10
1
es
Instrucciones
ATENCIÓN:
Lea detenidamente las instrucciones de uso
y las indicaciones sobre seguridad antes de
poner en marcha la destructora.
Deben cumplirse todas las indicaciones.
Guarde el manual de instrucciones por si lo
necesita en otro momento.
Índice
1
Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.4
Contenido del suministro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
1.5
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.5
Destrucción de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2.8
Sobrecarga (overload) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.10 Sobrecalentamiento (overheat) . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.11 Destrucción de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3.1
Vaciado de material cortado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3.3
Limpieza del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
1.1
Utilización conforme al uso prescrito,
garantía
La destructora está destinada a triturar papel.
Según la variante del modelo, se puede triturar además
una pequeña cantidad de los siguientes materiales:
- CDs/DVDs, tarjetas bancarias y tarjetas de crédito
(véase Datos técnicos).
- Los clips y grapas que lleven los documentos en papel,
dentro de los límites del uso habitual (excepción:
equipos de nivel de seguridad P6 y P7).
La garantía no cubre el desgaste, los daños causados por
uso indebido ni las consecuencias de una manipulación
por parte de terceros.
La destructora está pensada para su uso por particulares
y en entornos normales de oficina.
Los datos técnicos relativos a la alimentación de papel
están sujetos a las siguientes condiciones:
Cantidad máxima de hojas cortadas de una vez en las
siguientes condiciones: Tambor de corte nuevo y engra-
sado (si procede), motor en frío, corriente eléctrica con
tensión y frecuencia nominal (230 V/50 Hz; 120 V/60 Hz).
Las variaciones pueden repercutir en una reducción de
la alimentación de papel y en un aumento de los ruidos
de funcionamiento. Las hojas se deben introducir cen-
tradas y a lo largo a 90°. La capacidad de alimentación
del papel también puede variar dependiendo de las
características del papel y el modo de introducirlo.
1.2
Indicaciones de seguridad
- No colocar el aparato cerca de ninguna fuente de calor.
- Almacenar, transportar y utilizar el aparato exclusiva-
mente en posición vertical.
- Aplicar a la destructora exclusivamente líquidos y
gases que cumplan las especificaciones de DAHLE.
- No abrir el aparato! Riesgo de shock eléctrico!
- Utilizar el aparato exclusivamente en lugares cerrados,
a una temperatura entre 10 °C y 25 °C (entre 50 °F y
77 °F) y con una humedad ambiental no condensante
entre el 15 % y el 95 %.
- La instalación eléctrica del edificio deberá estar prote-
gida contra cortocircuitos: máx. 16 A(para EE.UU. máx.
20 A).
- El aparato nunca debe funcionar en vacío.
- Este aparato no está destinado a su uso por parte
de personas (incluidos niños) con facultades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de expe-
riencia y conocimiento, salvo que lo utilicen bajo la
supervisión de una persona que se responsabilice de la
seguridad o esta les haya instruido de forma detallada
en el manejo del aparato.
Desechar la destructora debidamente en
un punto limpio autorizado y cumpliendo
la normativa medioambiental. No deseche
ninguna parte de la destructora ni del
embalaje con la basura doméstica.
Summary of Contents for PaperSAFE PS 100
Page 1: ...PS 100 PS 120 PS 140 Type 23100 Type 23120 Type 23140 PaperSAFE F W D A u t o O ff F 1...
Page 2: ...2...
Page 33: ...33 1 0 1 3 100...
Page 49: ...49 1 1 3 100 mm...
Page 53: ...53 1 F 1 3 100 mm...
Page 55: ...55 1 2 1 3...
Page 57: ...57 1 z 1 3 100 mm...
Page 59: ...59 1 1 3 100...
Page 66: ...66...
Page 67: ...67...