Daikin EKHWS050B3VJU Installation Manual Download Page 29

E080B3VJU

Depósito de agua caliente sanitaria para 
instalaciones con bomba de calor aire-agua

4PW56114-1

Manual de instalación

9

Sólo para unidades EDH, EBH, EDL, EBL

M

ANTENIMIENTO

Para  asegurar una disponibilidad óptima de la unidad, se deben
realizar una serie de comprobaciones e inspecciones en la propia
unidad y en la instalación eléctrica de obra a intervalos regulares.

Las pruebas descritas deberán realizarse al menos una vez al año.

1

Válvula de alivio de presión del depósito de agua caliente
sanitaria (suministro independiente) y/o válvula de alivio de
presión y temperatura (suministro independiente)

Compruebe el buen funcionamiento de la válvula de alivio de
presión y/o válvula de alivio de presión y temperatura del
depósito de agua caliente sanitaria.

2

Resistencia eléctrica del depósito de agua caliente sanitaria

Se recomienda retirar la acumulación de lodo en la resistencia
eléctrica para aumentar su vida útil, sobre todo al utilizar el
sistema en regiones en las que el agua es de elevada dureza.
Para  ello purgue el depósito de agua sanitaria, retire la
resistencia eléctrica del depósito de agua caliente sanitaria y
sumérjala en un cubo (o recipiente similar) añadiendo un
producto para eliminar el lodo durante 24 horas.

S

OLUCIÓN

 

DE

 

PROBLEMAS

Esta sección proporciona información útil para el diagnóstico y
corrección de determinados fallos que se pueden producir en la
unidad.

El diagnóstico y corrección de determinados fallos sólo podrá ser
realizado por su instalador local Daikin.

Instrucciones generales

Antes de iniciar el procedimiento de localización de fallos,
inspeccione detenidamente la unidad y observe posibles defectos
evidentes tales como conexiones flojas o cableado defectuoso.

Cuando se haya activado un dispositivo de seguridad, pare la unidad
y averigüe la causa de su activación antes de reinicializarlo. No se
puenteará ningún dispositivo de seguridad bajo ninguna circun-
stancia ni se cambiará a un valor distinto del que viene de fábrica. Si
no se puede encontrar la causa del problema, póngase en contacto
con el distribuidor local.

Síntomas generales

Síntoma 1: No fluye el agua desde los grifos de agua caliente

Síntoma 2: El agua que sale a través de los grifos de agua caliente está 
fría

Síntoma 3: Descarga de agua intermitente

El cable de suministro eléctrico hacia la resistencia
eléctrica X4M

X6M y el cable hacia el protector térmico

X2M (13-14)

Q3L (4-3) están separados. No obstante, si

lo permiten las leyes y disposiciones locales vigentes,
estos 2 cables pueden combinarse en 1 cable (5 hilos).

PRECAUCIÓN

Antes de realizar cualquier reparación o tarea de
mantenimiento, desconecte siempre el disyuntor del
panel de alimentación eléctrica, retire los fusibles o
abra los dispositivos de seguridad de la unidad.

Asegúrese de cortar la alimentación a la unidad
exterior antes de comenzar los trabajos de
mantenimiento o reparación

A11P

A11P

K3M

K3M

F2B

F2B

X13A

X2M

X2M

X9A

X9A

X3M

X3M

X4M

X4M

2

X4M

2

X6M

208/230 V AC

3 kW

L1 L2

VJU

K3M

F2B

X2M

X9A

X3M

X4M

A11P

>2 inch

(>50 mm)

L

BRN

BLU

BLK

N Y

M3S

L N Y

10

9

8

X2M

4 3

Q3L

X2M

Cuando realice una inspección en el panel de alimentación
o en la caja de interruptores de la unidad, asegúrese
siempre de que el disyuntor de circuito de la unidad está
desconectado.

C

AUSAS

 

POSIBLES

A

CCIÓN

 

CORRECTORA

El suministro principal de agua está 
cortado.

Compruebe que todas las válvulas 
de cierre del circuito de agua estén 
completamente abiertas.

C

AUSAS

 

POSIBLES

A

CCIÓN

 

CORRECTORA

El interruptor o interruptores 
térmicos se ha/han accionado

• Verifique y reajuste los botones.
• Verifique si el termistor está 

correctamente instalado a la toma 
del termistor.

La unidad interior (EKHBX) no 
funciona.

Compruebe el funcionamiento de la 
unidad interior (EKHBX). Consulte el 
manual entregado con la unidad 
interior.
Si sospecha que existe algún fallo, 
póngase en contacto con su 
distribuidor local.

C

AUSAS

 

POSIBLES

A

CCIÓN

 

CORRECTORA

Fallo del control térmico (el agua 
estará caliente).

Apague la alimentación a la unidad 
interior.
Una vez detenida la descarga, 
verifique los controles térmicos y 
sustitúyalos si están defectuosos.
Póngase en contacto con su 
distribuidor local.

El recipiente de expansión está roto.

Sustituya el recipiente de expansión.

1D_IM_4PW56114-1.book  Page 9  Friday, September 18, 2009  1:50 PM

Summary of Contents for EKHWS050B3VJU

Page 1: ...sh Manuel d installation Ballon d eau chaude domestique pour syst me de pompe chaleur air eau Fran ais Manual de instalaci n Dep sito de agua caliente sanitaria para instalaciones con bomba de calor a...

Page 2: ...5 7 in c h 4 0 0 m m 0 0 1 6 inch 0 40 mm 22 8 inch 580 mm 11 8 inch 300 mm 1 8 6 2 9 9 3 7 4 5 2 1 1x 1x 2x 4x 1x 1 2 3 5 4 3 4 FBSP 3 4 FBSP 1 2 FBSP 3 4 FBSP 3 4 FBSP 62 3 9 inch 100 mm 8 7 inch 2...

Page 3: ...on ACCESSORIES Accessories supplied with the domestic hot water tank See figure 1 EKHWS050B3VJU EKHWS080B3VJU Domestic hot water tank for air to water heat pump system Installation manual READ THESE I...

Page 4: ...d regulations Caution Ground the unit Grounding resistance should be according to local laws and regulations Do not connect the ground wire to gas or water pipes lightning conductor or telephone groun...

Page 5: ...EDLQ EBLQ having a toxicity rating or Class of 1 as listed in Clinical Toxicology of Commercial products 5th edition If glycol is used limit the pressure in the system to 30 psi 2 07 bar by means of...

Page 6: ...er connection H 3 Pressure relief valve connection 4 Pressure relief valve field supply 5 Electrical box 6 Electrical box lid 7 Recirculation hole 8 Thermistor socket 9 Flow inlet connection F from th...

Page 7: ...ssories see Accessories on page 1 are enclosed 2 Place the domestic hot water tank on a level surface 3 Remove the protection tape from the domestic hot water tank See 8 in figure 2 4 Apply thermal pa...

Page 8: ...on the motor sleeve Make sure not to rotate the sleeve during this action so as to maintain the valve position as set during step 4 7 8 Put the scale on the valve as shown below 9 Make sure to firmly...

Page 9: ...ensure strain relief 10 Set DIP switch SS2 2 on the PCB to ON 11 When routing out cables make sure that these do not obstruct mounting of the indoor unit cover CAUTION If a discharge pipe is connected...

Page 10: ...domestic hot water tank remove the booster heater from the domestic hot water tank and immerse in a bucket or similar with lime removing product for 24 hours TR1 TR2 X8M K1M K2M K5M K3M K6M F2B F3B F...

Page 11: ...or on the switch box of the unit always make sure that the circuit breaker of the unit is switched off POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION The main water supply is off Check that all shut off valves of...

Page 12: ...rnis avec le ballon d eau chaude domestique Voir figure 1 EKHWS050B3VJU EKHWS080B3VJU Ballon d eau chaude domestique pour syst me de pompe chaleur air eau Manuel d installation LIRE ATTENTIVEMENT CES...

Page 13: ...e conforme la l gislation et la r glementation locales Ne pas connecter le c ble de mise la terre aux tuyauteries de gaz ou d eau c ble de mise la terre de tiges de paratonnerre ou de t l phone Une mi...

Page 14: ...LQ ayant un taux ou une classe de toxicit de 1 tel qu indiqu dans Toxicologie clinique des produits du commerce 5e dition Si du glycol est utilis limiter la pression dans le syst me 30 psi 2 07 bar au...

Page 15: ...e de pression 4 Soupape de d charge de pression non fournie 5 Coffret lectrique 6 Couvercle du coffret lectrique 7 Trou de recirculation 8 Douille de thermistance 9 Raccord d entr e d eau F de l unit...

Page 16: ...de domestique voir Accessoires la page 1 sont inclus 2 Placer le ballon d eau chaude domestique sur une surface plane 3 Retirer la bande de protection du ballon d eau chaude domestique Voir 8 dans la...

Page 17: ...chon du moteur Veiller ne pas faire tourner le manchon pendant cette action de mani re maintenir la position de la vanne comme r gl l tape 4 7 8 Placer la graduation sur la vanne comme indiqu ci desso...

Page 18: ...d charge est raccord au dispositif de d charge de pression il doit tre install en descente permanente et dans un environnement exempt de gel Il doit tre laiss l atmosph re ATTENTION Un commutateur pri...

Page 19: ...oupape de d charge de pression sur le ballon d eau chaude domestique 2 Surchauffage de ballon d eau chaude domestique Il est conseill d enlever l accumulation de calcaire sur le surchauffage pour tend...

Page 20: ...rique d appareil s assurer que le disjoncteur de l unit est sur arr t CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE L alimentation en eau principale est coup e V rifier que toutes les vannes d arr t du circuit d...

Page 21: ...caci n de modelo ACCESORIOS Accesorios suministrados con el dep sito de agua caliente sanitaria Consulte la figura 1 EKHWS050B3VJU EKHWS080B3VJU Dep sito de agua caliente sanitaria para instalaciones...

Page 22: ...eccionarse en funci n de las leyes y disposiciones locales Precauci n Conecte a tierra la unidad La resistencia de tierra deber a ajustarse a las normativas locales No conecte el cable de tierra a tub...

Page 23: ...EKHBX EDLQ EBLQ o agua con glicol propileno e inhibidor s lo para EDLQ EBLQ con una toxicidad de la clase 1 tal y como aparece en Toxicolog a cl nica de productos comerciales 5 edici n Si se utiliza g...

Page 24: ...vula de alivio de presi n suministro independiente 5 Cuadro el ctrico 6 Tapa del cuadro el ctrico 7 Orificio de recirculaci n 8 Terminal del termistor 9 Conexi n de entrada de flujo F desde la unidad...

Page 25: ...e Accesorios en la p gina 1 2 Coloque el dep sito de agua caliente sanitaria sobre una superficie llana 3 Retire la cinta de protecci n del dep sito de agua caliente sanitaria consulte 8 en la figura...

Page 26: ...aci n seg n figura B y figura C 6 Empuje el motor sobre su manguito Aseg rese de no girar el manguito mientras realiza este paso para mantener la posici n de la v lvula tal y como se ha ajustado duran...

Page 27: ...al u otro medio de desconexi n que tenga una separaci n constante en todos los polos Todo el cableado en obra y los componentes deben ser instalados por un electricista autorizado y deben cumplir con...

Page 28: ...al tornillo de conexi n a tierra 7 Conecte el cable de alimentaci n de la resistencia el ctrica y de protecci n t rmica suministro independiente al terminal X4M de tierra 1 2 y al X2M 13 14 8 Conecte...

Page 29: ...contrar la causa del problema p ngase en contacto con el distribuidor local S ntomas generales S ntoma 1 No fluye el agua desde los grifos de agua caliente S ntoma 2 El agua que sale a trav s de los g...

Page 30: ...0 80 l 200 300 Volumen del intercambiador de calor interno gal 0 8 l 3 Dimensiones totales x Al pulgadas 22 8 x 45 3 22 8 x 63 0 mm 580 x 1150 580 x 1600 Resistencia el ctrica alimentaci n 208 230 V 2...

Page 31: ...NOTES NOTES...

Page 32: ...DAIKIN AIR CONDITIONING AMERICAS 1645 Wallace Drive Suite 110 Carrollton TX 75006 Copyright Daikin 4PW56114 1...

Reviews: