background image

3-1

ESP

AÑOL

Traducción de las instrucciones originales

1.  Fuente de transmisión

•  La fuente donde la señal será transmitida.

2.  Indicación de transmisión de la señal

•  Parpadea para confi rmar que el último ajuste ha sido transmitido a la unidad.

3. Botón 

“ON/OFF”

•  Presione una vez para iniciar la unidad de aire acondicionado.
•  Presione otra vez para parar la unidad.

4.  Selección de la velocidad del ventilador

•  Presione el botón 

 continuamente dispondrá la velocidad del ventilador en el siguiente orden:

Bajo 

 Medio 

 Alto 

 Auto

•  Presione Stop cuando la velocidad del ventilador deseada aparece en la pantalla de visualización.

5.  Modo de operación

•  Presione el botón 

MODE

 para seleccionar el tipo de modo de operación.

•  En las unidades de refrigeración solamente, los modos disponibles son: 

COOL

 (

) (

FRIO

), 

DRY

 (

) (

SECO

) y 

FAN

 (

) (

VENTILACIÓN

).

•  Para la unidad de bomba de calor, los modos disponibles son: 

AUTO

 (

) (

AUTO

), 

COOL

 (

) (

FRIO

), 

DRY

 (

) (

SECO

), 

FAN

 (

) (

VENTILACIÓN

) y 

HEAT

 (

) (

CALOR

).

•  El modo 

AUTO

 (

) (

AUTO

) no está disponible para el sistema de agua enfriada excepto para el 

sistema de 4 tuberías.

6.  Oscilación de aire automática

•  Presione el botón 

SWING 

 para activar la función de oscilación automática de aire.

•  Para distribuir el aire en una dirección específi ca, presione el botón 

SWING 

 y espere hasta que 

la paleta se mueva a la dirección deseada y presione de nuevo el botón.

7. Función 

Powerful

•  Presione el botón 

 para una operación de refrigeración o calefacción rápida.

•  Velocidad de ventilación al máximo.
•  Pulse de nuevo para refrigeración inteligente u operación de calefacción.
•  La velocidad de ventilador se pondrá a máxima velocidad y la rejilla se ajustará según el juicio del 

sensor función.

•  Pulse de nuevo para desactivar la función.
•  Válido sólo en los modos de 

HEAT

 (

CALOR

) y 

COOL

 (

FRIO

).

•  Cualquier cambio de la velocidad del ventilador desactivará esta función.

8.  Ajuste del temporizador en OFF

•  Presione el botón 

OFF TIMER

 activará la función del temporizador desconectado.

•  Ajuste la hora de desconexión deseada presionando el botón 

OFF TIMER

 continuamente.

•  Presione el botón 

CANCEL

 para cancelar el ajuste del temporizador desconectado.

9. Función 

Silencio

•  Presione el botón 

 para funcionamiento silencioso.

•  Velocidad de ventilación al mínimo.
•  Pulse de nuevo para desactivar la función.
•  Válido sólo en los modos de 

HEAT

 (

CALOR

) y 

COOL

 (

FRIO

).

•  Cualquier cambio de la velocidad del ventilador desactivará esta función.

GUÍA DE UTILIZACIÓN

OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb   1

OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb   1

10/30/2017   3:47:07 PM

10/30/2017   3:47:07 PM

Summary of Contents for BRC52B61

Page 1: ...PERATING MANUAL OM BRC52B 0617 2 DAIKIN USA Part No R08019046595B English Operating Manual Handset Wireless Fran ais Espa ol Mode D emploi Combin sans fil Manual De Instrucciones Auricular Inal mbrico...

Page 2: ......

Page 3: ...r Indication Indication De T l commande BRC52B61 62 63 64 65 Indicaci n Del Mando A Distancia BRC52B61 62 63 64 65 SWING TIMER LED CANCEL CLOCK CANCEL OFF ECO ON ON OFF SLEEP TEMP 1 2 13 6 12 5 14 8 1...

Page 4: ...E LA PARED SWING TIMER LED CANCEL CLOCK CANCEL OFF ECO ON ON OFF SLEEP TEMP SWING TIMER LED CANCEL CLOCK CANCEL OFF ECO ON ON OFF SLEEP TEMP MODE FAN POWERFUL QUIET MODE FAN POWERFUL QUIET TO INSERT B...

Page 5: ...ULTATIF PREVENCI N DE P RDIDA DEL CONTROL REMOTO CON CADENA DE BOLAS OPCIONAL Cadena de bolas 350mm Remote controller T l commande Control Remoto Ball chain 350mm Cha nette boules 350 mm Screw Vis Tor...

Page 6: ...support et la cha nette boules comme ci dessus dans une position permettant une r ception facile des signaux de la t l commande 3 Passez la cha nette boules l arri re du support et faites correspondr...

Page 7: ...the automatic air swing function To distribute the air to a speci c direction press the SWING button and wait until the louver move to the desired direction and press the button once again 7 Powerful...

Page 8: ...ase the set temperature The temperature setting range is from 60 8 F 16 C to 86 0 F 30 C Optional setting 68 0 F 20 C to 86 0 F 30 C Press both buttons and simultaneously to toggle from C to F setting...

Page 9: ...RAIN PUMP ABNORMAL A5 ANTIFREEZE COOLING HEAT EXCHANGER OVERHEAT HEATING A6 INDOOR FAN MOTOR ABNORMAL AH ELECTRICAL AIR CLEANER ABNORMAL C4 INDOOR HEAT EXCHANGER 1 THERMISTOR SHORT OPEN C5 INDOOR HEAT...

Page 10: ...9 COMPRESSOR OVERCURRENT PREVENTION LC COMMUNICATION ERROR OUTDOOR CONTROL PCB AND INVERTER PCB P1 OPEN PHASE OR VOLTAGE UNBALANCE P4 HEAT SINK THERMISTOR SHORT OPEN PJ CAPACITY SETTING ERROR U0 INSUF...

Page 11: ...la ventilation Pour orienter la ventilation dans une direction pr cise appuyez sur le bouton SWING attendez ensuite que le volet de ventilation sou e dans la direction d sir e puis appuyez de nouveau...

Page 12: ...loge l heure Maintenez le bouton CLOCK enfonc pour mettre l horloge l heure 11 Programmer la minuterie de mise en marche Appuyez sur le bouton ON TIMER pour activer la minuterie de mise en marche Prog...

Page 13: ...cequ un bip continu se produise L indication du code change comme montr ci dessous et noti e avec un long bip CODE DE L ERREUR SIGNIFICATION 00 NORMAL A1 ERREUR PCB DANS LA SECTION INT RIEURE A3 ANOM...

Page 14: ...RREUR PCB EXT RIEURE DE L INVERSEUR L3 BO TIER DE COMMANDE EXT RIEUR DE SURCHAUFFE L4 DISSIPATEUR THERMIQUE DE SURCHAUFFE L5 ERREUR IPM ERREUR IGBT L8 SURINTENSIT DU COMPRESSEUR DE L INVERSEUR L9 PR V...

Page 15: ...n SWING para activar la funci n de oscilaci n autom tica de aire Para distribuir el aire en una direcci n espec ca presione el bot n SWING y espere hasta que la paleta se mueva a la direcci n deseada...

Page 16: ...temperatura ajustada El alcance de ajuste de la temperatura es de 60 8 F 16 C a 86 0 F 30 C Ajuste opcional de 68 0 F 20 C a 86 0 F 30 C Presione los botones y simult neamente para cambiar el ajuste d...

Page 17: ...oduzca un pitido continuo La indicaci n de c digo cambia como se muestra abajo y noti ca con un beep largo C DIGO DE ERROR SIGNIFICADO 00 NORMAL A1 ERROR EN PCB DE INTERIOR A3 ANORMALIDAD EN BOMBA DE...

Page 18: ...CAJA DE CONTROL EXTERIOR L4 RECALENTAMIENTO DE DISIPADOR T RMICO L5 ERROR IPM ERROR IGBT L8 TERMISTOR DEL TUBO DE L QUIDO EN CORTO ABIERTO L9 TERMISTOR DEL TUBO DE GAS EN CORTO ABIERTO LC ERROR DE CO...

Page 19: ......

Page 20: ...conception et les caract ristiques techniques des appareils pr sent s dans ce manuel En caso de conflicto en la interpretaci n de este manual y en su traducci n a cualquier idioma prevalecer la versi...

Reviews: