background image

Thank you for purchasing this Daikin air conditioner. Carefully read 
this operation manual before using the air conditioner. It will tell you 
how to use the unit properly and help you if any trouble occurs. After 
reading the manual, keep it in your custody for future reference.
See also the operation manual included with the indoor unit for 
details on the indoor unit.
Store the operation manual included with the indoor unit 
together with this operation manual in a safe place.
After receiving the warranty card from the dealer, store it in a 
safe place.

Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, daß Sie sich für ein Klim-
agerät von Daikin entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienung-
sanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Klimagerät in Betrieb 
nehmen. Hier erfahren Sie, wie Sie das Gerät korrekt betreiben. Zudem 
hilft sie Ihnen, falls Störungen auftreten sollten. Bewahren Sie die 
Anweisung gut auf, wenn Sie sie durchgelesen haben, damit Sie auch 
später noch darin nachschlagen können.
Schlagen Sie bezüglich Einzelheiten über das Innengerät auch in der 
Bedienungsanleitung des Innengerätes nach.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung des Innengerätes zusammen 
mit dieser Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Nachdem Sie die Garantiekarte von Ihrem Händler erhalten haben, 
bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.

Nous vous remercions d’avoir acheté ce climatiseur Daikin. Lisez soi-
gneusement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le climatiseur. Il vous 
enseignera à utiliser correctement l’unité et vous aidera en cas de panne. 
Après avoir lu le manuel, rangez-le en vue d’une utilisation ultérieure.
Pour plus de détails concernant l’unité intérieure, reportez-vous égale-
ment au manuel d’utilisation accompagnant l’unité intérieure.
Conservez le manuel d’utilisation accompagnant l’unité intérieure avec ce 
manuel d’utilisation dans un endroit sûr.
Après avoir reçu la carte de garantie du revendeur, conservez-la dans un 
endroit sûr.

Gracias por adquirir este sistema de climatización Daikin. Lea detenida-
mente este manual de funcionamiento antes de utilizar el sistema de cli-
matización. En él encontrará indicaciones acerca de cómo utilizar la 
unidad correctamente y le ayudará en caso de que se produzca algún 
problema. Tras leerlo, consérvelo para futura referencia.
Consulte también el manual de funcionamiento que se incluye con la 
unidad interior para obtener detalles sobre ésta.
Guarde el manual de funcionamiento incluido con la unidad interior junto 
con este manual de funcionamiento en un lugar seguro.
Una vez que reciba la tarjeta de garantía del concesionario, guárdela en 
un lugar seguro.

Grazie per avere acquistato questo condizionatore d’aria Daikin. Prima di 
utilizzare quest’ultimo, leggere attentamente il presente manuale d’uso, che 
illustra le modalità di utilizzo corretto e fornisce un supporto nell’eventualità 
di problemi di funzionamento. Dopo averlo letto, conservare
il presente manuale per potervi fare riferimento in seguito.
Si veda inoltre il manuale delle istruzioni in dotazione all’unità interna per 
ulteriori dettagli relativi all’unità interna.
Conservare il manuale delle istruzioni in dotazione all’unità interna con 
l’unità interna in un luogo sicuro.
Dopo aver ricevuto il documento di garanzia dal rivenditore, conservarlo 
in un luogo sicuro.

Σα

ò 

ευχαριστο

ýì

ε

 

που

 

αγορ

Ü

σατε

 

αυτ

ü 

το

 

κλι

ì

ατιστικ

ü Daikin. Ä

ιαβ

Ü

στε

 

προσεκτικ

Ü 

αυτ

ü 

το

 

εγχειρ

ß

διο

 

χειρισ

ì

ο

ý 

πριν

 

χρησι

ì

οποι

Þ

σετε

 

το

 

κλι

ì

ατιστικ

ü. 

Θα

 

σα

ò 

ενη

ì

ερ

þ

σει

 

σχετικ

Ü ì

ε

 

τον

 

τρ

ü

πο

 

χρ

Þ

ση

ò 

τη

ò ì

ον

Ü

δα

ò 

και

 

θα

 

σα

ò 

βοηθ

Þ

σει

 

αν

 

προκ

ý

ψουν

 

προβλ

Þì

ατα

Αφο

ý 

διαβ

Ü

σετε

 

το

 

εγχειρ

ß

διο

φυλ

Ü

ξτε

 

το

 

σε

 

ασφαλ

Ýò ìÝ

ρο

ò, 

για

 ì

ελλοντικ

Þ 

αναφορ

Ü.

Για

 

λεπτο

ìÝ

ρειε

ò 

σχετικ

Ü ì

ε

 

την

 

εσωτερικ

Þ ì

ον

Ü

δα

δε

ß

τε

 

επ

ß

ση

ò 

το

 

εγχειρ

ß

διο

 

χειρισ

ì

ο

ý 

που

 

περιλα

ì

β

Ü

νεται

 ì

αζ

ß ì

ε

 

την

 

εσωτερικ

Þ ì

ον

Ü

δα

Φυλ

Ü

ξτε

 ì

αζ

ß 

σε

 

ασφαλ

Ýò ìÝ

ρο

ò, 

τ

ü

σο

 

αυτ

ü 

το

 

εγχειρ

ß

διο

 

χειρισ

ì

ο

ý ü

σο

 

και

 

το

 

εγχειρ

ß

διο

 

χειρισ

ì

ο

ý 

που

 

περιλα

ì

β

Ü

νεται

 ì

αζ

ß ì

ε

 

την

 

εσωτερικ

Þ ì

ον

Ü

δα

.

Αφο

ý 

λ

Ü

βετε

 

την

 

κ

Ü

ρτα

 

εγγ

ý

ηση

ò 

απ

ü 

τον

 

αντιπρ

ü

σωπο

φυλ

Ü

ξτε

 

την

 

σε

 

ασφαλ

Ýò ìÝ

ρο

ò.

Hartelijk dank voor uw keuze van een Daikin airconditioner. Lees deze 
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de airconditioner in gebruik 
neemt. In de gebruiksaanwijzing kunt u lezen hoe u het apparaat op de juiste 
manier gebruikt en wat u kunt doen bij storingen. Bewaar de gebruiksaanwijz-
ing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
Zie ook de gebruiksaanwijzing behorend bij de binnenunit voor bijzonder-
heden over de binnenunit.
Bewaar de gebruiksaanwijzing behorend bij de binnenunit samen met 
deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats.
Nadat u de garantiekaart van de dealer heeft ontvangen, deze op een 
veilige plaats bewaren.

Obrigado por comprar este aparelho de ar condicionado Daikin. Leia 
atentamente este manual de funcionamento antes de usar o aparelho de 
ar condicionado. O manual indica como utilizar a unidade correctamente 
e poderá ajudá-lo caso ocorra algum problema. Depois de ler o manual, 
mantenha-o acessível para futura referência.
Consulte também o manual de funcionamento da unidade interior para 
obter informações relativas à mesma.
Guarde o manual de funcionamento da unidade interior em conjunto 
com este manual de funcionamento num local seguro.
Depois de receber o cartão de garantia do vendedor, guarde-o num local 
seguro.

Спасибо

 

за

 

по

êó

п

êó 

данно

ã

о

 ê

ондиционера

 

фирмы

 Daikin. 

До

 

начала

 

работы

 

с

 ê

ондиционером

 

внимательно

 

из

ó

чите

 

данное

 

р

óê

оводство

 

по

 

э

ê

спл

ó

атации

В

 

нем

 

изла

ã

аются

 

правила

 

надлежаще

ã

о

 

пользования

 ó

стройством

 

и

 

приводятся

 

ре

ê

омендации

 

пользователю

 

по

 

поис

êó 

и

 ó

странению

 

неисправностей

После

 

из

ó

чения

 

р

óê

оводства

 

сохраните

 

е

ã

о

 

для

 

обращений

 

в

 

б

ó

д

ó

щем

.

Подробная

 

информация

 

по

 

вн

ó

треннем

ó 

бло

êó 

приведена

 

в

 

р

óê

оводстве

 

по

 

э

ê

спл

ó

атации

прила

ã

аемом

ó ê 

вн

ó

треннем

ó 

бло

êó. 

Храните

 

р

óê

оводство

 

по

 

э

ê

спл

ó

атации

прила

ã

аемое

 ê 

вн

ó

треннем

ó 

бло

êó, 

вместе

 

с

 

данным

 

р

óê

оводством

 

по

 

э

ê

спл

ó

атации

 

в

 

надежном

 

месте

Пол

ó

чив

 ã

арантийный

 

талон

 

от

 

дилера

спрячьте

 

е

ã

о

 

в

 

надежное

 

место

.

Daikin klimalarýný satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz. Klimayý kullan-
madan önce kullanma kýlavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu size 
üniteyi nasýl kullanmanýz gerektiði ve eðer herhangi bir sorun 
oluþursa yardým konusunda bilgi verecektir. Kullanma kýlavuzunu 
okuduktan sonra, ileride baþvurmak için saklayýnýz. 
Ayrýca iç mekan ünitesi ile birlikte bulunan iç mekan ünitesinin 
detaylarýna iliþkin kullaným kýlavuzunu da okuyunuz. 
Ýç mekan ünitesi kullaným kýlavuzu ve kullaným kýlavuzunu birlikte, 
güvenli bir yerde saklayýnýz. 
Satýcýdan garanti belgesini aldýktan sonra, güvenli bir yerde sak-
layýnýz.

00_CV_3P226891-12Q.fm  Page 3  Saturday, November 27, 2010  2:07 PM

Summary of Contents for RQYQ8PY1B

Page 1: ...RQYQ18PY1B RQYQ20PY1B RQYQ22PY1B RQYQ24PY1B RQYQ26PY1B RQYQ28PY1B RQYQ30PY1B RQYQ32PY1B RQYQ34PY1B RQYQ36PY1B RQYQ38PY1B RQYQ40PY1B RQYQ42PY1B RQYQ44PY1B RQYQ46PY1B RQYQ48PY1B English Deutsch Fran ais...

Page 2: ...00_CV_3P226891 12Q fm Page 2 Saturday November 27 2010 2 07 PM...

Page 3: ...entoenunlugarseguro Unavezquerecibalatarjetadegarant adelconcesionario gu rdelaen unlugarseguro Grazieperavere acquistato questo condizionatore d ariaDaikin Prima di utilizzarequest ultimo leggereatte...

Page 4: ...2 1 4 3 5 6 7 1 7 3 7 2 00_CV_3P226891 12Q fm Page 4 Saturday November 27 2010 2 07 PM...

Page 5: ...8 9 10 11 12 13 14 00_CV_3P226891 12Q fm Page 5 Saturday November 27 2010 2 07 PM...

Page 6: ...00_CV_3P226891 12Q fm Page 6 Saturday November 27 2010 2 07 PM...

Page 7: ...e circum stances After reading keep this manual in a conve nient place so that you can refer to it whenever necessary If the equipment is transferred to a new user be sure also to hand over the man ua...

Page 8: ...or in places with flammable gas corrosive gas or metal dust Using the product in such places may cause fire or product failures Do not use flammable materials e g hairspray or insecticide near the pr...

Page 9: ...y do not play with the unit or its remote con troller Accidental operation by a child may result in impairment of bodily functions and harm health Do not let children play on or around the out door un...

Page 10: ...ime of the system start or stop 9 Display inspection test operation When the inspection test operation button is pressed the display shows the mode in which the system actually is 10 Display under cen...

Page 11: ...nd humidity ranges for safe and effective operation NOTE To avoid condensation and water dripping out the unit If the temperature or the humidity is beyond these conditions safety devices may work and...

Page 12: ...an in cooling operation We recommend starting the operation which was used before using timer operation The following operation is performed in order to prevent the heating capacity from dropping or c...

Page 13: ...wings as shown right and the air flow direction continuously varies Automatic swing setting Press the air flow direction adjust but ton to select the air direction of your choice The air flow flap dis...

Page 14: ...changeover under control of all slave remote controllers connected to the same outdoor unit flashes Press the operation mode selector button of the controller that you wish to designate as the master...

Page 15: ...aracters in the remote controller display appear To protect the unit turn the power on at least 6 hours before operating it This makes operation smoother 8 2 AT THE END OF THE SEASON On a clear day us...

Page 16: ...tion requires a qualified service person Immediately after the cooling operation stops and if the room temperature and humidity are low This is because warm refrigerant gas flows back into the indoor...

Page 17: ...ns occur take the measures shown below and contact your Daikin dealer WARNING Stop operation and shut off the power if any thing unusual occurs burning smells etc Leaving the unit running under such c...

Page 18: ...ove oil gas cooker etc it will cause toxic gas to be generated When a refrigerant leakage failure has been repaired confirm a service person that the leak age point has been corrected surely before re...

Page 19: ...ong as possible Use for appropriate maintenance design budgeting maintenance and inspection fees etc Contact your dealer for details Note Breakage due to taking apart or cleaning inside by anyone othe...

Page 20: ...3P226891 12Q EM10A039 1012 HT 00_CV_3P226891 12Q fm Page 7 Saturday November 27 2010 2 07 PM...

Reviews: