background image

Daikin

 Europ

e N.V

.

CE -

 DECLARA

TION-OF-CONF

O

RMIT

Y

CE -

 KONFORM

ITÄTSE

RKLÄRUNG

CE -

 DECLARA

TION-DE-CONF

O

RMIT

E

CE -

 CONFORM

ITEIT

SVERKL

ARING

CE - 

DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - 

DICHIARAZI

O

NE

-DI-CONFORMIT

A

CE - 

H

ΛΩΣ

Η

 

ΣΥ

Μ

Μ

ΟΡΦ

ΣΗ

Σ

CE - DECL

ARAÇÃO-DE-CONFORM

IDADE

CE - 

ЗАЯВ

ЛЕ

НИЕ

-

О

-

СО

ОТ

ВЕТС

ТВИ

И

CE - OVE

RENSSTE

M

MELS

ESERKLÆ

RING

CE

 - 

RSÄKR

AN-

OM

VE

RENSTÄM

M

ELS

E

CE

 - ERKL

ÆRING OM-SAMSV

AR

CE

 - IL

M

O

IT

US-YHDENMUKAISUUDES

TA

CE

 - PROHLÁŠ

ENÍ-O-SHOD

Ě

CE - 

IZJA

VA

-O-USKL

A

Đ

ENOSTI

CE - 

MEGFELE

L

Ő

SÉGI-NYI

LA

TKOZA

T

CE - 

DEKLARACJ

A-ZGODNO

Ś

CI

CE - 

DECLARA

Ţ

IE-DE-CONFORMIT

AT

E

CE - 

IZJ

AV

A O SKL

ADNOSTI

CE - 

VAST

AV

USDEKL

ARA

TS

IOON

CE - 

ДЕКЛАР

АЦ

ИЯ

-

ЗА

-

ϹЪ

ОТ

ВЕТС

ТВИЕ

CE - A

TIT

IKTI

ES-DEKLARACI

JA

CE - A

TBIL

ST

Ī

BAS

-DEKLAR

Ā

CIJ

A

CE - V

YHLÁSENI

E-ZHODY

CE - UY

G

UNL

UK-BEY

ANI

01

ar

in conf

or

m

ity w

ith t

he f

oll

owi

ng st

andard(s)

 or ot

her

 no

rm

at

ive docu

m

ent

(s)

, provi

de

d t

hat

 thes

ar

e use

in accordance w

ith our

inst

ruct

ions:

02

der/

den f

olgend

en 

No

rm

(en) 

od

er

 ei

ne

m

 anderen Norm

dokum

ent

 oder 

-d

okum

en

ten 

ent

spr

icht

/ent

sprechen,

 un

te

r d

er

 V

orausset

zung,

daß si

e gem

äß unseren Anw

eis

ung

en 

eingeset

zt 

wer

den:

03

sont

 conf

orm

es

 à l

a/

aux norm

e(

s) ou 

au

tre(s)

 docum

ent

(s)

 norm

at

if(

s),

 pour 

au

tant

 q

u'i

ls soi

ent

 ut

ilisés conf

or

m

ém

ent

 à nos i

ns

truct

ions:

04

conf

or

m

 de

 vol

gende n

or

m

(en) of

 één 

of

 m

eer andere b

inden

de docum

ent

en zi

jn,

 op 

voorw

aarde 

dat

 ze worden gebrui

kt 

ove

ree

nkom

sti

g

onze i

nst

ru

cti

es:

05

est

án

 e

n conf

or

m

idad con l

a(

s) si

gu

ient

e(s)

 n

or

m

a(s) u ot

ro(s

) docum

ent

o(

s) norm

at

ivo(s)

, si

em

pre que sea

n ut

ilizados de acue

rd

o co

n

nuest

ras i

nst

rucci

ones:

06

sono conf

or

m

i a

l(i) seguent

e(i

) st

and

ar

d(

s) o al

tro(

i) 

do

cum

ent

o(

i) a carat

tere norm

at

ivo,

 a p

at

to che veng

ano usat

i i

n conf

orm

ità al

le

nost

re i

str

uzi

oni

:

07

είν

αι

 

σύμφ

ων

α

 

με

 

το

(

α

ακό

λουθο

(

α

πρ

ότ

υπ

ο

(

α

ή

 

άλ

λο

 

έγγρα

φο

(

α

κα

νονι

σμ

ών

υπ

ό

 

τη

ν

 

πρ

οϋπ

όθεση

 

ότ

ι

 

χρ

ησι

μο

ποι

ούντ

αι

 

σύ

μφω

να

με

 

τις

 

οδ

ηγ

ίες

 

μα

ς

:

08

est

ão em

 conf

orm

idade com

 a(s) 

se

gui

nt

e(s)

 norm

a(

s) 

ou ou

tro(s)

 docum

ent

o(s)

 norm

at

ivo(

s)

, des

de que

 est

es se

jam

 ut

iliza

dos de

acor

do com

 as no

ssas i

nst

ruçõe

s:

09

соо

тв

ет

ств

ую

т

 

сле

дую

щ

им

 

ст

ан

дар

там

 

или

 

др

уг

им

 

норма

тивн

ым

 

доку

мент

ам

при

 

ус

ло

ви

и

 

их

 

испо

ль

зов

ан

ия

 

со

гл

ас

но

 

на

ш

им

ин

стр

ук

циям

:

10

over

ho

lder f

øl

gende st

andard(

er) 

ell

er

 andet

/and

re

 ret

ningsgi

vende dokum

ent

(e

r),

 f

orudsa

t at

 di

sse anvende

henho

ld t

il vor

e

inst

ruks

er

:

11

respe

kti

ve ut

rust

ning är ut

rd i

 överensst

äm

m

else m

ed 

och f

ölj

er

 fö

ljande st

andard(er

) el

ler andra nor

m

givande dokum

ent

, un

der

rut

sät

tn

ing

 at

t användn

ing sker 

i öve

ren

sst

äm

m

else m

ed vår

inst

rukt

ioner:

12

respe

kti

ve 

ut

styr

 er i

 overensst

em

m

else m

ed

 fø

lgende st

andard(

er

) el

ler

 and

re

 norm

given

de 

do

kum

ent

(er),

 under f

orut

sset

ning av 

at

disse 

brukes i

 h

enhol

d t

il våre 

inst

rukser:

13

va

staava

t se

ur

aa

vien 

standa

rdi

en j

a m

uiden ohj

eel

list

en 

dokum

ent

tien vaat

im

uksi

a edel

lyt

täen,

 et

tä ni

itä kä

ytet

ään o

hjei

de

m

m

e

mu

ka

ise

sti

:

14

za

 p

ř

ed

pokl

adu,

 že

 js

ou 

vyu

žívány v soul

ad

s naši

m

i po

kyny

, od

poví

daj

í násl

eduj

ící

m

 norm

ám

 nebo norm

at

ivní

m

 dokum

ent

ů

m:

15

u skl

adu 

sa sl

ijede

ć

im

 st

andardom

(im

a)

 ili

 drugi

m

 norm

at

ivn

im

 d

okum

ent

om

(im

a),

 uz uvj

et

 da 

se oni

 kori

ste u skl

adu s naši

m

 upu

ta

m

a:

16

m

egf

ele

lnek 

az a

lábbi

 sz

abvány(ok)nak va

gy egy

éb i

nyadó 

dokum

ent

um

(ok)nak,

 ha

 azoka

t el

ő

írás szeri

nt

 használ

ják:

17

spe

ł

niaj

ą

 w

ym

ogi

 nast

ę

pu

j

ą

cych

 norm

 i i

nnych dokum

ent

ów

 norm

ali

zacyj

nych,

 pod 

wa

runki

em

 

ż

e u

ż

yw

ane s

ą

 zg

odni

z naszym

i

inst

rukcj

am

i:

18

sun

t î

n conf

orm

ita

te

 cu urm

ă

to

rul

 (u

rm

ă

toarel

e) st

andard(e) s

au al

t(e) docum

ent

(e)

 norm

at

iv(

e),

 cu cond

i

ţ

ia ca 

acest

ea s

ă

 fi

e ut

iliz

at

e î

n

con

form

ita

te

 cu i

nst

ruc

ţ

iuni

le noast

re:

19

skl

adni

 z nasl

ednj

im

i st

anda

rdi

 in dr

ugi

m

i norm

at

ivi

, po

pog

ojem

, da se uporabl

jaj

v skl

adu

 z naši

m

i navo

dil

i:

20

on

 vast

avuses j

ärgm

is(t

)e

 st

andardi

(te)

ga

 või

 te

ist

e norm

at

iivset

e dokum

ent

idega,

 ku

i nei

d kasut

at

akse 

vas

taval

t m

eie

 ju

hendi

te

le:

21

съ

отв

ет

ств

ат

 

на

 

сл

ед

нит

е

 

стан

дар

ти

 

ил

и

 

др

уг

и

 

норма

тивни

 

докумен

ти

при

 

ус

ло

ви

е

че

 

се

 

изпо

лзв

ат

 

съг

ласно

 

на

ш

ит

е

ин

струк

ции

:

22

at

itin

ka 

žem

iau 

nu

ro

dyt

us st

andart

us i

r (

arba) ki

tu

s n

or

m

ini

us dokum

ent

us 

su

 s

ą

lyga,

 kad 

yra na

udoj

am

i p

ag

al 

m

ū

s

ų

 nu

rodym

us:

23

tad,

 ja l

iet

ot

i at

bil

stoši

 ražot

ā

ja nor

ā

d

ī

jum

iem

, a

tbi

lst

 seko

joši

em

 st

andart

iem

 un 

cit

iem

 norm

at

ī

viem

 dokum

ent

iem

:

24

sú 

v zhode s

 nasl

edovnou(ým

i) norm

ou(am

i) al

ebo i

ným

(i) no

rm

at

ívnym

(i)

 dok

um

en

to

m

(am

i),

 za pred

pokl

adu,

 že sa po

uží

vaj

ú 

v sú

lad

e

snaši

m

 návodom

:

25

ürünün

, t

ali

m

at

lar

ı

m

ı

za gör

kul

lan

ı

lm

as

ı

 ko

ş

uluyl

a a

ş

a

ğ

ı

daki

 st

an

dar

tlar

 ve norm

 bel

irt

en

 bel

gel

er

le 

uyum

ludur:

01

Di

rect

ives,

 a

s am

ended

.

02

Di

rekt

iven,

 gem

äß

 Ä

nderung.

03

Di

rect

ives,

 te

lles que m

od

ifiées.

04

Ri

cht

lijne

n,

 zoal

s geam

end

eerd.

05

Di

rect

ivas,

 se

gún l

enm

endado.

06

Di

ret

tive,

 com

e d

a m

odi

fica.

07

Οδ

ηγ

ιώ

ν

όπ

ως

 

έχ

ουν

 

τρο

πο

ποι

ηθ

εί

.

08

Di

rect

ivas,

 co

nf

orm

e a

lte

ra

ção em

.

09

Ди

ректив

 

со

 

вс

ем

и

 

попра

вк

ами

.

10

Di

re

kti

ver

, m

ed senere æ

ndr

inger

.

11

Di

re

kti

v, 

m

ed f

öret

agna ä

ndri

ngar

.

12

Di

re

kti

ver

, m

ed f

or

et

at

te endri

ng

er

.

13

Di

re

ktiivejä

, se

lla

isina

 kuin

 ne

 ov

at m

uu

tet

tui

na.

14

v pl

at

ném

 zn

ě

.

15

Sm

jerni

ce,

 kako j

e i

zm

ijenj

eno.

16

irán

yelv(

ek)

 és m

ódo

sításaik r

end

elkezése

it.

17

z pó

ź

niej

szym

i popraw

kam

i.

18

Di

re

cti

vel

or

, cu am

endam

ent

ele r

espect

ive.

19

Di

rekt

ive 

z vsem

i sprem

em

bam

i.

20

Di

rekt

iivi

d koos m

uud

at

ust

ega.

21

Ди

ректи

ви

с

 

тех

ни

те

 

измен

ен

ия

.

22

Di

rekt

yvose su

 p

api

ldym

ais.

23

Di

re

kt

ī

v

ā

s un t

o p

api

ldi

n

ā

jumo

s.

24

Sm

erni

ce,

 v pl

at

nom

 zne

.

25

De

ǧ

i

ş

tiril

mi

ş

 hal

leri

yle Yönet

m

eli

kler

.

01

fol

low

ing 

the provi

sions

 of

:

02

gem

äß d

en V

or

schri

ften 

der

:

03

conf

orm

ém

ent

 aux st

ipul

at

ions des:

04

ov

er

eenkom

sti

g d

e bep

ali

ngen 

van:

05

sigui

endo l

as di

sp

osi

ciones de:

06

se

condo l

e prescri

zioni

 per:

07

με

 

τήρησ

η

 

των

 

διατ

άξ

εω

ν

 

τω

ν

:

08

de aco

rdo 

com

 o

 previ

sto 

em

:

09

в

 

со

от

ве

тс

тв

ии

 

с

 

по

ло

жениями

:

10

under 

iagt

tage

lse af

 best

em

m

elserne i

:

11

enl

igt

 vi

llkor

en i

:

12

git

t i henho

ld t

il best

em

m

elsene i

:

13

noudat

tae

n m

ääräyksi

ä:

14

za d

odr

že

 ust

anovení

 p

ř

ed

pisu:

15

prem

a odredbam

a:

16

követ

i a(

z):

17

zgodni

z post

anow

ieni

am

i Dyrekt

yw:

18

în

 urm

prevederi

lor:

19

ob upošt

evanj

dol

o

č

b:

20

vast

aval

t n

õuet

ele:

21

сле

дв

айк

и

 

кл

ау

зи

те

 

на

:

22

lai

kant

is nuost

at

ų

, p

ate

iki

am

ų

:

23

iev

ē

ro

jot

 pras

ī

bas,

 kas 

not

eikt

as:

24

održi

av

ajúc ust

anoveni

a:

25

bunun ko

ş

ull

ar

ı

na u

ygun o

larak:

01

No

te *

as

 set out i

<A

>

 an

d judged pos

itiv

ely by

 

<B

>

 

ac

cor

ding to the

 

Ce

rti

fic

at

e<

C>

.

02

Hi

nw

eis *

wie i

<A>

 au

fgeführ

t und von 

<B>

 posi

tiv

 beur

teilt 

gemäß

 

Ze

rtifik

at

<C

>

.

03

Re

m

arque

 *

tel

 que défini

 dans 

<A>

 et év

alué pos

itiv

ement p

ar

 

<B>

 confor

mément au 

Ce

rtific

at

<C

>

.

04

Be

m

erk

 *

zoals v

er

meld i

<A

>

 en pos

itie

f beoor

deeld door

 

<B>

 over

eenkom

stig 

Cer

tif

icaat

<C

>

.

05

No

ta *

como se es

tablec

e en 

<A>

 y es

 valo

rado 

pos

itiv

amente por

 

<B>

 de acuer

do con

 el 

Ce

rtif

ica

do

<C

>

.

06

No

ta *

deli

neato nel 

<A>

 e gi

udica

to posi

tiva

mente 

da

<B>

 secondo

 il 

Cer

tif

icato

<C>

.

07

Σημ

είω

ση

 *

όπως

 

κα

θορίζ

ετα

ι

 

στ

ο

 

<A>

 

κα

ι

 

κρ

ίνε

ται

 

θετ

ικά

 

απ

ό

 

το

 

<B>

 

σύ

μφωνα

 

με

 

το

 

Πι

στ

οπ

οι

ητ

ικό

<C

>

.

08

No

ta *

tal c

omo est

abelec

ido em 

<A>

 e com o par

ec

er

 

posi

tivo

 de 

<B

>

 de ac

or

do com o 

Cert

ifi

cad

o

<C>

.

09

Пр

им

еч

ан

ие

 *

ка

к

 

ук

аз

ано

 

в

 

<A

>

 

и

 

в

 

со

от

ве

тс

тв

ии

 

сп

ол

ож

ит

ел

ьн

ым

 

решением

 

<B>

 

со

гл

ас

но

 

Свидет

ел

ьст

ву

<C

>

.

10

Be

m

æ

rk

 *

som anfø

rt i 

<A>

 og posi

tiv

t vur

der

et af 

<B

>

 

ihenhol

d til

 

Ce

rtifik

at

<C

>

.

11

In

for

m

at

ion

 *

enl

igt 

<A>

 och g

odkänt

s av 

<B>

 enli

gt 

Cert

ifi

katet

<C>

.

12

Me

rk *

som det fr

emkommer

 i 

<A>

 og gj

ennom posi

tiv

 

bedø

mmel

se av

 

<B

>

 ifø

lge 

Se

rtifik

at

<C

>

.

13

Hu

om

 *

jotka on es

itetty

 asi

aki

rjass

<A

>

 ja

 jo

tka 

<B

>

 on 

hyv

äks

yn

yt 

Ser

tif

ikaat

in

<C>

 m

uk

ais

es

ti.

14

Po

zn

ám

ka

 *

jak by

lo uv

edeno v 

<A>

 a poz

itiv

n

ě

 zj

išt

ě

no 

<B>

 

vs

oul

adu s

os

v

ě

d

č

en

ím

<C>

.

15

Na

po

m

ena

 *

kako j

e iz

lože

no u 

<A

>

 i pozi

tiv

no oci

jenje

no 

od

str

ane 

<B

>

 pr

ema 

Ce

rtif

ika

tu

<C

>

.

16

Meg

jeg

yzés *

a(

z) 

<A

>

 al

apján, a(

z) 

<B>

 igaz

olt

a a megfe

lelés

t, 

a(

z) 

<C

>

tan

úsí

tván

y

 sz

er

int.

17

Uwag

a *

zgodn

ie z do

kument

ac

j

ą

 <A>

, pozy

tywn

ą

 opi

ni

ą

 

<B>

 i 

Ś

wi

ad

ect

we

m

<C>

.

18

No

t

ă

 *

a

ş

a c

um este

 st

abi

lit în

 

<A

>

 

ş

i apr

eci

at pozi

tiv

 

de

<B>

 în c

onfor

mi

tate c

Cert

ifi

catu

l<C>

.

19

Op

om

ba

 *

ko

t je

 dol

o

č

eno v 

<A

>

 in odobr

en

o s s

trani

 

<B

>

 

vs

kladu s

cer

tif

ikat

om

<C>

.

20

Mär

ku

s *

nagu on näi

datud dok

umendis

 

<A

>

 ja

 heaks

 

kiidetud 

<B>

 jär

gi v

ast

avalt

 

serti

fikaad

ile

<C>

.

21

Заб

ел

еж

ка

 *

ка

кт

о

 

е

 

из

ло

жен

о

 

в

 

<A

>

 

и

 

оценено

 

по

ло

жи

те

лн

о

 

от

 

<B

>

 

съ

гл

асн

о

 

Сер

тиф

ик

ат

а

<C>

.

22

Past

ab

a *

kaip nu

staty

ta 

<A

>

 ir k

aip t

eig

iamai

 nuspr

ę

sta

 

<B

>

 

pagal 

Se

rtifik

at

ą

<C

>

.

23

Pi

ez

ī

me

s *

k

ā

 nor

ā

d

ī

ts 

<A>

 un atbi

lst

oši 

<B>

 poz

it

ī

va

jam 

v

ē

rt

ē

jumam s

ask

a

ņā

 ar

 

se

rtifik

ā

tu

<C

>

.

24

Po

zn

ámka *

ak

o bol

o uvedené v

 

<A>

 a pozit

ívne z

isten

é 

<B

>

 

vs

úlade s 

osved

č

en

ím

<C>

.

25

No

t *

<A>

’da

 belir

tild

i

ğ

i gibi

 ve 

<C>

Sert

ifi

kas

ı

na

 gör

<B>

 ta

ra

f

ı

ndan ol

umlu ol

ar

ak

 de

ğ

er

lendi

rildi

ğ

i gibi

.

<A>

     

DAIKIN.TCF.015R28/09-2016 

 

<B>

 

DEKRA (NB0344)

<C>

 

74736-KRQ/EMC97-4957

01

 

a

decl

ares under i

ts 

sol

respon

sibi

lity t

ha

t t

he ai

r condi

tioni

ng 

m

odel

s t

o whi

ch 

thi

s decl

arat

ion r

elat

es:

02

 

d

er

klärt

 auf

 sei

ne 

all

ein

ige 

Ve

rant

wo

rtung

 daß

 di

e M

ode

lle 

der Kl

im

agerät

für

 di

diese Erkl

ärung best

im

m

t ist

:

03

 

f

décl

are sous sa 

seu

le r

esponsabi

lité

 que l

es app

arei

ls d'

air 

con

dit

ionn

é 

visés 

pa

r l

a présent

clarat

ion:

04

 

l

ver

klaart

 hi

er

bij

 op 

eige

n excl

usi

eve verant

wo

or

del

ijk

hei

d d

at

 de 

aircondi

tioni

ng uni

ts w

aarop de

ze verkl

ar

ing 

bet

rekki

ng 

heef

t:

05

 

e

decl

ara baj

su úni

ca 

responsa

bil

idad que l

os 

m

odel

os 

de

 ai

re

 acond

ici

onado a 

los cual

es hace ref

erenci

a l

a decl

araci

ón:

06

 

i

dichi

ara sot

to

 sua 

responsabi

lità

 che 

i condi

zion

at

ori

 m

odel

lo 

a cu

i è ri

fe

rit

a q

uest

a di

chi

arazi

one:

07

 

g

δηλ

ώνει

 

με

 

απ

οκλε

ισ

τική

 

τη

ς

 

ευ

θύ

νη

 

ότ

ι

 

τα

 

μο

ντ

έλ

α

 

των

 

κλι

μα

τιστ

ικώ

ν

 

συ

σκ

ευ

ών

 

στ

α

 

οπ

οία

 

ανα

φέρ

ετ

αι

 

η

 

παρ

ούσα

 

δήλ

ωσ

η

:

08

 

p

decl

ara 

sob 

sua e

xcl

usi

va respon

sabi

lidad

e que

 os 

m

odel

os de 

ar con

dici

onado 

a q

ue est

decl

ar

ação

 se 

ref

ere:

09

 

u

за

яв

ля

ет

иск

лю

чит

ел

ьн

о

 

по

д

 

св

ою

 

от

ве

тс

тв

ен

но

ст

ь

что

 

мо

де

ли

 

ко

нд

ицио

не

ров

 

во

зд

уха

к

 

ко

торы

м

 

от

нос

ит

ся

 

на

ст

оящ

ее

 

за

яв

ле

ни

е

:

10

 

q

erkl

æ

rer under 

en

eansvar

, at

 kl

im

aanl

æ

gm

ode

lle

rne

, som

 denn

e dekl

arat

ion 

vedrører

:

11

 

s

dekl

arerar

 i egensk

ap 

av huvuda

nsvari

g,

 at

t luf

tkondi

tioneri

ngsm

ode

lle

rna

 som

 ber

ör

s av denna dekl

ar

at

ion 

innebär 

at

t:

12

 

n

erkl

æ

rer 

et

 fu

llst

endi

ansvar f

or at

 de

 lu

ftkondi

sjone

ringsm

odel

ler so

m

 berøres a

v denn

e dek

larasj

on

, inne

re

r at

:

13

 

j

ilm

oit

taa yksi

nom

aan om

all

a vast

uul

laan,

 et

tä t

äm

än i

lm

oit

uksen t

arkoi

ttam

at

 ilm

ast

oint

ilai

ttei

den m

all

it:

14

 

c

prohl

ašuj

ve své pl

 od

po

v

ě

dnost

i, že m

odel

y kl

im

at

izace,

 k ni

m

ž se t

ot

pr

ohl

ášení

 vzt

ahuj

e:

15

 

y

izj

avl

juj

e pod i

skl

ju

č

ivo vl

ast

itom

 odgov

or

no

š

ć

u da

 su 

m

odel

i kl

im

ure

đ

aja

 na koj

se ova i

zjava 

odnosi

:

16

 

h

te

lje

s f

ele

l

ő

ssége 

tudat

ában ki

jel

ent

i, hogy a 

klí

m

ab

er

en

dezés m

od

ell

ek,

 m

ely

ekre e 

ny

ila

tkozat

 vonat

kozi

k:

17

 

m

dekl

aruj

e na w

ł

asn

ą

 i wy

łą

czn

ą

 od

pow

iedzi

aln

o

ść

ż

e m

od

ele

 kl

im

at

yzat

orów

, kt

órych 

do

tyczy ni

niej

sza 

de

klaracj

a:

18

 

r

decl

ar

ă

 p

e propri

e r

ă

spunde

re c

ă

 ap

arat

ele de 

ae

r condi

ţ

ionat

 la

 care se r

ef

er

ă

 a

ceast

ă

 decl

ara

ţ

ie:

19

 

o

z vso odgovornost

jo i

zjavl

ja,

 da so m

od

eli

 kl

im

at

ski

h naprav

, na kat

ere 

se i

zjava nanaša:

20

 

x

kinni

tab om

täi

eli

ku

l vast

ut

usel

, et

 käeso

leva dekl

ar

at

siooni

 al

la kuul

uva

kli

im

aseadm

et

e m

udel

id:

21

 

b

де

кл

ар

ир

а

 

на

 

св

оя

 

от

го

ворн

ост

че

 

мо

де

лит

е

 

кл

им

ат

ич

на

 

ин

ст

алация

за

 

кои

то

 

се

 

от

на

ся

 

таз

и

 

де

кл

арация

:

22

 

t

visi

ška savo at

sa

kom

yb

skel

bia,

 kad or

o kondi

cio

navi

m

o pr

iet

ais

ų

 m

odel

iai

, kur

iem

s yra t

aikom

ši dekl

araci

ja:

23

 

v

ar pi

lnu 

at

bil

d

ī

bu apl

ieci

na,

 ka 

t

ā

l

ā

k uzska

it

ī

to m

ode

ļ

u gai

sa kondi

cio

n

ē

t

ā

ji, u

z kuri

em

 at

tiecas š

ī

 dekl

ar

ā

cij

a:

24

 

k

vyhl

asuj

e na

 vl

ast

 zod

po

vednos

ť

, že t

iet

kli

m

at

iza

č

né m

odel

y, na kt

oré sa 

vz

ť

ahu

je t

ot

o vyhl

ásen

ie:

25

 

w

tam

am

en kend

i sor

um

lul

u

ǧ

unda 

olm

ak 

üzere bu

 bi

ldi

rini

n i

lgi

li ol

du

ǧ

u kl

im

m

odel

leri

nin a

ş

a

ǧ

ı

daki

 gi

bi ol

du

ǧ

unu beyan eder:

EN6033

5-2-

40

,

3P407534-

5

Sh

ig

ek

i M

or

ita

 

Director

Ostend,

 1s

t of

 

Oct

 2

01

6

01

**

Dai

kin Europe N.

V.

 is

 aut

hor

ised t

o com

pil

e t

he T

echni

cal

 Co

nst

ruct

ion Fi

le.

02

**

Dai

kin Europe N.

V.

 hat

 di

Ber

echt

igung di

e T

echni

sche Konst

rukt

ionsakt

zu

sam

m

enzu

stel

len.

03

**

Dai

kin Europe N.

V.

 est

 aut

or

isé à 

com

pil

er l

e Dossi

er 

de

 C

onst

ruct

ion

 Techn

ique.

04

**

Dai

kin Europe N.

V.

 is

 bevoegd om

 he

t T

echni

sch 

Const

ruct

iedossi

er

 sam

en 

te st

ell

en

.

05

**

Dai

kin Europe N.

V.

 est

á aut

ori

zado a com

pil

ar

 el

 A

rchi

vo de 

Const

rucc

ión Técni

ca.

06

**

Dai

kin Europe N.

V.

 è 

au

tori

zza

ta a 

redi

gere 

il Fi

le T

ecni

co 

di 

Cost

ruz

ione.

07

**

Η

 Da

ikin

 Eu

ro

pe

 N.

V.

 

είνα

ι

 

εξ

ου

σι

οδο

τη

μένη

 

να

 

συ

ντ

άξ

ει

 

το

ν

 

Τε

χν

ικό

 

φά

κε

λο

 

κα

τα

σκ

ευ

ής

.

08

**

A Dai

kin

 Eu

rop

N.

V.

 est

á aut

ori

zada a 

com

pil

ar a 

docu

m

en

tação t

écni

ca de f

ab

ric

o.

09

**

Ком

пан

ия

 D

aik

in Europe N.

V.

 

упо

лномо

чен

а

 

сост

ави

ть

 

Ком

плект

 

те

хн

ич

ес

ко

й

 

доку

мент

ации

.

10

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. er 

aut

or

iseret

 til

 at

 udarbej

de 

de t

ekni

ske ko

nst

rukt

ionsd

at

a.

11

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. är 

bem

yndi

ga

de at

t sam

m

anst

äll

a de

n t

ekni

ska kons

trukt

ionsf

ilen.

12

**

Da

iki

Eur

op

N.

V.

 har t

illat

else t

il å 

ko

m

pil

ere den T

ekni

ske 

kon

str

uksj

onsf

ilen.

13

**

Dai

kin Europe N.

V.

 on val

tuut

et

tu l

aat

im

aan T

ekni

sen 

as

iaki

rjan.

14

**

Sp

ole

č

nost

 D

aik

in Europe N.

V.

 m

á 

oprávn

ě

 ke 

ko

m

pil

aci

 souboru 

techni

cké konst

rukce.

15

**

Dai

kin Europe N.

V.

 je ovl

ašt

en

 za i

zradu Da

tot

eke o 

tehni

č

koj

 konst

ru

kci

ji.

16

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 jogo

sul

t a m

ű

szaki

 konst

rukci

ós 

dokum

ent

áci

ó összeá

llít

ására.

17

**

Dai

kin

 Europe N.

V.

 m

up

owa

ż

nieni

do zbi

er

ani

a i

 opracow

yw

ani

dokum

ent

acj

i konst

rukcyj

nej

.

18

**

Dai

kin Europe N.

V.

 est

aut

ori

zat

 s

ă

 com

pil

eze D

osarul

 tehn

ic de 

co

nst

ruc

ţ

ie.

19

**

Dai

kin E

urope 

N.

V.

 je 

poobl

č

en za 

sest

avo dat

ot

eke s t

ehn

i

č

no m

apo.

 

20

**

Dai

kin E

urope 

N.

V.

 o

n vol

itat

ud koo

stam

tehn

ilis

t doku

m

en

tat

sioon

i.

21

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 

е

 

от

оризирана

 

да

 

съст

ави

 

Ак

та

 

за

 

те

хн

ич

ес

ка

 

конс

тр

ук

ци

я

.

22

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 yr

į

ga

liot

a sudaryt

i š

į

 te

ch

nin

ė

s konst

ru

kci

jos 

fa

il

ą

.

23

**

Dai

kin E

urope 

N.

V.

 ir

 aut

ori

z

ē

ts sast

ā

d

ī

t t

ehni

sko do

kum

ent

ā

cij

u.

24

**

Spol

o

č

nos

ť

 D

aik

in Europe N.

V.

 je oprávnená vyt

vor

i

ť

 súbo

r t

ech

nickej

 ko

nšt

rukci

e.

25

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 Te

kni

k Y

ap

ı

 D

osyas

ı

n

ı

 de

rlem

eye ye

tki

lidi

r.

Low 

Volt

age

 20

14

/

35

/E

U

M

ac

hiner

y 20

06/

42/

E

C

E

lect

romagnet

ic Compat

ibilit

y 20

1

4/

30

/E

U

**

*

RXB20C5V1B9, RXB25C5V1B9, RXB35C5V1B9

Summary of Contents for RXB20C5V1B9

Page 1: ...gehandleiding Nederlands Manual de instalaci n Espa ol Manuale d installazione Italiano Manual de Instala o Portugues Tan tma ve Kullanma K lavuzu T rk e Models RXB20C5V1B9 RXB25C5V1B9 RXB35C5V1B9 Spl...

Page 2: ...3P291651 9U book Page 2 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 3: ...C 07 A B C 08 Nota tal como estabelecido em A e com o parecer positivo de B de acordo com o Certificado C 09 A B C 10 Bem rk som anf rt i A og positivt vurderet af B i henhold til Certifikat C 11 Inf...

Page 4: ......

Page 5: ...receive no external stresses Incomplete connections or clamping may cause terminal overheating or fire After connecting interconnecting and supply wiring be sure to shape the cables so that they do no...

Page 6: ...isture NOTE Cannot be installed hanging from ceiling or stacked CAUTION When operating the air conditioner in a low outdoor ambient temperature be sure to follow the instructions described below 1 To...

Page 7: ...onal refrigerant required for refrigerant pipe exceeding 10m in length Be sure to add the proper amount of additional refrigerant Failure to do so may result in reduced perfomance The suggested shorte...

Page 8: ...t Installation 1 Installing outdoor unit 1 When installing the outdoor unit refer to Precautions for Selecting the Location and the Outdoor Unit Installation Drawings 2 If drain work is necessary foll...

Page 9: ...en tightening the flare nuts to prevent damage to the flare nuts and gas leakage Align the centres of both flares and tighten the flare nuts 3 or 4 turns by hand Then tighten them fully with the torqu...

Page 10: ...s from gauge manifold to gas stop valve s service port 2 Fully open gauge manifold s low pressure valve Lo and completely close its high pressure valve Hi High pressure valve subsequently requires no...

Page 11: ...Thickness 0 8mm C1220T O Filling a cylinder with an attached siphon Stand the cylinder upright when filling There is a siphon pipe inside so the cylinder need not be upside down to fill with liquid Fi...

Page 12: ...the operation select button to return the operation mode to cooling Test run mode will stop automatically after around 30 minutes To force a test run to stop press the operation stop button CAUTION 1...

Page 13: ...atch Tighten the terminal screws securely We recommend a flathead screwdriver be used to tighten the screws The screws are packed with the terminal board Observe the notes mentioned below when wiring...

Page 14: ...oor CONDENSER Condenser DISCHARGE Discharge Strip wire end to this point Excessive strip length may cause electrical shock or leakage Good Wrong Stripping wire at terminal block C1 C2 C400 C405 Capaci...

Page 15: ...to ensure that all functions and parts such as louver movement are working properly The air conditioner requires a small amount of power in its standby mode If the system is not to be used for some t...

Page 16: ...chluss Andernfalls kann es zu berm iger W rmeentwicklung einem Stromschlag oder Brand kommen Verwenden Sie die angegebenen Kabeltypen f r die elektrischen Verbindungen zwischen den Innen und Au enger...

Page 17: ...tallieren Sie es so dass die Luftansaugseite zur Wand zeigt 2 Installieren Sie das Au enger t niemals an einem Ort an dem die Luftansaugseite direkt dem Wind ausgesetzt ist 3 Um das Ger t vor Wind zu...

Page 18: ...Max zul ssige H he Zus tzliche K ltemittelf llung f r K ltemittelleitungen ber 10 m L nge F gen Sie die richtige Menge zus tzlichen K ltemittels ein Die Nichtbeachtung kann zu Leistungseinbu en f hren...

Page 19: ...es Au enger ts 1 Ziehen Sie zur Installation des Au enger ts die Hinweise zur Auswahl des Standorts und die Zeichnung f r die Installation des Au enger ts zu Rate 2 Falls Arbeiten am Ablaufsystem erfo...

Page 20: ...rfmuttern um eine Besch digung der berwurfmuttern und einen Gasaustritt zu vermeiden Richten Sie die Mittelpunkte beider B rdelbereiche aneinander aus und ziehen Sie die berwurfmuttern 3 oder 4 Umdreh...

Page 21: ...rdruckventil Lo des Manometers vollst ndig und schlie en Sie das Hochdruckventil Hi des Manometers vollst ndig Das Hochdruckventil muss anschlie end nicht mehr bet tigt werden 3 Evakuieren Sie das Sys...

Page 22: ...der Kupferkomponenten und der W rmeisoliermaterialien Beachten Sie bei Verwendung handels blicher Kupferrohre und Armaturen die folgenden Spezifikationen 1 Isoliermaterial Polyethylenschaum W rme ber...

Page 23: ...aste VORSICHT 1 Vermeiden Sie bei der Bet tigung des Schalters eine Ber hrung der Klemmenleiste Sie steht unter Hochspannung und eine Ber hrung kann zu einem Stromschlag f hren 2 Schlie en Sie nach de...

Page 24: ...n Ziehen Sie die Klemmenschrauben gut fest Wir empfehlen die Verwendung eines flachen Schraubendrehers zum Anziehen der Schrauben Die Schrauben sind im Lieferumfang der Klemmenleiste enthalten Beachte...

Page 25: ...rfl ssiger DISCHARGE Auslass Entfernen Sie die Kabeliso lierung bis zu diesem Punkt Wenn Sie zu viel von der Kabelisolierung entfernen kann dies zu einem Strom schlag oder Ableiterstrom f hren Richtig...

Page 26: ...ordnungsgem ausgef hrt werden und alle Teile ordnungsgem funktionieren Die Klimaanlage ben tigt im Standby Modus ein wenig Strom Wenn das System nach der Installation ber einen l ngeren Zeitraum nich...

Page 27: ...peut entra ner une chaleur anormale une d charge lectrique ou un incendie Utilisez les types de c bles sp cifi s pour les connexions lectriques entre les unit s int rieure et ext rieure Serrez fermem...

Page 28: ...fin d emp cher que l unit ext rieure soit utilis e comme abri par de petits animaux Les petits animaux entrant en contact avec des pi ces lectriques peuvent entra ner des anomalies de fonctionnement d...

Page 29: ...y a plus de 3 m tres de distance entre l unit et les appareils 8 Sur le littoral et dans les lieux o l atmosph re est riche en sodium ou en sulfate la dur e de vie du climatiseur peut tre r duite par...

Page 30: ...uis pour les tuyaux de r frig rant dont la longueur d passe 10 m tres Veillez ajouter une quantit suppl mentaire adapt e de r frig rant Dans le cas contraire les performances pourraient tre r duites L...

Page 31: ...ieure 1 Lors de l installation de l unit ext rieure reportez vous aux sections Pr cautions relatives au choix de l emplacement et Plans d installation de l unit ext rieure 2 Si des travaux de drainage...

Page 32: ...cords coniques afin d emp cher qu ils soient endommag s et d viter les fuites de gaz Alignez le centre des deux vasements et serrez manuellement les raccords coniques en faisant 3 ou 4 tours Serrez le...

Page 33: ...ne haute pression ne n cessite ensuite aucune op ration 3 Actionnez la pompe vide et v rifiez que la jauge de pression compos e indique 0 1 MPa 76 cmHg 1 4 Fermez la vanne basse pression Lo du manifol...

Page 34: ...ation la chaleur Respectez les consignes suivantes lors de l utilisation de raccords et de tuyaux en cuivre disponibles dans le commerce 1 Mat riau d isolation mousse en poly thyl ne Taux de transfert...

Page 35: ...uyez sur le bouton marche arr t ATTENTION 1 Ne touchez pas le bornier de transmission lorsque vous appuyez sur l interrupteur Il est sous haute tension et risque donc de produire des d charges lectriq...

Page 36: ...nt Serrez bien les vis des bornes Nous vous recommandons d utiliser un tournevis t te plate pour serrer les vis Les vis sont emball es avec le bornier de transmission Conformez vous aux remarques ci d...

Page 37: ...densateur DISCHARGE vacuation D nudez l extr mit du fil jusqu ce point Un fil trop d nud peut causer des d charges lectriques ou des fuites Correct Incorrect D nudage du fil sur le bornier C1 C2 C400...

Page 38: ...onctionnent correctement le mouvement du volet par exemple Le climatiseur consomme une faible quantit d lectricit en mode de veille Si le syst me n est pas utilis pendant un certain temps apr s instal...

Page 39: ...trische schok krijgt of dat er brand ontstaat Gebruik de voorgeschreven soorten draden kabels voor de elektrische verbindingen tussen de binnen en buitenunits Maak de onderlingen verbindingskabels ste...

Page 40: ...lekken Neem gepaste maatregelen om te voorkomen dat kleine dieren zich in de buitenunit kunnen nestelen Kleine dieren die in contact komen met elektrische onderdelen kunnen storingen rook of brand ver...

Page 41: ...radiogolfomstandigheden nog storingen worden gehoord zelfs wanneer deze afstand meer dan 3 m bedraagt 8 In kuststreken of andere plaatsen waar de lucht zout of sulfaatgas bevat kan corrosie de levens...

Page 42: ...2 m 15 m Max toegestane hoogte Extra koelmiddel nodig voor koelmiddelbuis langer dan 10 m Vergeet niet de juiste hoeveelheid extra koelmiddel toe te voegen Anders kan het rendement kleiner zijn De aan...

Page 43: ...installeren 1 Raadpleeg Voorzorgsmaatregelen bij het selecteren van de plaats en de Installatietekeningen voor de buitenunit wanneer u de buitenunit installeert 2 Indien er een afvoer moet komen volg...

Page 44: ...t te draaien om deze niet te beschadigen en om geen gaslekken te hebben Breng de middens van beide verbrede gedeelten op n lijn en draai de wartelmoeren 3 of 4 toeren met de hand vast Draai ze daarna...

Page 45: ...aan op de onderhoudspoort van de gasafsluiter 2 Open volledig de lagedrukkraan Lo op het meetverdeelstuk en sluit helemaal de hogedrukkraan Hi Er moet verder niets met de hogedrukkraan worden gedaan 3...

Page 46: ...Warmteoverdrachtssnelheid 0 041 tot 0 052 W mK 0 035 tot 0 045 kcal mh C De buitenwand van de koelmiddelgasbuizen kan een temperatuur van max 110 C bereiken Kies daarom warmte isolatiematerialen die...

Page 47: ...AAN UIT schakelaar VOORZICHTIG 1 Raak de klemmenstrook niet aan wanneer u de schakelaar niet indrukt Er zit hoogspanning op dus dit doen kan een elektrische schok veroorzaken 2 Sluit eerst de vloeisto...

Page 48: ...ven van de aansluitingen stevig vast Wij adviseren een platte schroevendraaier te gebruiken om de schroeven vast te draaien De schroeven zitten in dezelfde verpakking als het aansluitingenbord Houd on...

Page 49: ...oor de nodige spanning en stroom OUTDOOR Buiten CONDENSER Condensor DISCHARGE Afvoeren Verwijder de isolatie tot hier Teveel isolatie verwijderen kan elektrische schokken of lekken veroorzaken Goed Fo...

Page 50: ...of alle functies en onderdelen zoals het bewegen van de ventilatiejaloezie n naar behoren werken De airconditioner verbruikt slecht een kleine hoeveelheid stroom wanneer hij in stand by staat Indien...

Page 51: ...aparato Para el cableado emplee un cable lo suficientemente largo para cubrir toda la distancia necesaria sin conexiones ni empalmes No utilice un cable alargador No asigne ninguna carga m s a la fuen...

Page 52: ...ovocar una inundaci n Apriete la tuerca abocardada conforme al m todo especificado como con una llave dinamom trica Si la tuerca abocardada se aprieta demasiado puede que despu s de un largo tiempo se...

Page 53: ...or a los 3 m en funci n de las condiciones de las ondas de radio 8 En las zonas costeras u otros lugares que presentan un nivel elevado de sal de gas sulfuro la corrosi n puede acortar la vida til del...

Page 54: ...gerante adicional necesario para tuber a de refrigerante de m s de 10 m de longitud Aseg rese de a adir un volumen suficiente de refrigerante extra No hacerlo puede perjudicar el rendimiento Se recomi...

Page 55: ...de la unidad exterior 1 Al instalar la unidad exterior consulte Precauciones en la elecci n del emplazamiento y Esquemas de instalaci n de la unidad exterior 2 Si es necesario realizar operaciones de...

Page 56: ...Alinee los centros de las zonas abocardadas y apriete las tuercas abocardadas d ndoles 3 o 4 vueltas con la mano Despu s termine de apretarlas con llaves inglesas dinamom tricas A A Corte exactamente...

Page 57: ...lvula de alta presi n La v lvula de alta presi n no requiere ninguna operaci n posterior 3 Aplique un bombeo de vac o y aseg rese de que el indicador de presi n compuesta indica 0 1 MPa 76 cmHg 1 4 C...

Page 58: ...uiente 1 Material de aislamiento espuma de polietileno Coeficiente de transferencia de calor entre 0 041 y 0 052 W mK entre 0 035 y 0 045 kcal mh C La superficie de la tuber a del gas refrigerante alc...

Page 59: ...iento se detendr autom ticamente cuando hayan pasado unos 30 minutos Para forzar la parada de la operaci n de prueba pulse el interruptor de encendido apagado PRECAUCI N 1 Al pulsar el interruptor no...

Page 60: ...rminal Recomendamos utilizar un destornillador de cabeza plana para apretar los tornillos Los tornillos est n incluidos en el bloque de terminales Respete las notas mencionadas abajo cuando haga el ca...

Page 61: ...nsador DISCHARGE Descarga Pele el extremo del cable hasta este punto Pelar una longitud excesiva puede provocar descargas el ctricas o fugas Correcto Incorrecto Pelado de cables en el bloque de termin...

Page 62: ...ezas como el movimiento de la persiana de ventilaci n funcionan correctamente El aire acondicionado requiere una peque a cantidad de alimentaci n en el modo de espera Si no va a utilizar el sistema du...

Page 63: ...amento anomalo elettrocuzione o incendi Usare i tipi di fili specificati per i collegamenti elettrici tra le unit interne e le unit esterne Bloccare saldamente i fili di intercollegamento in modo che...

Page 64: ...re tutte le misure necessarie al fine di evitare che l unit esterna diventi un rifugio per piccoli animali I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti elettriche possono causare d...

Page 65: ...vere disturbi anche se i cavi fossero distanti pi di 3 metri a seconda delle condizioni delle onde radio 8 Nelle aree costiere o in altri luoghi con atmosfere saline di gas solfato la corrosione potre...

Page 66: ...i refrigerante con lunghezza superiore a 10 m Non dimenticare di aggiungere la quantit corretta di refrigerante aggiuntivo La mancata osservanza di questo accorgimento potrebbe dare luogo ad una riduz...

Page 67: ...Per installare l unit esterna far riferimento a Precauzioni da seguire per la scelta della posizione e Schemi di installazione dell unit esterna 2 Se occorre una struttura di scarico seguire le proce...

Page 68: ...evitare danni ai dadi svasati e perdite di gas Allineare i centri di entrambe le svasature e stringere i dadi svasati di 3 o 4 giri a mano Poi serrarli completamente con le chiavi torsiometriche A A T...

Page 69: ...lettore con manometro e chiudere completamente la sua valvola ad alta pressione Hi La valvola ad alta pressione non richiede nessuna operazione successivamente 3 Eseguire il pompaggio a vuoto e accert...

Page 70: ...re la bombola in posizione eretta All interno presente un tubo a sifone quindi non necessario capovolgere la bombola per effettuare il riempimento di liquido Riempimento di altri tipi di bombole Capov...

Page 71: ...te selezione funzionamento per riportare il modo funzionamento su raffreddamento Il modo prova di funzionamento si arrester automaticamente dopo circa 30 minuti Per forzare l arresto di una prova di f...

Page 72: ...le viti si consiglia di usare un cacciavite a testa piatta Le viti sono imballate insieme alla scheda dei terminali Osservare le note riportate di seguito nell eseguire il collegamento alla scheda de...

Page 73: ...ellare l estremit del filo fino a questo punto Un tratto di filo spellato di lunghezza eccessiva pu causare elettrocuzione o dispersioni Corretto Errato Spellatura del filo alla morsettiera C1 C2 C400...

Page 74: ...unzioni e le parti come per esempio il movimento delle feritoie di aerazione funzionino correttamente Il condizionatore d aria richiede una piccola quantit di energia in modalit standby Se il sistema...

Page 75: ...1 R410A 3P291651 9U book Page 1 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 76: ...2 70 dB A 1 1 1 1 3P291651 9U book Page 2 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 77: ...3 1 2 3 4 5 6 7 3 3 8 9 1 2 3 4 3P291651 9U book Page 3 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 78: ...250 mm 4 1 5 m 15 m mm 9 5 mm 6 4 mm 20 g m 12 m 15 m 10 m 1 5 m 1 5 m 470 96 300...

Page 79: ...5 1200 mm M8 M10 20 mm 1 1 2 2 1 2 30 mm 3 50 100 1200 50 50 100 mm 150 300 50 150 20 16 mm 3P291651 9U book Page 5 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 80: ...mm R410A 1 0 1 5 mm 1 5 2 0 mm Imperial 3 8 1 4 32 7 39 9 N m 14 2 17 2 N m 333 407 kgf cm 144 175 kgf cm 3 8 1 4 21 6 27 4 N m 21 6 27 4 N m 220 280 kgf cm 220 280 kgf cm 10 8 14 7 N m 110 150 kgf c...

Page 81: ...7 5 1 R410A 2 3 R410A 4 R410A 4 mm 1 2 Lo Hi 3 0 1 MPa 76cmHg 1 4 Lo 2 5 6 90 5 7 8 3P291651 9U book Page 7 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 82: ...R410A 15 10 3P291651 9U book Page 8 Thursday November 27 2014 2 45 PM 7 7 1 1 2 7 2 1 0 041 0 052 W mK 0 035 0 045 kcal mh C 110 C 2 d c b a e f 2 1 a a b c d e CO e CO2 f GWP 2 CO GWP 1000 GWP GWP 4...

Page 83: ...30 1 2 9 5 mm 6 4 mm 12 15 mm 8 10 mm 10 mm 30 mm 0 8 mm C1220T O 3P291651 9U book Page 9 Thursday November 27 2014 2 45 PM WARNING 1 2 3 4 5 1 ISO 7010 W001 2 ISO 7010 W002 3 ISO 7000 0790 4 ISO 7000...

Page 84: ...10 1 2 3 inverter 4 3 mm 5 1 20 mm 2 1 2 3 1 2 3 L N 16 A 10 m 2 0 mm H05RN 50 Hz 220 240 V 2 0 mm 1 2 3 1 2 3 1 3 A B A B 3P291651 9U book Page 10 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 85: ...CHARGE C1 C2 C400 C405 V1R E1 E2 HL1 HN1 S HR1 HR2 FU2 FU3 IPM1 IPM2 Intelligent L L1R M1C M1F K30R K10R MR4 N A1P PCB PS Q1M R1T R2T R3T PTC S20 S30 S40 S71 S80 S90 F1S V2 V3 X1M Y1E Y1S Z1C Z2C Z3C...

Page 86: ...12 1 1 1 1 2 1 2 26 C 28 C 20 C 24 C 3 3 1 2 26 C 28 C 3 3 1 3 2 3P291651 9U book Page 12 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 87: ...ndios Utilize os tipos especificados de fios para as liga es el ctricas entre as unidade de interior e de exterior Prenda firmemente os fios de interliga o para que os respectivos terminais n o esteja...

Page 88: ...fique se de que s o tomadas medidas adequadas para evitar que a unidade de exterior seja utilizada como abrigo por animais pequenos Ao entrarem em contacto com os componentes el ctricos os animais peq...

Page 89: ...e 3 metros consoante as condi es das ondas de r dio 8 Nas zonas costeiras ou noutros locais com uma atmosfera salgada de g s de sulfato a corros o poder reduzir a vida til do ar condicionado 9 Visto q...

Page 90: ...icional necess rio para o tubo de refrigerante que excede um comprimento de 10 m Certifique se de que acrescenta a quantidade adequada de refrigerante Caso contr rio isto pode resultar num desempenho...

Page 91: ...r 1 Ao instalar a unidade de exterior Consulte Precau es para seleccionar a localiza o e os Desenhos de instala o da unidade de exterior 2 Se for necess rio trabalho de drenagem siga os procedimentos...

Page 92: ...ra evitar as danos nas mesmas e fugas de g s Alinhe os centros de ambos os alargamentos e aperte as porcas de alargamento 3 ou 4 voltas m o Em seguida aperte totalmente com a chave dinamom trica A A C...

Page 93: ...o 3 Efectue bombagem da bomba de v cuo e certifique se de que o indicador da press o do composto apresenta uma leitura de 0 1 MPa 76 cmHg 1 4 Feche a v lvula de baixa press o Lo do colector do indicad...

Page 94: ...ial de isolamento espuma de polietileno Taxa de transfer ncia de calor 0 041 a 0 052 W mK 0 035 a 0 045 kcal mh C A temperatura da superf cie do tubo de g s refrigerante atinge 110 C no m x Seleccione...

Page 95: ...funcionamento ir parar automaticamente ap s cerca de 30 minutos Para for ar a paragem do teste de funcionamento carregue no bot o de funcionamento paragem CUIDADO 1 Quando carregar no bot o n o toque...

Page 96: ...fusos dos terminais Recomendamos uma chave de fendas plana para apertar os parafusos Os parafusos s o embalados com a placa de terminais Observe as notas mencionadas abaixo quando for conectar a fia o...

Page 97: ...ENSER Condensador DISCHARGE Descarga Descarne a extremidade do fio at este ponto Uma extens o descarnada excessiva pode provocar choques el ctricos ou fugas Correcto Incorrecto Descarnar o fio na plac...

Page 98: ...a es para garantir que todas as fun es e pe as como o movimento da grelha est o a funcionar correctamente O ar condicionado requer uma pequena quantidade de p no modo de espera Se o sistema n o for ut...

Page 99: ...1 R410A 3P291651 9U book Page 1 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 100: ...2 70 A A 1 B 1 C 1 D 1 3P291651 9U book Page 2 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 101: ...3 1 2 3 4 5 6 7 3 3 8 9 1 2 3 4 3P291651 9U book Page 3 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 102: ...250 4 1 5 15 9 5 6 4 20 12 15 10 1 5 1 5 470 96 300...

Page 103: ...5 1200 8 10 20 1 1 2 2 1 2 30 3 50 100 1200 50 50 100 150 300 50 150 20 16 3P291651 9U book Page 5 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 104: ...5 6 4 1 2 R410A 3 3 4 A A 0 0 5 R410A 1 0 1 5 1 5 2 0 Imperial 3 8 1 4 32 7 39 9 14 2 17 2 333 407 144 175 3 8 1 4 21 6 27 4 21 6 27 4 220 280 220 280 10 8 14 7 110 150 3P291651 9U book Page 6 Thursd...

Page 105: ...7 5 1 R410A 2 3 R410A 4 R410A 4 1 2 Lo Hi 3 0 1 76 1 4 Lo 2 5 6 90 5 7 8 3P291651 9U book Page 7 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 106: ...8 1 2 2 4 6 R410A 1 R410A 15 10 3P291651 9U book Page 8 Thursday November 27 2014 2 45 PM 7 7 1 1 2 7 2 1 0 041 0 052 0 035 0 045 C 110 C 2 d c b a e f 2 1 a a b c d e CO f 2 CO 1000 4 T 3 2...

Page 107: ...5 1 2 3 4 30 1 2 9 5 6 4 12 15 8 10 10 30 0 8 C1220T O 3P291651 9U book Page 9 Thursday November 27 2014 2 45 PM WARNING 1 2 3 4 5 1 ISO 7010 W001 2 ISO 7010 W002 3 ISO 7000 0790 4 ISO 7000 1641 5 ISO...

Page 108: ...10 1 2 3 4 3 5 1 20 2 1 2 3 1 2 3 L N 16 10 2 0 H05RN 50 220 240 2 0 1 2 3 1 2 3 1 3 A B A B 3P291651 9U book Page 10 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 109: ...NSER DISCHARGE C1 C2 C400 C405 V1R E1 E2 HL1 HN1 S HR1 HR2 FU2 FU3 IPM1 IPM2 L L1R M1C M1F K30R K10R MR4 N A1P PS Q1M R1T R2T R3T PTC S20 S30 S40 S71 S80 S90 F1S V2 V3 X1M Y1E Y1S Z1C Z2C Z3C 3P291651...

Page 110: ...12 1 1 1 1 2 1 2 26 C 28 C 20 C 24 C 3 3 1 2 26 C 28 C 3 3 1 3 2 3P291651 9U book Page 12 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 111: ...maya elektrik arpmas na veya yang na yol a abilir ve d niteler aras ndaki elektrik ba lant lar i in belirtilen tipte kablolar kullan n Ara ba lant kablolar n u lar zerine harici bir kuvvet etki etmeye...

Page 112: ...araf n n do rudan r zgara bakaca bir yere monte etmeyin 3 R zgara maruziyeti engellemek i in d nitenin hava de arj taraf na bir oluklu plaka tak n 4 A r kar ya alan b lgelerde montaj alan nitenin kar...

Page 113: ...k Uzunlu u 10 m yi ge en so utucu ak kan borular i in gerekli ilave so utucu ak kan miktar Uygun miktarda ilave so utucu ak kan ekledi inizden emin olun Aksi takdirde performans d meydana gelebilir D...

Page 114: ...en Konumun Se ilmesine li kin nlemler ve D nite Montaj izimleri b l mlerine bak n 2 Tahliye al mas gerekiyorsa a a daki prosed rleri takip edin 2 Tahliye al mas Is pompas modelleri 1 Tahliye i in bir...

Page 115: ...nlemek i in konik somunlar s karken tork anahtar kullan n Her iki koni in merkezini hizalay n ve konik somunlar elinizle 3 veya 4 tam tur evirerek s k n Ard ndan bunlar tork anahtarlar yla tamamen s...

Page 116: ...vanas n n servis portuna ba lay n 2 G sterge manifoldunun al ak bas n vanas n Lo sonuna kadar a n ve y ksek bas n taraf n Hi sonuna kadar kapat n Y ksek bas n vanas i in daha sonra bir i lem yap lmas...

Page 117: ...Sifon tak l bir t p n doldurulmas T p doldururken ba yukar konumda tutun erisinde bir sifon borusu bulunur bu nedenle s v doldurulmas i in t p n ba a a evrilmesine gerek yoktur Di er t plerin doldurul...

Page 118: ...una getirmek i in al t rma se imi d mesine bas n Test i letimi modu yakla k 30 dakika sonra otomatik olarak durur Bir test i letimini zorlamal durdurmak i in al t rma durdurma d mesine bas n KAZ 1 D m...

Page 119: ...dalar n sa lam ekilde s k n Vidalar n s k lmas i in d z u lu bir tornavida kullan lmas nerilir Vidalar terminal kart yla birlikte gelir G kayna terminal kart nda kablolama yaparken a a daki notlara di...

Page 120: ...NDENSER Kondenser DISCHARGE De arj Kablo ucunu bu noktaya kadar s y r n A r uzunlukta s yr l rsa elektrik arpmas na veya ka a a neden olabilir Do ru Yanl Telin terminal blo unda s yr lmas C1 C2 C400 C...

Page 121: ...r n do ru ekilde al t ndan emin olmak i in test al t rmas n kullan m k lavuzuna uygun olarak ger ekle tirin Klima bekleme modunda az miktarda g gerektirir Sistem montaj sonras bir s re kullan lmayacak...

Page 122: ...3P291651 9U book Page 1 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 123: ...3P291651 9U book Page 1 Thursday November 27 2014 2 45 PM...

Page 124: ...pyright 2018 Daikin DAIKIN ISITMA VE SO UTMA S STEMLER SAN T C A K kbakkalk y Mah Kay da Cad No 1 Kat 21 22 34750 Ata ehir ISTANBUL T RK YE Tel 0216 453 27 00 Faks 0216 671 06 00 a r Merkezi 444 999 0...

Reviews: