background image

Daikin Eur

ope N.V

.

CE - DECLARA

TION-OF-CONFORMITY

CE - K

ONFORMITÄTSERKLÄR

UNG

CE - DECLARA

TION-DE-CONFORMITE

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - DECLARA

CION-DE-CONFORMID

AD

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMIT

A

CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™

CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMID

ADE

СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СОО

ТВЕТСТВИИ

CE - OPFYLDELSESERKLÆRING

CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

CE - ERKLÆRING OM-SAMSV

AR

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDEST

A

CE - 

PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

CE - 

IZJA

VA-O-USKLAĐENOSTI

CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILA

TKOZA

T

CE - 

DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

CE - 

DECLARAŢIE-DE-CONFORMIT

A

TE

CE - I

ZJA

VA

 O SKLADNOSTI

CE - 

VA

ST

A

VUSDEKLARA

TSIOON

CE - 

ДЕКЛАР

АЦИЯ-ЗА

-СЪО

ТВЕТСТВИЕ

CE - 

A

TITIKTIES-DEKLARACIJA

CE - 

AT

BILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

CE - 

VYHLÁSENIE-ZHODY

CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ

01

are in conf

or

mity with the f

ollo

wing standard(s) or other nor

mativ

e document(s), pro

vided that these are used in accordance wit

h our

instr

uctions:

02

der/den f

olgenden Nor

m(en) oder einem anderen Nor

mdokument oder -dokumenten entspr

icht/entsprechen, unter der V

or

aussetzung,

daß sie gemäß unseren Anw

eisungen eingesetzt w

erden:

03

sont conf

or

mes à la/aux nor

me(s) ou autre(s) document(s) nor

matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conf

or

mément à nos ins

tr

uctions:

04

conf

or

m de v

olgende nor

m(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op v

oorw

aarde dat z

e worden gebr

uikt o

vereenk

omsti

g

onz

e instr

ucties:

05

están en conf

or

midad con la(s) siguiente(s) nor

ma(s) u otro(s) documento(s) nor

mativ

o(s), siempre que sean utilizados de acuerd

o con

nuestras instr

ucciones:

06

sono conf

or

mi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a car

attere nor

mativ

o, a patto che vengano usati in conf

or

m

ità alle

nostre istr

uzioni:

07

Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È

Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:

08

estão em confor

midade com a(s) seguinte(s) nor

ma(s) ou outro(s) documento(s) nor

mativ

o(s), desde que estes sejam utilizados de

acordo com as nossas instr

uções:

09

соответствуют сле

дующим ст

андарт

ам или другим нормативным документам, при условии их испо

льзования сог

ласно нашим

инстр

укциям:

10

ov

erholder fø

lgende standard(er) eller andet/andre retningsgiv

ende dokument(er), f

or

udsat at disse an

vendes i henhold til v

ore

instr

ukser

:

11

respektiv

e utr

ustning är utförd i öv

erensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andr

a nor

mgiv

ande dokument, under

för

utsättning att an

vändning sker i öv

erensstämmelse med vår

a instr

uktioner

:

12

respektiv

e utstyr er i o

verensstemmelse med fø

lgende standard(er) eller andre nor

mgiv

ende dokument(er), under f

or

utssetning av 

at

disse br

uk

es i henhold til våre instr

ukser

:

13

vastaa

vat seuraa

vien standardien ja m

uiden ohjeellisten dokumenttien v

aatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme

m

ukaisesti:

14

za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny

, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

15

u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uput

ama:

16

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

17

spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi

instrukcjami:

18

sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie u

tilizate în

conformitate cu instrucţiunile noastre

19

skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

20

on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhendite

le:

21

съответстват на сле

дните ст

андарти или др

уги норма

тивни документи, при у

словие

, че се изпо

лзва

т съг

ласно нашите

инстр

укции:

22

atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:

23

tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

24

sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlad

e

s našim návodom:

25

ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

01

Directiv

es

, as amended.

02

Direktiv

en, gemäß Änder

ung.

03

Directiv

es

, telles que modifi

ées

.

04

Richtlijnen, z

oals geamendeerd.

05

Directiv

as

, según lo enmendado.

06

Direttiv

e, come da modifi

ca.

07

√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.

08

Directiv

as

, conf

or

me alteração em.

09

Директив со всеми попр

авками.

10

Direktiv

er

, med senere ændr

inger

.

11

Direktiv

, med företagna ändr

ingar

.

12

Direktiv

er

, med f

oretatte endr

inger

.

13

Direktiiv

ejä, sellaisina kuin ne o

vat m

uutettuina.

14

v platném znění.

15

Smjernice, kako je izmijenjeno.

16

irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

17

z późniejszymi poprawkami.

18

Directivelor

, cu amendamentele respective.

19

Direktive z vsemi spremembami.

20

Direktiivid koos muudatustega.

21

Директиви, с те

хните изменения.

22

Direktyvose su papildymais.

23

Direktīvās un to papildinājumos.

24

Smernice, v platnom znení.

25

Değiştirilmiş halleriyle 

Yönetmelikler

.

01

fo

llo

wing the pro

visions of:

02

gemäß den 

Vorschr

iften der

:

03

conf

or

mément aux stipulations des:

04

ov

ereenk

omstig de bepalingen v

an:

05

siguiendo las disposiciones de:

06

secondo le prescr

izioni per

:

07

Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:

08

de acordo com o pre

visto em:

09

в соответствии с поло

ж

ениями:

10

under iagttagelse af bestemmelser

ne i:

11

enligt villkoren i:

12

gitt i henhold til bestemmelsene i:

13

noudattaen määräyksiä:

14

za dodržení ustanovení předpisu:

15

prema odredbama:

16

köv

eti a(z):

17

zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

18

în urma prevederilor:

19

ob upoštevanju določb:

20

vastavalt nõuetele:

21

сле

двайки клаузите на:

22

laikantis nuostatų, pateikiamų:

23

ievērojot prasības, kas noteiktas:

24

održiavajúc ustanovenia:

25

bunun koşullarına uygun olarak:

01 Note 

*

as set out in 

<A>

 and judged positiv

ely b

<B>

 

according to the  

Cer

tificate

 <C>

.

02 Hinweis 

*

wie in der 

<A> 

aufgeführ

t und v

on 

<B>

 positiv 

beur

teilt gemäß 

Zer

tifikat

 <C>

.

03 Remar

que 

*

tel que défini dans 

<A>

 et év

alué positiv

ement par 

<B>

 conf

or

mément au 

Cer

tificat <C>

.

04 Bemerk 

*

zoals v

er

meld in 

<A>

 en positief beoordeeld door 

<B>

 o

vereenk

omstig 

Cer

tificaat <C>

.

05 Nota

 *

como se estab

lece en 

<A>

 y es v

alor

ado 

positiv

amente por 

<B>

 de acuerdo con el 

Cer

tificado <C>

.

06 Nota 

*

delineato nel 

<A>

 e giudicato positiv

amente 

da 

<B> 

secondo il 

Cer

tificato <C>

.

07

 

™ËÌ›ˆÛË

 *

fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ 

<A>

 Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο 

·fi ÙÔ 

<B>

 Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ 

¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi <C>

.

08 Nota

 *

tal como estabelecido em 

<A>

 e com o parecer 

positiv

o de 

<B>

 de acordo com o 

Cer

tificado <C>

.

09 Примечание 

*

как указано в 

<A>

 и в соответствии с 

по

ло

жительным решением 

<B>

 сог

ласно 

Свидетельству <C>

.

10 Bemærk 

*

som anfø

rt i 

<A>

 og positivt vurderet af 

<B>

 i 

henhold til 

Cer

tifikat <C>

.

11 Inf

ormation 

*

enligt 

<A>

 och godkänts a

<B>

 enligt 

Cer

tifikatet <C>

.

12 Merk 

*

som det fremk

ommer i 

<A>

 og gjennom positiv 

bedø

mmelse a

<B>

 ifø

lge 

Ser

tifikat <C>

.

13 Huom 

*

jotka on esitetty asiakirjassa 

<A>

 ja jotka 

<B>

 on 

hyväksyn

yt 

Ser

tifikaatin <C>

 m

ukaisesti.

14 Poznámka

 *

jak bylo uvedeno v 

<A>

 a pozitivně zjištěno 

<B>

 v 

souladu s 

osvědčením <C>

.

15 Napomena

 *

kako je izloženo u 

<A>

 i pozitivno ocijenjeno od 

strane 

<B>

 prema 

Certifikatu <C>

.

16 Megjegyzés

 *

a(z) 

<A>

 alapján, a(z) 

<B>

 igazolta a megfelelést, 

a(z) 

<C> tanúsítvány

 szerint.

17 Uwaga

 *

zgodnie z dokumentacją 

<A>

, pozytywną opinią 

<B> 

Świadectwem <C>

.

18 

Notă *

aşa cum este stabilit în 

<A>

 şi apreciat pozitiv 

de 

<B>

 în conformitate cu 

Certificatul <C>

.

19 Opomba

 *

kot je določeno v 

<A>

 in odobreno s strani 

<B>

 v 

skladu s 

certifikatom <C>

.

20 Märkus

 *

nagu on näidatud dokumendis 

<A>

 ja heaks 

kiidetud 

<B>

 järgi vastavalt 

sertifikaadile <C>

.

21 Забележка

 *

както е изло

ж

ено в 

<A>

 и оценено 

по

ло

жително от 

<B>

 съг

ласно 

Cертификата <C>

.

22 Pastaba

 *

kaip nustatyta 

<A>

 ir kaip teigiamai nuspręsta 

<B>

 

pagal 

Sertifikatą <C>

.

23 Piezīmes 

*

kā norādīts 

<A>

 un atbilstoši 

<B>

 pozitīvajam 

vērtējumam saskaņā ar 

sertifikātu <C>

.

24 Poznámka

 *

ako bolo uvedené v 

<A>

 a pozitívne zistené 

<B>

 v 

súlade s 

osvedčením <C>

.

25 

Not

 *

<A>

‘da belirtildiği gibi ve 

<C> Sertifikasına

göre 

<B>

 

tarafından olumlu olarak

değerlendirildiği gibi.

<A>

D

AIKIN.TCF

.025C14/11-2008

<B>

KEMA (NB0344)

<C>

2082543.0551-Q

U

A/EMC

01

 

declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declar

ation relates:

02

 

er

klär

t auf seine alleinige 

Ver

antwor

tung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Er

klär

ung bestimmt ist:

03

 

déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclar

ation:

04

 

ve

rk

laar

t hierbij op eigen exclusie

ve v

er

antwoordelijkheid dat de airconditioning units w

aarop deze v

er

klar

ing betrekking heeft

:

05

 

declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace 

ref

erencia la

 declaración:

06

 

dichiara sotto sua responsabilità che i condizionator

i modello a cui è r

ifer

ita questa dichiar

azione:

07

 

‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ÙˆÓ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙ· ÔÔ›· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:

08

 

p

 declar

a sob sua e

xclusiv

a responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declar

ação se ref

ere:

09

 

u

 

заявляет

, исключительно по

д свою ответственность, что мо

дели к

ондиционеров воздух

а, к к

оторым относится настоящее заявление:

10

 

q

 er

klærer under eneansv

ar

, at klimaanlægmodeller

ne

, som denne deklar

ation v

edrø

rer

:

11

 

s

 deklarerar i egenskap a

v huvudansvar

ig, att luftkonditioner

ingsmodeller

na som berörs a

v denna deklar

ation innebär att:

12

 

n

 er

klærer et fullstendig ansv

ar f

or at de luftkondisjoner

ingsmodeller som berø

res a

v denne deklar

asjon innebærer at:

13

 

j

 ilmoittaa yksinomaan omalla v

astuullaan, että tämän ilmoituksen tar

koittamat ilmastointilaitteiden mallit:

14

 

c

 

prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:

15

 

y

 

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:

16

 

h

 

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17

 

m

 

deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów

, których dotyczy niniejsza deklaracja:

18

 

r

 

declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:

19

 

o

 

z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav

, na katere se izjava nanaša:

20

 

x

 

kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:

21

 

b

 

декларира на своя отг

оворност

, че мо

делите климатична инст

алация, за к

оито се отнася т

ази декларация:

22

 

t

 

visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:

23

 

v

 

ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:

24

 

k

 

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely

, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

25

 

w

 tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:

EN60335-2-40,

3PW33163-3D

Jiro T

omita

Director Quality Assur

ance

Ostend, 

1st of April 2009

Lo

w V

oltage 

2006/95/EC

Machiner

y 98/37/EC

Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC

*

EW

A

Q009A

CV3****,

 EW

A

Q010A

CV3****,

 EW

A

Q011A

CV3****,

  EWYQ009A

CV3****,

 EWYQ010A

CV3****,

 EWYQ011A

CV3****,

 

EW

A

Q009A

CW1****,

 EW

A

Q011A

CW1****,

 EW

A

Q013A

CW1****,

  EWYQ009A

CW1****,

 EWYQ011A

CW1****,

 EWYQ013A

CW1****,

 

* =   ,   , -, 1, 2, 3, ..., 9, A, B

, C

, ..., Z

Summary of Contents for EWAQ-ACV3

Page 1: ...anual Packaged air cooled water chillers and packaged reversible air to water heatpumps EWAQ ACV3 009 010 011 EWYQ ACV3 009 010 011 EWAQ ACW1 009 011 013 EWYQ ACW1 009 011 013 Refrigerant R410A Code 4PW51587 1A Date ...

Page 2: ...W1 V3 2 1 A A B2 B2 B2 C C D1 D1 D1 D2 D2 D2 D2 D2 E E H H L1 L1 L1 L2 L2 L2 A A B1 B1 B1 B1 B1 B1 B2 B2 B2 C C D1 D1 D1 D2 D2 D2 D2 D2 E E H H L1 L1 L1 L2 L2 L2 1 1 2 DC AC DC AC 1 2 ...

Page 3: ...a dodržení ustanovení předpisu 15 prema odredbama 16 követi a z 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw 18 în urma prevederilor 19 ob upoštevanju določb 20 vastavalt nõuetele 21 следвайки клаузите на 22 laikantis nuostatų pateikiamų 23 ievērojot prasības kas noteiktas 24 održiavajúc ustanovenia 25 bunun koşullarına uygun olarak 01 Note as set out in A and judged positively by B according to the Cert...

Page 4: ...is designed for outdoor installation and used for both heating and cooling applications The unit is designed to be combined with fan coil units or air handling units for air conditioning purposes Heat pump and cooling only versions This chiller range consists of 2 main versions a heat pump EWYQ version and a cooling only EWAQ version available in 6 standard sizes V3 9 10 and 11 kW single phase W1 ...

Page 5: ...the local laws and regulations and this installation manual using a separate circuit Insufficient capacity of the power supply circuit or improper electrical construction may lead to electric shocks or fire Make sure that all wiring is secure using the specified wires and ensuring that external forces do not act on the terminal connections or wires Incomplete connection or fixing may cause a fire ...

Page 6: ...that in factories In vehicles or vessels Where acidic or alkaline vapour is present BEFORE INSTALLATION Installation Be sure to confirm the model name and the serial no of the outer front plates when attaching detaching the plates to avoid mistakes When closing the service panels take care that the tightening torque does not exceed 4 1 N m In case ambient temperatures below 0 C are expected counte...

Page 7: ...tall the unit on a frame please install a waterproof plate within 150 mm of the underside of the unit in order to prevent the invasion of water from the lower direction 6 When installing the unit in a place frequently exposed to snow pay special attention to elevate the foundation as high as possible 7 If you install the unit on a building frame please install a waterproof plate field supply withi...

Page 8: ...for laying the upper unit s drain pipe Get the portion A sealed so that air from the outlet does not bypass C In case of multiple row installation for roof top use etc 1 In case of installing one unit per row 2 In case of installing multiple units 2 units or more in lateral connection per row Relation of dimensions of H A and L are shown in the table below A Location of the 2 fixation holes on the...

Page 9: ...mer will select cooling or heating on the room thermostat T This selection is not possible by operating the user interface When cooling heating is requested by the room thermostat T the pump will start operating and the unit will switch to cooling mode heating mode The unit will start operating to achieve the target leaving cold hot water temperature The ON OFF setting of the heating cooling opera...

Page 10: ... The water filter must be cleaned on a regular base See Maintenance on page 22 12 Manometer The manometer allows readout of the water pressure in the water circuit 13 Flow switch The flow switch checks the flow in the water circuit and protects the heat exchanger against freezing and the pump against damage 14 Pump The pump circulates the water in the water circuit 15 Pressure relief valve The pre...

Page 11: ...ion to a water circuit This circuit must be provided by a licensed technician and must comply with all relevant European and national regulations Before continuing the installation of the unit check the following points The maximum water pressure is 3 bar Drain taps must be provided at all low points of the system to permit complete drainage of the circuit during maintenance A drain valve is provi...

Page 12: ... l is higher than 280 l the pre pressure must be decreased see table above The required pre pressure is Pg H 10 0 3 bar 0 10 0 3 bar 0 3 bar The corresponding maximum water volume can be read from the graph approximately 410 l Since the total water volume 350 l is below the maximum water volume 410 l the expansion vessel suffices for the installation Setting the pre pressure of the expansion vesse...

Page 13: ... than 30 C and the humidity is higher than RH 80 then the thickness of the sealing materials should be at least 20 mm in order to avoid condensation on the surface of the sealing Be careful not to deform the unit piping by using excessive force when connecting the piping Deformation of the piping can cause the unit to malfunction The unit is only to be used in a closed water system Application in ...

Page 14: ...n switch C1 C4 Capacitor DS1 DIP switch E1HC Crankcase heater F1U F3U F4U Fuse 6 3 A T 250 V F6U Fuse 5 0 A T 250 V H1P H7P Orange LED service monitor A2P H2P prepare test flickering H2P malfunction detection light up HAP A1P Green LED service monitor K1R Magnetic relay Y1S K4R Magnetic relay E1HC K10R K11R Magnetic relay L1R Reactor M1C Motor compressor M1F Motor upper fan M2F Motor lower fan PS ...

Page 15: ...id valve 4 way valve Y3S Solenoid valve Z1C Z9C Noise filter ferrite core Z1F Z4F Noise filter Door 2 electrical parts of the hydraulic compartment A11P Main PCB A12P User interface PCB A4P Remote alarm PCB EKRP1HB E6H Expansion vessel heater E7H Water piping heater E8H Heatertape field supply max 200 W FU1 Fuse 3 15 A T 250 V for PCB FU2 Fuse 5 A T 250 V FuR FuS Fuse 5 A 250 V for remote alarm PC...

Page 16: ...ase The wiring diagram can be found on the inside of the front plate of the unit Connection of the thermostat cable Connection of the thermostat cable depends on the application See also Typical application examples on page 6 Thermostat requirements Contact voltage 230 V Procedure 1 Connect the thermostat cable to the appropriate terminals as shown on the wiring diagram 2 Fix the cable with cable ...

Page 17: ...at the equipment only consumes a limited amount of electricity during certain periods of time The unit is designed to receive an input signal by which the unit switches into forced off mode At that moment the unit compressor will not operate Thermostat Configuration Pump operation o o o o p p p pr r r r No thermostat wiring on when unit is on UI UI UI Thermostat with heating cooling switch wiring ...

Page 18: ...asten the digital controller on a flat surface 1 Benefit kWh rate power supply box 2 Receiver controlling the signal of the electricity company 3 Power supply to unit 4 Voltage free contact 0 Allowed for all models X Not allowed for OP10 models allowed for other models 1 When the signal is released again the voltage free contact will close and the unit will restart operation It is therefore import...

Page 19: ...ording to the wiring diagrams and according to European and national regulations 2 Fuses or protection devices Check that the fuses or the locally installed protection devices are of the size and type specified in the chapter Technical specifications on page 25 Make sure that neither a fuse nor a protection device has been bypassed 3 Earth wiring Make sure that the earth wires have been connected ...

Page 20: ...controller check for voltage imbalance If the error code L4 is displayed on the remote controller it is possible that air inlet or air outlet are blocked The reversed phase protection detector of this product only works during the initialisation stage after a power reset The reversed phase protection detector is designed to stop the product in case of an abnormality when the product is started up ...

Page 21: ...t field setting 5 Save the new value by pressing the pr button 6 Repeat step 2 through 4 to change other field settings as required 7 When finished press the z button to exit FIELD SET MODE Detailed description 0 User permission level If required certain user interface buttons can be made unavailable for the user Three permission levels are defined see the table below Switching between level 1 and...

Page 22: ...d 9 00 Heating set point upper limit maximum leaving water temperature for heating operation 9 01 Heating set point lower limit minimum leaving water temperature for heating operation 9 02 Cooling set point upper limit maximum leaving water temperature for cooling operation 9 03 Cooling set point lower limit minimum leaving water temperature for cooling operation 9 04 Overshoot setting defines how...

Page 23: ...y company that contact will close and the unit will go in forced off mode 2 E Unit information readout E 00 Readout of the software version example 23 E 01 Readout of the EEPROM version example 23 E 02 Readout of the unit model identification example 11 E 03 Readout of the liquid refrigerant temperature E 04 Readout of the inlet water temperature D 00 Compressor 0 default Forced off 1 Forced off 2...

Page 24: ...ailable 6 Not available 7 Not available 8 Not available 9 Cooling and heating set point ranges 00 Heating set point upper limit 55 37 55 1 C 01 Heating set point lower limit 15 15 37 1 C 02 Cooling set point upper limit 22 18 22 1 C 03 Cooling set point lower limit 5 5 18 1 C 04 Overshoot setting 2 1 4 1 C A Quiet mode 00 Quiet mode type 0 0 2 01 Parameter 01 3 C Alarm output logic of EKRP1HB 00 N...

Page 25: ... 3 Water pressure relief valve Check for correct operation of the pressure relief valve by turning the red knob on the valve counter clockwise If you do not hear a clacking sound contact your local dealer In case the water keeps running out of the unit close both the water inlet and outlet shut off valves first and then contact your local dealer 4 Pressure relief valve hose Check that the pressure...

Page 26: ... low Check that all shut off valves of the water circuit are completely open Check if the water filter needs cleaning Make sure there is no air in the system purge air Check on the manometer that there is sufficient water pressure The water pressure must be 0 3 bar water is cold 0 3 bar water is hot Check that the pump speed setting is on the highest speed Make sure that the expansion vessel is no...

Page 27: ...rmistor is giving the correct read out A1 Hydraulic PCB defective Contact your local dealer A5 Too low during cooling operation or too high during heating operation refrigerant temperature measured by R13T Contact your local dealer C0 Flow switch failure flow switch remains closed while pump is stopped Check that the flow switch is not clogged with dirt C4 Heat exchanger thermistor failure heat ex...

Page 28: ... nipple refrigerant liquid side Ø9 5 mm 3 8 inch Ø9 5 mm 3 8 inch refrigerant gas side Ø15 9 mm 5 8 inch Ø15 9 mm 5 8 inch Expansion vessel volume 10 l 10 l maximum working pressure MWP 3 bar 3 bar Pump type water cooled water cooled no of speed 2 2 Sound pressure level b heating 51 dBA 51 dBA 51 dBA 51 dBA 51 dBA 52 dBA cooling 51 dBA 51 dBA 51 dBA 51 dBA 51 dBA 51 dBA 51 dBA 51 dBA 52 dBA 51 dBA...

Page 29: ...NOTES NOTES ...

Page 30: ...acy reliability or fitness for particular purpose of its content and the products and services presented therein Specifications are subject to change without prior notice Daikin Europe N V explicitly rejects any liability for any direct or indirect damage in the broadest sense arising from or related to the use and or interpretation of this publication All content is copyrighted by Daikin Europe N...

Reviews: