung der entsprechenden 

kontrollen und Prüfungen, die vom Hersteller mit dem Produkt mitgelieferte abgasanlagen-Plakette sichtbar in der Nähe des 

Schornsteins anbringen. Diese muss mit folgenden angaben ausgefüllt werden:

Summary of Contents for Rita

Page 1: ...MANUALE UTENTE stufe a pellet pellet Stove user manual MANUEL UTILISATEUR poêles à pellet BENUTZERHANDBUCH Pelletöfen MANUAL USUARIO estufas de pellet stefy rita rita elite IT En FR DE ES ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...uttura menù 21 Istruzioni di base 21 Telecomando opzione 22 Tipologia e sostituzione delle batterie 22 Impostazioni per la PRIMA ACCENSIONE 22 Regolazione ora giorno mese e anno 22 Regolazione della lingua 22 Funzionamento e logica 23 Menu utente 24 Regolazione del carico pellet 24 Stand by 25 Reset 25 Crono 25 Esempio di programmazione 26 Pulizie a carico dell utente 27 Manutenzione ordinaria 28 ...

Page 4: ...nal 48 Type and replacement of batteries 48 COMMISSIONING settings 48 Adjusting time day month and year 48 Adjusting language 48 Functioning and logic 49 User menu 50 Pellet feed adjustment 50 Stand by 51 Reset 51 Chrono 51 Programming example 52 Cleaning under user s responsibility 53 Routine maintenance 54 Displays 55 ALARMS 56 WARRANTY CONDITIONS 57 We thank you for having chosen our company ou...

Page 5: ...t des batteries 74 Configurations pour le PREMIER ALLUMAGE 74 Réglage de l heure jour mois et année 74 Réglage de la langue 74 Fonctionnement et logique 75 Menu utilisateur 76 Réglage du chargement pellet 76 Stand by 77 reset 77 Chrono 77 Exemple de programmation 78 Nettoyages à la charge de l utilisateur 79 Entretien ordinaire 80 Visualisations 81 ALARMES 82 CONDITIONS DE GARANTIE 83 Nous vous re...

Page 6: ...n 100 Einstellungen für die ERSTE INBETRIEBNAHME 100 Einstellung von Uhrzeit Tag Monat und Jahr 100 Einstellung der Sprache 100 Funktionsweise und logik 101 Menü User 102 Einstellung der Pelletzufuhr 102 STAND BY 103 Reset 103 CHRONO 103 Programmierbeispiel 104 Reinigung durch den Benutzer 105 Ordentliche Wartung 106 Anzeigen 107 ALARME 108 GARANTIEBEDINGUNGEN 109 Wir danken Ihnen dafür dass Sie s...

Page 7: ...itución de las baterías 126 Configuraciones para la PRIMERA PUESTA EN MARCHA 126 Regulación de la hora el día el mes y el año 126 Regulación del idioma 126 Funcionamiento y lógica 127 Menú usuario 128 Regulación de la carga de pellet 128 Stand by 129 Reset 129 Crono 129 Ejemplo de programación 130 Limpiezas a cargo del usuario 131 Mantenimiento ordinario 132 Visualizaciones 133 ALARMAS 134 CONDICI...

Page 8: ...lde dell apparecchio La spina di alimentazione deve risultare accessibile dopo l installazione Evitare di tappare o ridurre dimensionalmente le aperture di aerazione del locale di installazione le aperture di aerazione sono indispensabili per una corretta combustione Non lasciare gli elementi dell imballo alla portata dei bambini o di persone inabili non assistite Durante il normale funzionamento ...

Page 9: ...ne sia per evitare miscele con un tenore pericoloso di gas non combusti Apparecchio a focolare chiuso Apparecchio previsto per il funzionamento con camera di combustione chiusa Apparecchio a tiraggio forzato Apparecchio dotato di ventilazione nel circuito fumi e di combustione con mandata dei fumi con una pressione positiva rispetto all ambiente Camino Struttura consistente di una o più pareti con...

Page 10: ...tivi locali prescrizioni particolari o convenzionali derivanti da regolamento di condominio servitù o leggi o atti amministrativi deve precedere ogni altra operazione di montaggio o posa in opera In particolare deve essere verificata l idoneità dei locali d installazione la presenza nei locali di installazione ed in quelli adiacenti e comunicanti di apparecchi già installati anche alimentati con c...

Page 11: ...i camere da letto e monolocali In bagni camere da letto e monolocali è consentita esclusivamente l installazione stagna o di apparecchi a focolare chiuso con prelievo canalizzato dell aria comburente dall esterno Requisiti del locale di installazione l piani di appoggio e o punti di sostegno devono avere una capacità portante idonea a sopportare il peso complessivo dell apparecchio degli accessori...

Page 12: ...fera dei prodotti della combustione Lo scarico dei prodotti della combustione deve avvenire a tetto È vietato lo scarico diretto a parete o verso spazi chiusi anche a cielo libero In particolare non è ammesso l utilizzo di tubi metallici flessibili estensibili Il camino deve ricevere lo scarico del solo canale da fumo collegato all apparecchio non sono quindi ammesse canne fumarie collettive né il...

Page 13: ...minale distanza dai materiali combustibili indicata in millimetri seguita dal simbolo della freccia e dalla fiamma dati dell installatore e data di installazione Ogni qualvolta si devono attraversare materiali combustibili devono essere rispettate le seguenti indicazioni Simbolo Descrizione Quota mm b Distanza minima dai materiali combustibili dall intradosso dell impalcato solaio parete 500 b 1 D...

Page 14: ...gli apparecchi generatori di calore muniti di elettroventilatore per l espulsione dei fumi dovranno essere rispettate le seguenti istruzioni I tratti orizzontali devono avere una pendenza minima del 3 verso l alto La lunghezza del tratto orizzontale deve essere minima e comunque non superiore a 3 metri Il numero di cambi di direzione compreso quello per effetto dell impiego di elemento a T non dev...

Page 15: ... di funzionamento ad umido di un dispositivo per il drenaggio dei reflui condensa acqua piovana Sistema intubato Un sistema intubato può essere realizzato con uno o più condotti per intubamento funzionanti solo con pressione negativa rispetto all ambiente Il tubo flessibile conforme alla UNI EN 1856 2 con caratteristiche T400 G soddisfa i requisiti Comignoli I comignoli devono soddisfare i requisi...

Page 16: ...ioni iniziali sostituzione delle guarnizioni ed elementi danneggiati e pulizia di quelli rimasti in uso Prove di accensione Il funzionamento dell apparecchio deve essere verificato con prova di accensione ovvero per gli apparecchi ad alimentazione meccanica si deve ultimare la fase di accensione verificarne il corretto funzionamento almeno per i successivi 15 min e il regolare spegnimento Per gli ...

Page 17: ...tallato 15kW 15 35 kW Apparecchio a pellet 1 anno 1 anno Apparecchi ad acqua termocamini termostufe termocucine 1 anno 1 anno Caldaie 1 anno 1 anno Sistema evacuazione fumi 4 t di combustibile utilizzato 4 t di combustibile utilizzato Maggiori dettagli consultare il capitolo pulizia e manutenzione Rapporto di controllo e manutenzione Al termine delle operazioni di controllo e o manutenzione deve e...

Page 18: ...ll aria calda deve avere un diametro interno di 80 mm essere coibentato o perlomeno protetto dalla dispersione termica La lunghezza non deve essere superiore ai 6 metri L installazione dei relativi tubi per la canalizzazione dell aria calda deve essere eseguita da personale qualificato e o assistenza tecnica del costruttore Per questo prodotto esiste l obbligo di canalizzazione dell aria calda Non...

Page 19: ... punto è sufficiente impostare la temperatura desiderata sul termostato il termostato comanderà il funzionamento del secondo motore a temperatura da soddisfare contatto chiuso il secondo motore seguirà l andamento della stufa a temperatura soddisfatta contatto aperto porterà il motore per la canalizzazione in 1 velocità e sarà visualizzato tramite il lampeggio del led relativo al motore della cana...

Page 20: ... attivato Candeletta di accensione Spento candeletta attiva Acceso candeletta disattiva Lampeggiante Fase di accensione Stato ingresso termostato supplementare esterno Spento contatto aperto Acceso contatto chiuso Indica il funzionamento del motore fumi Spento motore fumi non in funzione Acceso motore fumi in funzione Lampeggiante avaria Indica la comunicazione tra telecomando e stufa Ogni volta c...

Page 21: ...teriore destra deve essere posto su 1 NON UTILIZZARE ALCUN LIQUIDO INFIAMMABILE PER L ACCENSIONE IN FASE DI RIEMPIMENTO NON PORTARE IL SACCO DI PELLET A CONTATTO CON LA STUFA BOLLENTE Nel caso di continue mancante accensioni contattare un tecnico autorizzato E VIETATO utilizzare l apparecchio privo del divisorio E O BATTI FIAMMA vedi figura a lato La RIMOZIONE pregiudica la sicurezza del prodotto ...

Page 22: ...impressa sul vano interno del telecomando Le pile usate contengono metalli nocivi per l ambiente quindi devono essere smaltite separatamente in appositi contenitori Impostazioni per la PRIMA ACCENSIONE Una volta collegato il cavo di alimentazione nella parte posteriore della stufa portare l interruttore sempre situato posteriormente nella posizione I L interruttore posto posteriormente alla stufa ...

Page 23: ...temperatura ambiente desiderata tramite i tasti 2 e 3 da 07 a 40 C Raggiunta la temperatura impostata si porta automaticamente al minimo o in spegnimento attivando la funzione Stand by vedi capitolo alla pagina seguente riducendo al minimo il consumo del pellet Pulizia braciere La stufa durante la fase di lavoro ha un contatore interno il quale dopo un tempo prestabilito effettua una pulizia del b...

Page 24: ...la stufa Il caricamento e possibile nel ordine di 30 a 20 Per la regolazione eseguire la procedura sul display J All mancata accensione La prima accensione potrebbe anche fallire dato che la coclea è vuota e non sempre riesce a caricare in tempo il braciere della necessaria quantità di pellet per l avvio regolare della fiamma Se il problema si verifica solo dopo alcuni mesi di lavoro verificare ch...

Page 25: ...o 5 per un paio di secondi apparirà la scritta set orologio Premere il tasto 3 tre volte sino a utente Premere due volte il tasto 5 Selezionare tramite il tasto 2 o 3 on per attivare o off per disattivare Premere più volte il tasto 1 per confermare ed uscire dal menu Crono Il crono consente di programmare 2 fasce orarie all interno di una giornata da utilizzare per tutti i giorni della settimana I...

Page 26: ...a settimana seguita da OFF Utilizzare il tasto 3 per abilitare disabilitare ON OFF tutti i giorni Lunedì prg1 on off Premere il tasto 5 per confermare e proseguire nella programmazione Apparirà la scritta scorrevole START PRG1 OFF Start Prg1 Off Premere il tasto 5 per confermare e proseguire nella programmazione Apparirà la scritta scorrevole START PRG2 OFF Start prg2 on off Accensione 1 fascia Ut...

Page 27: ...mento esattamenteoppostoaquellousatoperrimuoverla Ruotare il chiavistello per riportarlo alla sua posizione originale Raschiatori La pulizia degli scambiatori termici permette di garantire nel tempo una resa termica sempre costante Questo tipo di manutenzione deve essere eseguita almeno una volta al giorno Per fare questo è sufficiente utilizzare gli appositi raschiatori posti nella parte superior...

Page 28: ...dei tratti orizzontali è necessario asportare i residui prima che questi ostruiscano il passaggio dei fumi La NON PULIZIA pregiudica la sicurezza Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Per un corretto funzionamento la stufa deve subire una manutenzione ord...

Page 29: ...rsi Per disattivare la funzione STAND BY vedi capitolo specifico Attesa raff Viene tentata una nuova accensione quando la stufa è stata appena spenta Quando la stufa effettua uno spegnimento è necessario attendere il completo spegnimento del motore fumi quindi effettuare la pulizia del braciere Solo dopo aver effettuato queste operazioni sarà possibile riaccendere la stufa Attesa raff black out La...

Page 30: ...mbustione Altre operazioni di ripristino dovranno essere effettuate da parte di un tecnico autorizzato All depr È scattato il sensore depressione meccanico Contattare il centro assistenza Mancata Accensione Il serbatoio del pellet è vuoto Taratura carico pellet inadeguata Installazione non corretta Verificare la presenza o meno di pellet all interno del serbatoio Regolare l afflusso di pellet vedi...

Page 31: ...sciato dal rivenditore L apparecchio sia installato conformemente alle norme vigenti in materia alle prescrizioni contenute nel manuale in dotazione e da personale professionalmente qualificato L apparecchio sia utilizzato come prescritto dal manuale di istruzioni in dotazione a tutti i prodotti Sia stato compilato e sottoscritto dal cliente il certificato di garanzia convalidato da parte del rive...

Page 32: ...di particolari la garanzia non viene prolungata Per il periodo di inefficienza del prodotto non viene riconosciuto alcun indennizzo Questa garanzia è valida solo per l acquirente e non può essere trasferita Collaudo consigliato a pagamento Dal Zotto S p A consiglia di far effettuare il collaudo funzionale del prodotto da un Centro di Assistenza Tecnica abilitato che fornirà tutte le informazioni p...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ... a way that it does not come into contact with hot parts of the appliance The power supply plug must be accessible after installation Do not close or reduce the dimensions of the airing vents in the place of installation The airing vents are indispensable for correct combustion Do not leave the packaging elements within reach of children or unassisted disabled persons The hearth door must always b...

Page 35: ...e disposal of the combustion products and to prevent mixtures with a hazardous content of non combusted gases Closed hearth appliance Appliance designed for operation with closed combustion chamber Forced draught appliance Appliance with ventilation in the fumes circuit and combustion with fumes flow at a positive pressure with respect to the environment Chimney Structure consisting in one or seve...

Page 36: ...ns specialorconventional requirements resulting from condominium regulations constraints laws or administration deeds must precede any other assembly or installation operation One must especially verify the suitability of the installation premises of the appliances already installed in the installation premises and in the adjacent and adjoining premises also powered by different fuels with particu...

Page 37: ...and studio flats Installation in bathrooms bedrooms and studio flats is only allowed for sealed or closed hearth appliances with ducted combustion air taken from the outside Installation premises requirements The support surfaces and or points must have a suitable load bearing capacity to support the weight of the appliance of the accessories and coatings The adjacent side and rear walls and the s...

Page 38: ...f Direct discharge from the wall or towards closed spaces is forbidden even with clear skies In particular it is forbidden to use flexible and extendible metal pipes The chimney should only receive the exhaust of the smoke duct connected to the appliance collective flues or conveying exhausts from hoods above cooking appliances of any kind or exhausts from other generators into the chimney itself ...

Page 39: ... to the chimney is not allowed distance from combustible materials indicated in millimetres followed by the arrow and flame symbol installer data and date of installation Every time one must cross combustible materials the following indications must be complied with Symbol Description Quota mm b Minimum distance of combustible materials from the intrados of the framework floor wall 500 b 1 Minimum...

Page 40: ...sion For the heat generator appliances equipped with electric fan for expelling fumes the instructions below must be followed The horizontal sections must have a minimum upward slope of 3 The length of the horizontal section must be minimal and in any case no longer than 3 metres The number of direction changes including the one due to the use of the T element must not be more than 4 Ash deposited...

Page 41: ...vent of operating in damp conditions a device for reflux drainage condensation rainwater Ducted system A ducted system canbeinstalledwithoneormoreducts operatingonlywithnegativepressurewithrespecttotheenvironment The flexible hose compliant with UNI EN 1856 2 with T400 G characteristics meets the requirements Chimney caps The chimney caps must meet the following requirements they must have a usefu...

Page 42: ...storation of the initial conditions by replacing the gaskets and damaged items and cleaning those remaining in use Ignition tests Operation of the appliance must be verified with an ignition test i e for mechanical feed appliances one must complete the ignition test verify proper operation for at least the next 15 minutes and adjust the switch off For appliances installed in a hot water heating sy...

Page 43: ...pliance installed 15kW 15 35 kW Pellet operated appliance 1 year 1 year Water operated appliances closed fireplaces thermo stoves thermo kitchens 1 year 1 year Boilers 1 year 1 year Fumes exhaust system 4 t of fuel used 4 t of fuel used For further details refer to the cleaning and maintenance chapter Inspection and maintenance report At the end of the inspection and or maintenance operations a re...

Page 44: ... pipe destined for ducting the hot air must have an internal diameter of 80 mm be insulated and protected from heat loss The length must not exceed 6 metres Installation of the pipes used for ducting the hot air must be performed by qualified staff and or the manufacturer s technical after sales assistance For this product it is mandatory to duct the hot air It is not possible to deactivate the du...

Page 45: ...this point just set the desired temperature on the thermostat The thermostat will control the functioning of the second motor with temperature to be reached closed contact the second motor will follow the trend of the stove when the temperature has been reached open contact it takes the ducting motor to 1st speed and will be displayed by the flashing LED relative to the ducting motor The ducting t...

Page 46: ...tby activated Ign plug Off ign plug active On ign plug deactivated Flashing Ignition phase Additional external thermostat input status Off open contact On closed contact It indicates functioning of the fumes motor Off fumes motor not working On fumes motor working Flashing breakdown It indicates the communication between remote control and stove Every time a key is pressed on the remote control th...

Page 47: ...OT USE ANY INFLAMMABLE LIQUIDS FOR IGNITION DO NOT ALLOW THE BAG OF PELLETS TO COME INTO CONTACT WITH THE BOILING HOT STOVE DURING THE FILLING PHASE In the event of continuous no ignition contact an authorised technician It is forbidden to use the appliance without the divider and or glass protection See figure at the site jeopardises the safety of the product and leads to the immediate voiding of...

Page 48: ...he polarity by observing the symbol on the inside compartment of the remote control The batteries used contain metals harmful for the environment They must therefore be disposed of separately in appropriate containers COMMISSIONING settings Once the power cable at the back of the stove has been connected move the switch also located on the back to I The switch at the back of the stove powers the s...

Page 49: ...g keys 2 and 3 Having reached the set temperature it will automatically go to the minimum or switch off activating the Stand by function see chapter on following page reducing pellet consumption to a minimum Burn pot cleaning While working the stove has an internal counter which cleans the burn pot after a set amount of time This phase will be shown on the display it will bring the stove to a lowe...

Page 50: ...30 to 20 Follow the procedure on the display to perform this adjustment J No ignition alarm First ignition could even fail as the auger is empty and is not always able to load the burn pot with the required amount of pellets on time to regularly start the flame If the problem occurs after only a few months working check that routine cleaning stated in the stove booklet has been carried out correct...

Page 51: ...Press key 5 for a few seconds until the text Set clock appears Press key 3 three times until user Press key 5 twice Select on with keys 2 or 3 to activate or off to deactivate Press key 1 several times to confirm and exit the Menu Chrono The chrono allows to program 2 time spans within a day to use every day of the week The switch on and switch off time can be set in every time span along with the...

Page 52: ...oll the various days the text with the day of the week will appear followed by OFF Use key 3 to enable disable ON OFF all days Monday prg1 on off Press key 5 to confirm and continue programming The scrolling text START PRG1 OFF will appear Start Prg1 Off Press key 5 to confirm and continue programming The text START PRG2 OFF will appear Start prg2 on off 1st time period switch on Using keys 2 3 en...

Page 53: ...een completed re position the extractable cast iron with the opposite movement used to remove it Turn the lockbolt to return it to its original position Scrapers Cleaning of the heat exchangers allows to guarantee constant heat output through time This type of maintenance must be performed at least once a day To do this just use the relevant scrapers positioned in the upper part of the stove movin...

Page 54: ...l tracts the residues must be removed before they can obstruct flue passage NON CLEANING jeopardises safety If the power supply cable is damaged it must be replaced by the after sales service or by a similarly qualified person so as to avoid all risks For correct functioning the stove must undergo routine maintenance by a qualified technician at least once a year A Fumes motor disassembly and clea...

Page 55: ...ecific chapter Stand by ext Stove off due to an external thermostat waiting for re ignition To deactivate the STAND BY function see the specific chapter Cooling stand by A new ignition is attempted when the stove has just been switched off When the stove switches off it is necessary to wait until complete fumes motor switch off and then clean the burn pot The stove can only be re ignited when thes...

Page 56: ...wer Other restoration operations must be carried out by an authorised technician Depr alarm The mechanical depression sensor has tripped Contact after sales centre No Ignition The pellet feed box is empty Pellet feed calibration inadequate Incorrect installation Check for the presence of pellets in the feed box Adjust pellet flow see Pellet feed adjustment Check the procedures described in the Ign...

Page 57: ...e with the Standards in force on this subject the prescriptions contained in the provided manual and by professionally qualified staff The appliance is used as prescribed in the instructions manual provided with all products The warranty certificate has been filled in and signed by the customer validated by the dealer The warranty document filled in and accompanied by the purchase fiscal document ...

Page 58: ...ion will be paid for the time the product is inefficient This warranty is valid only for the purchaser and cannot be transferred Recommended inspection with payment Dal Zotto S p A recommends that the functional inspection of the product is performed by a qualified Technical After Sales Centre which will supply all information for correct use WARRANTY INTERVENTIONS The request for intervention mus...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...tre accessible après l installation Eviter de réduire les dimensions ou d obstruer les ouvertures d aération de la pièce d installation Les ouvertures d aération sont indispensables pour une combustion correcte Ne pas laisser les éléments de l emballage à la portée des enfants ou de personnes handicapées non assistés Lorsque l appareil est en état de marche la porte du foyer doit toujours rester f...

Page 61: ...stion et pour éviter les mélanges ayant une teneur dangereuse en gaz non brûlés Appareil à foyer fermé Appareil prévu pour le fonctionnement avec chambre de combustion fermée Appareil à tirage forcé Appareil équipé de ventilation dans le circuitdefuméesetdecombustion avecrefoulementdesfumées avec une pression positive par rapport au milieu Cheminée Structure consistant en une ou plusieurs parois c...

Page 62: ...s règlementations administratives locales des prescriptions particulières ou conventionnelles dérivant d un règlement de copropriété domestique ou de lois ou actes administratifs Il faut notamment vérifier l adaptation des pièces d installation la présence dans les pièces d installation et dans les pièces adjacentes et communicantes d appareils déjà installés même alimentés avec des combustibles d...

Page 63: ... salles de bain les chambres à coucher et les studios seule l installation étanche est permise ou bien l installation d appareil à foyer fermé avec prélèvement canalisé de l air comburant par l extérieur Conditions de la pièce d installation Les plans d appui et ou les points de soutien doivent avoir une capacité portante pouvant supporter le poids global de l appareil des accessoires et des revêt...

Page 64: ... directe par le mur vers des espaces fermés même à ciel ouvert est interdite Il n est notamment pas permis d utiliser des tuyaux métalliques souples extensibles La cheminée doit recevoir l évacuation uniquement du canal de fumée raccordé à l appareil Les éléments suivants ne sont donc pas admis conduits de cheminée collectifs passage dans la cheminée ou dans le canal de fumée des évacuations de ho...

Page 65: ...mètre nominal distance par rapport aux matériaux combustibles indiquée en millimètres suivie du symbole de la flèche et de la flamme données de l installateur et date d installation À chaque fois qu il faut traverser des matériaux combustibles il faut respecter les indications suivantes Symbole Description Cote mm b Distance minimale par rapport aux matériaux combustibles à partir de l intrados du...

Page 66: ...s d électro ventilateur pour l expulsion des fumées on devra respecter les conditions suivantes Les sections horizontales devront avoir une pente minimum de 3 vers le haut La longueur de la section horizontale doit être minimale et de toute façon non supérieure à 3 mètres Le nombre de changements de direction y compris celui pour l emploi d élément en T ne doit pas être supérieur à 4 Cendre déposé...

Page 67: ...de d un dispositif pour le drainage des reflux condensation eau de pluie Système tubé Un système tubé peut être réalisé avec un ou plusieurs conduit s pour tuyauterie fonctionnant uniquement avec pression négative par rapport au milieu Le tuyau flexible conforme à la norme UNI EN 1856 2 ayant des caractéristiques T400 G répond aux exigences Pots de cheminée Les pots de cheminée doivent répondre au...

Page 68: ... il faut restaurer les conditions initiales remplacement des joints et éléments endommagés et nettoyage de ceux qui restent Essais d allumage Le fonctionnement de l appareil doit être vérifié par un essai d allumage c est à dire pour les appareils à alimentation mécanique il faut terminer la phase d allumage en vérifier le bon fonctionnement au moins pour les 15 minutes suivantes ainsi que l extin...

Page 69: ...il installé 15kW 15 35 kW Appareil à pellet 1 an 1 an Appareils à eau thermo cheminées thermo chaudières cuisinières chaudières 1 an 1 an Chaudières 1 an 1 an Système d évacuation des fumées 4 t de combustible utilisé 4 t de combustible utilisé Pour plus de détails consulter le chapitre nettoyage et maintenance Rapport de contrôle et maintenance À la fin des opérations de contrôle et ou maintenanc...

Page 70: ...sation de l air chaud doit avoir un diamètre interne de 80 mm être calorifugé ou du moins protégé contre la dispersion thermique La longueur ne doit pas dépasser les 6 mètres L installation des tubes correspondants à la canalisation de l air chaud doit etre effectuée par du personnel qualifié et ou par l assistance technique du fabricant Pour ce produit une canalisation de l air chaud est obligato...

Page 71: ... souhaitée sur le thermostat le thermostat commandera le fonctionnement du deuxième moteur lorsque la température est à satisfaire contact fermé le deuxième moteur suivra le comportement du poêle lorsque la température est satisfaite contact ouvert il mettra le moteur pour la canalisation en 1ère vitesse et sera visualité à travers le clignotement de la led correspondant au moteur de la canalisati...

Page 72: ... d allumage Éteinte bougie activée Allumée bougie désactivée Clignotant Phase d allumage Etat entrée thermostat extérieur supplémentaire Éteinte contact ouvert Allumée contact fermé Indique le fonctionnement du moteur fumées Éteinte moteur fumées non en fonction Allumée moteur fumées en fonction Clignotant panne Indiquelacommunicationentrelacommandeàdistanceetlepoêle Chaque fois qu une touche est ...

Page 73: ...IQUIDE INFLAMMABLE POUR L ALLUMAGE AU COURS DU REMPLISSAGE NE PAS PLACER LE SAC DE PELLET CONTRE LE POÊLE BOUILLANT En cas d allumages manqués répétés contacter un technicien autorisé Il est interdit d utiliser l appareil sans le séparateur et ou la plaq ue foy ère voir figure ci contre Vo ir figure ci contre nuit à la sécurité du produit et entraîne la perte de validité immédiate de la période de...

Page 74: ...de Les piles usagées contiennent des métaux nocifs pour l environnement elles doivent donc être éliminées séparément dans des conteneurs prévus à cet effet Configurations pour le PREMIER ALLUMAGE Une fois branché le câble d alimentation dans la partie arrière du poêle mettre l interrupteur toujours placé à l arrière dans la position I L interrupteur placé à l arrière du poêle sert à donner la tens...

Page 75: ...iante souhaitée à l aide des touches 2 et 3 de 07 à 40 C Une fois atteinte la température configurée l appareil se met automatiquement au minimum ou en arrêt en activant la fonction Stand by voir chapitre à la page suivante réduisant au minimum la consommation de pellet Nettoyage brasier Pendant la phase de travail le poêle a un compteur interne qui effectue un nettoyage du brasier après un temps ...

Page 76: ...ble de l ordre de 30 à 20 Pour le réglage effectuer la procédure sur l écran J Al allumage raté Le premier allumage pourrait ne pas fonctionner vu que la vis sans fin est vide et n arrive pas toujours à charger à temps le brasier de la quantité nécessaire de pellets pour le démarrage régulier de la flamme Si le problème ne se produit qu après quelques mois de fonctionnement vérifier que les opérat...

Page 77: ...orloge apparaîtra Appuyer sur la touche 3 trois fois jusqu à l apparition d utilisateur Appuyer deux fois sur la touche 5 Sélectionner à l aide de la touche 2 ou 3 on pour activer ou off pour désactiver Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour confirmer et sortir du menu Chrono Le chrono permet de programmer 2 tranches horaires à l intérieur d une journée à utiliser pour tous les jours de la se...

Page 78: ... apparaîtra avec le jour de la semaine suivie de OFF Utiliser la touche 3 pour activer désactiver ON OFF tous les jours Lundi prg1 on off Appuyer sur la touche 5 pour confirmer et continuer la programmation Il s affichera l inscription défilante START PRG1 OFF Start Prg1 Off Appuyer sur la touche 5 pour confirmer et continuer la programmation La mention défilante START PRG2 OFF apparaîtra Start pr...

Page 79: ...nt opposé à celui utilisé pour la retirer Tourner le verrou pour le remettre dans sa position originale Racleurs Le nettoyage des échangeurs thermiques permet de garantir un rendement thermique toujours constant dans le temps Ce type de maintenance doit être effectué au moins une fois par jour Pour ce faire il suffitd utiliserlesracleursprévussituésdanslapartiesupérieuredupoêle en effectuant un mo...

Page 80: ...ils n obstruent le passage des fumées Le MANQUE DE NETTOYAGE nuit à la sécurité Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le service d assistance technique ou dans tous les cas par une personne possédant une qualification semblable de façon à éviter tout risque Pour un fonctionnement correct le poêle doit être soumis à un entretien ordinaire par un technicien autorisé au m...

Page 81: ...ttente de se rallumer Pour désactiver la fonction STAND BY consulter le chapitre correspondant Attente refr Un nouvel allumage est tenté quand le poêle vient d être éteint Quand le poêle effectue un arrêt il faut attendre l extinction complète du moteur des fumées puis effectuer le nettoyage du brasier Uniquement après avoir effectué ces opérations il sera possible de rallumer le poêle Attente ref...

Page 82: ... réarmement devront être effectuées par un technicien agréé All dépr Le capteur de dépression mécanique est intervenu Contacter le centre d assistance Allumage Raté Le réservoir du pellet est vide Réglage inadéquat du chargement pellet Installation incorrecte Vérifier la présence ou non de pellets dans le réservoir Régler l afflux de pellets voir Réglage chargement pellet Vérifier les procédures d...

Page 83: ...criptions contenues dans ce manuel fourni et par du personnel professionnellement qualifié L appareil doit être utilisé conformément au manuel d instructions fourni avec tous nos produits Le certificat de garantie doit être rempli et signé par le client et validé par le revendeur Le document qui atteste la garantie rempli et accompagné du ticket d achat relâché par le revendeur doit être soigneuse...

Page 84: ...e Pour la période d inactivité de l appareil aucune indemnisation n est reconnue Cette garantie est valable uniquement pour l acheteur et ne peut pas être transférée Test conseillé payant Dal Zotto S p A conseille de faire effectuer le test de fonctionnement du produit par un Centre d Assistance Technique agréé qui fournira toutes les informations pour sa correcte utilisation INTERVENTIONS SOUS GA...

Page 85: ...85 ...

Page 86: ...s es nicht mit den heißen Teilen des Geräts in Berührung kommt Der Versorgungsstecker muss nach der Installation zugänglich sein Vermeiden Sie es die Lüftungsöffnungen im Raum in welchem das Gerät installiert ist abzudecken oder deren Größe zu ändern Die Lüftungsöffnungen sind für eine korrekte Verbrennung unerlässlich Lassen Sie die Verpackungsteile nicht in der Reichweite von Kindern oder behind...

Page 87: ...lich ist als auch um Gemische mit einem gefährlichen Gehalt unverbrannter Gase zu vermeiden Gerät mit geschlossenem Feuerraum Gerät das für den Betrieb mit geschlossener Brennkammer bestimmt ist GerätmitkünstlichemZug GerätmitGebläseinderRauchgasleitung und Verbrennung mit Rauchgasausstoß bei im Vergleich zum Raum höherem Druck Schornstein Bauteil bestehend aus einer oder mehrWänden die ein oder m...

Page 88: ...en besonderer oder Vorschriften oder Vereinbarungen aufgrund von Hausordnungen Dienstbarkeiten oder Gesetzen oder Verwaltungsakten müssen allen anderen Montage oder Installationsarbeiten vorausgehen Im Einzelnen geprüft werden muss die Eignung der Installationsräume sowie ob in den Installations und angrenzenden bzw kommunizierenden Räumen bereits installierte Geräte vorhanden sind auch wenn diese...

Page 89: ...nungenistausschließlichdieraumluftunabhängigeInstallationbzw dieInstallation von Geräten mit geschlossenem Feuerraum und kanalisierter Verbrennungsluftzuführung von außen zulässig Anforderungen an den Installationsraum Die Auflageflächen bzw Abstützpunkte müssen eine für das Gesamtgewicht des Geräts des Zubehörs und seiner Verkleidungselemente ausreichende Tragfähigkeit aufweisen Die seitlich und ...

Page 90: ...s an der Wand oder in geschlossene Räume ist verboten auch wenn diese nach oben offen sind Insbesondere ist der Gebrauch flexibler dehnbarer Metallrohre verboten Der Schornstein darf nur den Auslass des mit dem Gerät verbundenen Rauchgaskanals aufnehmen es sind also weder Sammelschornsteine zulässig noch die Einleitung in denselben Schornstein oder Rauchgaskanal von Abluft aus Abzugshauben höher g...

Page 91: ...ist nicht zulässig Nenndurchmesser Abstand von brennbaren Materialien angegeben in Millimetern gefolgt vom Symbol des Pfeils und der Flamme Daten des Installateurs und Installationsdatum Immer wenn brennbare Materialien durchquert werden müssen müssen folgende Hinweise beachtet werden Symbol Beschreibung Mass mm b Mindestabstand brennbarer Materialien von der Innenseite des Tragwerks der Decke Wan...

Page 92: ...ern diemitElektrogebläsefürdenRauchgasausstoßausgestattetsind sinddiefolgendenAnweisungenzubeachten Horizontale Abschnitte müssen eine Neigung von mindestens 3 nach oben haben Die Länge des horizontalen Abschnitts muss so gering wie möglich sein auf keinen Fall länger als 3 Meter Die Anzahl an Richtungswechseln einschließlich dessen der durch den Einsatz desT Stücks entsteht darf höchstens 4 betra...

Page 93: ...mit einerVorrichtung zur Drainage des Abwassers Kondensat Regenwasser ausgerüstet sein Rohreinzug System EinRohreinzug Systemkannmiteinodermehr RohrleitungenfürRohreinzugrealisiertwerden dienurmitUnterdruckimVergleichzum Raum arbeiten DasflexibleRohrgemäßUNIEN1856 2mitT400 GMerkmalenerfülltdieseAnforderungen Schornsteinköpfe Schornsteinköpfe müssen folgende Anforderungen erfüllen Nutzbarer Auslass...

Page 94: ...in Millimeter eingehalten werden bei einem Rußbrand müssen die ursprünglichen Bedingungen wiederhergestellt werden Austausch der beschädigten Dichtungen und Elemente und Reinigung der weiter verwendeten Zündprüfungen Der Betrieb des Geräts muss durch eine Zündprüfung geprüft werden d h für Geräte mit mechanischer Brennstoffzufuhr muss die Zündphase zu Ende geführt und geprüft werden ob der Betrieb...

Page 95: ...en stehenden Tabelle ausgeführt werden Art des installierten Geräts 15kW 15 35 kW Pellet Gerät 1 Jahr 1 Jahr Wasserführende Geräte Heizkamine Heizöfen Heizungsherde 1 Jahr 1 Jahr Heizkessel 1 Jahr 1 Jahr Rauchgasabzugsanlage 4 t verbrauchter Brennstoff 4 t verbrauchter Brennstoff Weitere Einzelheiten im Kapitel Reinigung und Wartung Kontroll und Wartungsbericht Am Ende der Kontroll und oder Wartun...

Page 96: ...uftbestimmteRohrmusseinenInnendurchmesservon80mmhaben wärmegedämmt oder zumindest gegen Wärmeverluste geschützt sein Die Länge darf nicht größer als 6 Meter sein Die Installation der entsprechenden Rohre für die Warmluftkanalisierung muss durch Fachpersonal bzw den technischen Kundendienst des Herstellers erfolgen Bei diesem Gerät muss eine Warmluftkanalisierung erfolgen Das Deaktivieren des Kanal...

Page 97: ...e gewünschte Temperatur am Thermostaten einzustellen der Thermostat steuert dann den Betrieb des zweiten Motors Wenn die Temperatur noch erreicht werden muss Kontakt geschlossen folgt der zweite Motor dem Betrieb des Ofens Bei erreichter Temperatur Kontakt geöffnet wird der Motor für die Kanalisierung auf die 1 Drehzahl geschaltet was durch das Blinken der LED des Kanalisierungsmotors angezeigt wi...

Page 98: ...Stby aktiviert Zündkerze Aus Zündkerze aktiv Ein Zündkerze inaktiv Blinkt Zündungsphase Zustand Eingang externer Zusatzthermostat Aus Kontakt offen Ein Kontakt geschlossen Zeigt den Betrieb des Rauchgasmotors an Aus Rauchgasmotor nicht in Betrieb Ein Rauchgasmotor in Betrieb Blinkt Störung Zeigt die Kommunikation zwischen Fernbedienung und Ofen an Immer wenn eine Taste auf der Fernbedienung gedrüc...

Page 99: ... ZUM ANZÜNDEN KEINE ENTFLAMMBARE FLÜSSIGKEIT VERWENDEN BEIM EINFÜLLEN DEN PELLETSACK NICHT MIT DEM HEISSEN OFEN IN BERÜHRUNG BRINGEN Im Falle ständiger Fehlzündungen einen autorisierten Techniker rufen Der Betrieb des Geräts ohne Trennwa nd bzw Flamms chutz siehe nebenstehende Abbildung ist verboten die entfernung beeinträchtigt die Sicherheit des Produkts und bewirkt den sofortigen Verfall der Ga...

Page 100: ...edienung zu beachten Gebrauchte Batterien enthalten umweltschädigende Metalle und müssen daher getrennt in besonderen Behältern entsorgt werden Einstellungen für die ERSTE INBETRIEBNAHME NachAnschlussdesStromversorgungskabelsanderRückseite des Ofens den Schalter der sich ebenfalls an der Rückseite befindet auf I stellen Der Schalter an der Rückseite des Ofens dient dazu die Elektronik des Ofens mi...

Page 101: ...n Tasten 2 und 3 von 07 bis 40 C eingestellt werden Bei Erreichen der eingestellten Temperatur geht es automatisch auf Minimalbetrieb oder wird abgeschaltet und aktiviert die Funktion Stand by siehe Kapitel auf der nächsten Seite um so den Pelletverbrauch auf ein Minimum zu reduzieren REINIGUNG BRENNSCHALE WährendderBetriebsphaseläuftimOfeneinZähler dernacheinervoreingestelltenZeiteineReinigungder...

Page 102: ...von 30 bis 20 erfolgen Zur Regelung ist die Prozedur auf dem Display auszuführen J Alarm Fehlzuendung Der erste Zündversuch kann scheitern da die Schnecke noch leer ist und die Brennschale nicht immer rechtzeitig mit einer für die normale Zündung ausreichenden Menge Pellets zu beschicken Wenn das Problem erst nach einigen Monaten Betrieb auftritt ist zu kontrollieren ob die in der Betriebsanleitun...

Page 103: ... ein paar Sekunden drücken es erscheint die Anzeige Set Uhr Taste 3 dreimal drücken bis User Zweimal Taste 5 drücken Mit Taste 2 oder 3 on einstellen um zu aktivieren oder off um zu deaktivieren Mehrmals Taste 1 drücken um zu bestätigen und das Menü zu verlassen CHRONO Die Chrono Funktion ermöglicht die Programmierung von 2 Zeitspannen innerhalb eines Tages die für alle Wochentage zu benutzen sind...

Page 104: ...n Tage es erscheint die Laufschrift mit dem Wochentag gefolgt von OFF Mit Taste 3 können alle Tage aktiviert deaktiviert ON OFF werden Montag prg1 ON OFF Taste 5 zum Bestätigen und Fortsetzen der Programmierung drücken Es erscheint die Laufschrift START PRG1 OFF Start Prg1 Off Taste 5 zum Bestätigen und Fortsetzen der Programmierung drücken Es erscheint die Laufschrift START PRG2 OFF Start prg2 ON...

Page 105: ...ntfernung verwendeten genau entgegengesetzten Bewegung wieder anbringen Riegel drehen um ihn in seine ursprüngliche Stellung zurückzubringen Scharreisen Die Reinigung der Wärmeaustauscher trägt dazu bei auf Dauer eine immer konstante Heizleistung zu sichern Diese Art von Wartung muss mindestens einmal am Tag erfolgen Dazu genügt es die im oberen Teil desOfensuntergebrachtenKratzeisenzubenutzen wob...

Page 106: ...orhanden sind müssen die Rückstände entfernt werden bevor diese den Durchgang der Rauchgase verstopfen MANGELNDE SAUBERKEIT beeinträchtigt die Sicherheit Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es durch den Kundendienst oder eine Person mit gleichartiger Befähigung ausgewechselt werden um jede Gefahr zu vermeiden Für einen einwandfreien Betrieb muss am Ofen mindestens einmal im Jahr ein...

Page 107: ...ung der Wiedereinschaltung Zur Deaktivierung der STAND BY Funktion siehe entsprechendes Kapitel WARTEN ABKUEHL Es wurde eine erneuter Zündversuch unternommen nachdem der Ofen gerade abgeschaltet wurde Wenn der Ofen eine Abschaltung vornimmt ist das vollständige Ausschalten des Rauchgasmotors abzuwarten und danach die Reinigung der Brennschale vorzunehmen Erst nach Abschluss dieser Vorgänge kann de...

Page 108: ...prüfen Andere Wiederherstellungsarbeiten sind durch einen autorisierten Techniker auszuführen UNTERDRUCK ALARM Der mechanische Unterdrucksensor hat ausgelöst Den Kundendienst verständigen FEHL ZUENDUNG Der Pelletbehälter ist leer Ungeeignete Einstellung der Pelletzufuhr Fehlerhafte Installation Überprüfen ob Pellets im Behälter vorhanden sind Pelletzufuhr regulieren siehe Einstellung der Pelletzuf...

Page 109: ...rkannt Der Käufer schickt innerhalb von 8 Tagen nach Kaufdatum den komplett ausgefüllten beigelegten Abschnitt ab Das Kaufdatum muss mittels eines vom Verkäufer ausgestellten gültigen Kaufbelegs belegt werden Das Gerät wurde gemäß den dazu geltenden Bestimmungen und den in der mitgelieferten Anleitung enthaltenen Vorschriften durch qualifiziertes Fachpersonal installiert DasGerätmusswieinderBedien...

Page 110: ...g Weitere Klauseln Ausgenommen von der Garantie sind ggf Arbeiten zur Kalibrierung und Einstellung des Produkts entsprechend der Brennstoff oder Installationsart Werden Bauteile ausgewechselt verlängert sich die Garantie nicht Für den Zeitraum des Geräteausfalls wird kein Schadensersatz gewährt Diese Garantie ist nur für den Käufer gültig und ist nicht übertragbar Empfohlene Abnahmeprüfung kostenp...

Page 111: ...111 ...

Page 112: ...limentación debe ser accesible después de la instalación Evite tapar o reducir las dimensiones de las aberturas de ventilación del local de instalación las aberturas de ventilación son indispensables para una combustión correcta No deje los elementos del embalaje al alcance de los niños y de personas incapacitadas sin supervisión Durante el funcionamiento normal del producto la puerta del hogar de...

Page 113: ...o tanto para la eliminación de los productos de la combustión como para evitar mezclas con una concentración peligrosa de gases no combustos Equipo de hogar cerrado Equipo preparado para el funcionamiento con cámara de combustión cerrada Equipo con tiro forzado Equipo con ventilación en el circuito de humos y de combustión con salida de los humos con una presión positiva respecto al ambiente Chime...

Page 114: ...ones específicas o convencionales que se deriven de un reglamento de condominio servidumbre o leyes o actos administrativos se debe realizar antes de cualquier otra operación de montaje o colocación Específicamente se debe controlar la idoneidad de los locales de instalación la presencia en los locales de instalación y en aquellos adyacentes y comunicantes de equipos ya instalados incluso alimenta...

Page 115: ...studios se permite solo la instalación hermética o de equipos con hogar cerrado con toma canalizada del aire comburente del exterior Requisitos del local de instalación Los planos de apoyo y o puntos de apoyo deben tener una capacidad portante idónea para soportar el peso total del equipo de los accesorios y de los revestimientos del mismo Las paredes adyacentes laterales posteriores y el plano de...

Page 116: ... prohibida la descarga directa de pared o hacia espacios cerrados e incluso al aire libre Específicamente no se permite el uso de tubos metálicos flexibles extensibles La chimenea debe recibir la descarga solo del canal de humo conectado al aparato por tanto no se admiten conductos de salida de humos colectivos ni canalizados en la misma chimenea o canal de humo de descargas de campanas superiores...

Page 117: ...metro nominal distancia de los materiales combustibles indicada en milímetros seguida por el símbolo de la flecha y de la llama datos del instalador y fecha de la instalación Cada vez que haya que atravesar materiales combustibles hay que respetar las siguientes indicaciones Símbolo Descripción Altura mm b distancia mínima de los materiales combustibles del trasdós del entarimado desván pared 500 ...

Page 118: ...xpulsión de los humos se deben respetar las siguientes instrucciones Los tramos horizontales deben tener una inclinación mínima del 3 hacia arriba La longitud del tramo horizontal debe ser mínima y de cualquier manera no superior a los 3 metros El número de cambios de dirección comprendido el realizado por el efecto del uso de un elemento a T no debe ser superior a 4 Ejemplos de conexión correcta ...

Page 119: ... un dispositivo para el drenaje de los reflujos condensación agua de lluvia Sistema entubado Un sistema entubado se puede realizar con uno o más conductos para entubado que funcionen solo con presión negativa respecto al ambiente El tubo flexible conforme a la UNI EN 1856 2 con características T400 G satisface los requisitos Sombreretes Los sombreretes deben satisfacer los requisitos siguientes te...

Page 120: ... que restablecer las condiciones iniciales sustitución de las juntas y elementos dañados y limpieza de los que se sigan usando Pruebas de encendido El funcionamiento del equipo se debe verificar con prueba de encendido es decir para los equipos con alimentación mecánica se debe ultimar la fase de encendido controlar su funcionamiento correcto al menos durante los 15 min siguientes y su apagado reg...

Page 121: ...equipo instalado 15 kW 15 35 kW Equipo de pellet 1 año 1 año Equipos por agua termochimeneas termoestufas termococinas 1 año 1 año Calderas 1 año 1 año Sistema de evacuación de humos 4 t de combustible usado 4 t de combustible usado Para mayor información consulte el capítulo limpieza y mantenimiento Relación de control y mantenimiento Al final de las operaciones de control y o mantenimiento se de...

Page 122: ...iente debe tener un diámetro interior de 80 mm estar aislado o por lo menos protegido contra la dispersión térmica La longitud no debe ser superior a los 6 metros La instalación de los tubos correspondientes para la canalización del aire caliente debe ser realizada por personal calificado o por la asistencia técnica del fabricante En este producto es obligatorio canalizar el aire caliente No es po...

Page 123: ... es suficiente configurar la temperatura deseada en el termostato el termostato acciona el funcionamiento del segundo motor Cuando el segundo motor tiene que alcanzar una temperatura contacto cerrado éste sigue el funcionamiento de la estufa Al alcanzar la temperatura contacto abierto pone el motor para la canalización en 1 velocidad y se ve mediante el parpadeo del led correspondiente al motor de...

Page 124: ...a de encendido Apagado bujía activa Encendido bujía desactivada Intermitente Fase de encendido Estado entrada termostato suplementario exterior Apagado contacto abierto Encendido contacto cerrado Indica el funcionamiento del motor de humos Apagado motor de humos no en funcionamiento Encendido motor de humos en funcionamiento Intermitente avería Indica la comunicación entre el mando a distancia y l...

Page 125: ...onado en 1 NO UTILICE LÍQUIDOS INFLAMABLES PARA EL ENCENDIDO EN LA FASE DE LLENADO EVITE COLOCAR EL SACO DE PELLET EN CONTACTO CON LA ESTUFA HIRVIENDO Contáctese con un técnico autorizado en caso de continuos fallos de encendido Se prohíbe utilizar el equipo sin el dispositivo separador y o protector de llama vea la figura de al la do Vea la figura al la do perjudica la seguridad del producto e im...

Page 126: ...miento interno del mando a distancia Las pilas que se usan contienen metales nocivos para el ambiente por lo que se deben eliminar por separado en contenedores apropiados Configuraciones para la PRIMERA PUESTA EN MARCHA Una vez conectado el cable de alimentación en la parte posterior de la estufa lleve el interruptor siempre ubicado en la parte posterior a la posición I El interruptor ubicado detr...

Page 127: ... temperatura ambiente deseada con las teclas 2 y 3 de 07 a 40 C Al alcanzar la temperatura configurada se pone automáticamente al mínimo o en apagado con la función Stand by vea el capítulo en la página siguiente y reduce al mínimo el consumo del pellet Limpieza brasero La estufa durante la fase de trabajo tiene un contador interno que luego de un tiempo establecido previamente limpia el brasero E...

Page 128: ...osible en el orden de 30 a 20 Para regular siga el procedimiento en pantalla J Ante la falta de puesta en marcha La primera puesta en marcha puede fallar debido a que la cóclea está vacía y no siempre logra cargar a tiempo el brasero con la cantidad necesaria de pellet para el encendido regular de la llama Si el problema se presenta sólo después de algunos meses de trabajo asegúrese de que se haya...

Page 129: ...andos Presione la tecla 5 durante un par de segundos aparecerá el mensaje set reloj Presione la tecla 3 tres veces hasta usuario Presione dos veces la tecla 5 Seleccione con la tecla 2 o 3 on para activar u off para desactivar Presione más veces la tecla 1 para confirmar y salir del menú Crono El crono permite programar 2 franjas horarias durante el día que se pueden utilizar para todos los días d...

Page 130: ...guido de OFF Utilice la tecla 3 para habilitar deshabilitar ON OFF todos los días Lunes prg1 on off Presione la tecla 5 para confirmar y continuar en la programación Aparecerá el mensaje deslizable START PRG1 OFF Start Prg1 Off Presione la tecla 5 para confirmar y continuar en la programación Aparecerá el mensaje deslizante START PRG2 OFF Start prg2 on off Encendido 1 franja Con las teclas 2 3 int...

Page 131: ...a vuelva a colocar la fundición extraíble con un movimiento contrario al realizado para sacarla Gire el pestillo para colocarlo de nuevo en su posición original Raspadores La limpieza de los intercambiadores térmicos permite garantizar en el tiempo un rendimiento térmico siempre constante Efectuar este tipo de mantenimiento por lo menos una vez al día Para realizarlo es suficiente utilizar los ras...

Page 132: ...ue eliminar los residuos para que no obstaculicen el pasaje de los humos NO REALIZAR la LIMPIEZA perjudica la seguridad Si el cable de alimentación se encuentra dañado el servicio de asistencia técnica o una persona autorizada deberá realizar la sustitución para prevenir riesgos Para que la estufa funcione correctamente un técnico habilitado debe realizar operaciones de mantenimiento ordinario por...

Page 133: ...stufa apagada a causa de un termostato externo en espera de encendido Para desactivar la función STAND BY consulte el capítulo específico Espera enfr Se intenta un nuevo encendido cuando la estufa se acaba de apagar Cuando la estufa se apaga hay que esperar el apagado completo del motor de humos luego efectúe la limpieza del brasero Sólo después de realizar estas operaciones es posible volver a en...

Page 134: ...cero esté cerrado herméticamente Otras operaciones de restablecimiento las debe efectuar un técnico autorizado Al depr Se ha disparado el sensor de depresión mecánico Contáctese con el centro de asistencia Fallo Encendido El depósito de pellet está vacío Calibración de la carga de pellet inadecuada Instalación incorrecta Controle si hay pellet dentro del depósito Regule el aflujo de pellet vea Reg...

Page 135: ...sionalmente cualificado El equipo se debe utilizar según las reglas del manual de instrucciones proporcionado con todos los productos El cliente ha rellenado y firmado el certificado de garantía confirmado por el revendedor El documento que testifica la garantía rellenado y acompañado por el documento fiscal de compra entregado por el revendedor se conserva debidamente y se exhibe al personal del ...

Page 136: ... válidas las solicitudes de indemnización por paro forzoso del producto debido a avería Esta garantía tiene valor sólo para el comprador y no se puede transferir Ensayo recomendado bajo pago Dal Zotto S p A recomienda realizar el ensayo funcional del producto por parte de un Centro de asistencia técnica habilitado que proporcionará toda la información para el uso correcto INTERVENCIONES EN GARANTÍ...

Page 137: ...137 ...

Page 138: ...138 ...

Page 139: ...139 ...

Page 140: ...à tout moment et sans préavis dans le but d améliorer ses produits Par conséquent ce manuel ne peut pas être considéré comme un contrat vis à vis de tiers Dal Zotto behält sich vor die im vorliegenden Heft wiedergegebenen Eigenschaften und Daten zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündigung zu ändern um seine Produkte zu verbessern Diese Anleitung kann daher nicht als Vertrag Dritten gegen...

Reviews: