ERLQ018~030BAVJU
Unidad exterior para bomba de calor de aire-agua
4PW62590-1 – 07.2010
Manual de instalación
9
■
Cierre de la válvula de cierre
1.
Retire la caperuza de la válvula de cierre.
2.
Inserte una llave hexagonal (0,15 pulgadas [casi 5/32 pulgadas]
(4 mm)) en la válvula de cierre y gire la válvula de cierre en el
sentido de las agujas del reloj.
3.
Cuando ya no pueda girar más la válvula de cierre, deje de
girarla. En este momento la válvula estará cerrada.
Precauciones de manipulación de la caperuza de la válvula
de cierre
■
La caperuza de la válvula de cierre está sellada en el punto
indicado por la flecha. Procure no dañarla.
■
Después de manipular la válvula de
cierre, asegúrese de apretar su
caperuza con firmeza. Consulte la
tabla siguiente para obtener
información sobre los pares de
apriete.
■
Después de apretar la caperuza de la válvula de cierre,
compruebe que no haya fugas de refrigerante.
Precauciones al manipular el puerto de servicio
■
Utilice siempre un tubo flexible de carga equipado con espiga
depresora, ya que el puerto de servicio es una válvula tipo
Schrader.
■
Después de manipular el puerto de servicio, asegúrese de
apretar su caperuza con firmeza. Consulte la tabla siguiente
para obtener información sobre los pares de apriete.
■
Después de apretar la caperuza del puerto de servicio,
compruebe que no haya fugas de refrigerante.
Pares de apriete
10. C
ONEXIÓN
DE
LAS
TUBERÍAS
10.1. Evite que entren objetos extraños
■
Tape los orificios de la tubería con masilla o material aislante
(suministro independiente) para eliminar cualquier hueco, tal y
como se muestra en la figura.
■
La entrada de insectos o de pequeños animales en la unidad
exterior puede provocar cortocircuitos en la caja de terminales
eléctricos.
10.2. Prueba de fugas y secado por vacío
Una vez finalizadas las operaciones con las tuberías, deberá:
■
Buscar fugas en las tuberías de refrigerante; y
■
Realizar un secado por vacío para eliminar la humedad de las
tuberías de refrigerante.
Si existe la posibilidad de que las tuberías de refrigerante tengan
humedad (por ejemplo, si ha podido entrar agua de lluvia en las
tuberías), realice primero el secado por vacío aplicando el siguiente
procedimiento hasta que desaparezca la humedad.
Instrucciones generales
■
Todas las tuberías internas de la unidad se suministran ya
sometidas de fábrica a pruebas de fugas.
■
Utilice una bomba de vacío de 2 fases con válvula antirretorno
capaz de hacer vacío a una presión efectiva de –14,6 psi
[–100,7 kPa (5 Torr absoluta, –755 mm Hg)].
Dirección de cierre
Líquido
Gas
Modelo
Par de ajuste
Caperuza de válvula de
cierre líquido
15,93~29,21 libras•pies (21,6~27,4 N•m)
Caperuza de válvula de
cierre, gas
32,53~39,75 libras•pies (44,1~53,9 N•m)
Caperuza del puerto de
servicio
7,97~10,84 libras•pies (10,8~14,7 N•m)
ADVERTENCIA
Durante la instalación, conecte bien la tubería de agua
antes de poner en funcionamiento el compresor.
Si no instala bien el compresor y la válvula de cierre se
abre durante la operación de bombeo de vacío, el sistema
succionará aire hacia dentro durante el funcionamiento del
compresor y provocará una situación de presión anormal
en el ciclo de congelación que podría causar roturas de
piezas e incluso accidentes.
PRECAUCIÓN
Nunca instale un secador en esta unidad R410A a fin de
proteger su vida útil. El material de secado puede
disolverse y dañar el sistema.
NOTA
1.
La instalación debe correr a cargo de un
instalador y los materiales y la instalación deben
ajustarse a la legislación en vigor.
2.
Para las personas encargadas de trabajos en las
tuberías:
■
Asegúrese de abrir la válvula de cierre
después de instalar la tubería y de aplicarle
vacío. Poner en funcionamiento el sistema con
la válvula cerrada puede romper el compresor.
■
Cuando sea necesario abrir el circuito de
refrigeración, el tratamiento del refrigerante
deberá realizarse de acuerdo con las leyes y
disposiciones locales aplicables.
■
Asegúrese de que las tuberías y las
conexiones de campo no estén sometidas a
tensiones.
PELIGRO: ELECTROCUCIÓN
Consulte "4. Precauciones generales de seguridad" en la
página 3.
1
1
Masilla o material aislante
(suministro independiente)
4PW62590-1.book Page 9 Wednesday, June 30, 2010 12:17 PM