background image

Sehr geehrter Kunde,

 

 

 

Lesen Sie sich bitte die folgende Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, um durch 

Bedienungsfehler bedingte Schäden zu vermeiden. Achten Sie insbesondere auf die 

Sicherheitshinweise. 

GERÄTEAUFBAU

 

 

 

1.    

VORDERES SCHUTZGITTER 

2.     VENTILATORFLÜGEL 

3.     GITTERBEFESTIGUNGSMUTTER 

4.     HINTERES SCHUTZGITTER 

5.     MOTORWELLE 

6.     MOTORGEHÄUSE 

7.     SCHWENKSCHALTER 

8.     STUFENSCHALTER 

9.     SCHALTKREISGEHÄUSE 

10.   FESTSTELLSCHRAUBE 

11.   OBERES STANDROHR 

12.   VERBINDUNGSSTÜCK 

13.   UNTERES STANDROHR 

14.   KREUZSOCKEL 

 

ZUSAMMENBAU

 

1.    Secure lower pipe with Pipe support to the hub of Cross Base with screw provided. 

2.    Extend upper pipe, insert the pipe connector through upper pipe onto lower pipe and tighten. 

3.   Attach the motor with switch compartment onto the upper pipe. Ensure the switch compartment 

is pushed fully onto the upper pipe and secured with the screw provided. 

4.    Loosen Guard Mounting Nut from the Motor Housing. 

5.  Position Back Guard firmly to Motor Housing and then fasten by turning Guard Mounting Nut 

clockwise tightly. 

6.    Push the Blade along Motor Shaft and fasten firmly with the Blade. 

7.   Hang the Front Guard to Back Guard with the position fixer provided at the rim of Guard, and 

then fix together with clips provided. 

 

 

OSCILLATION CONTROL

 

1. Befestigen Sie das untere Standrohr mit Rohrverbindungstück am Kreuzsockel. 

2. Verlängern Sie das obere Standrohr und fügen Sie es in das Rohrverbindungsstück. Ziehen Sie 

es daraufhin fest. 

3.  Befestigen  Sie  das  Motorgehäuse  und  das  Schaltkreisgehäuse  am  oberen  Standrohr. 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  das  Schaltkreisgehäuse  vollständig  auf  das  obere  Standrohr 

geschoben und mit der mitgelieferten Schraube befestigt wird. 

4. Lösen Sie die Befestigungsmutter des Schutzgitters vom Motorgehäuse. 

5.  Positionieren Sie das hintere Schutzgitter fest am Motorgehäuse und befestigen Sie es, indem 

Sie die Befestigungsmutter im Uhrzeigersinn festschrauben. 

6. Schieben Sie den Ventilatorflügel auf die Motorwelle und befestigen Sie ihn.

Summary of Contents for YF-40A

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL STAND FAN 40Cm Item No SYM0505 YF 40A Thank you for your purchasing this fan Please read all instructions carefully and keep for future use...

Page 2: ...secured with the screw provided 4 Loosen Guard Mounting Nut from the Motor Housing 5 Position Back Guard firmly to Motor Housing and then fasten by turning Guard Mounting Nut clockwise tightly 6 Push...

Page 3: ...TE DISPOSAL FOR CONSUMERS OF ELECTRICAL ELECTRONIC EQUIPMENT This mark on a product and or accompanying documents indicates that when it is to be disposed of it must be treated as Waste Electrical Ele...

Page 4: ...MANUEL D INSTRUCTION Ventilateur sur pied 40Cm Article No SYM0505 YF 40A Merci d avoir achet ce ventilateur Merci de lire toutes les instructions attentivement et de vous y r f rer ult rieurement...

Page 5: ...haut S assurer que le compartiment boutons est compl tement encastr sur le tube du haut et le fixer avec les vis fournis 11 Desserrer l crou de l emplacement moteur 12 Mettre en position la protection...

Page 6: ...doit tre remplac par un agent de service ou un technicien qualifi INFORMATIONS TECHNIQUES Mod le No Consommation Electrique 40 42w Voltage 220 240V 50Hz INFORMATION CONCERNANT LES DECHETS D EQUIPEMEN...

Page 7: ...r de la date d achat du produit 2 Les d fauts doivent tre signal s rapidement Toute r clamation au del de la dur e de la garantie ne peut tre prise en compte 3 Nous vous prions de ne pas nous retourne...

Page 8: ...HANDLEIDING STATIEFVENTILATOR 40Cm Artikel nr SYM0505 YF 40A Bedankt voor de aanschaf van deze ventilator Lees alle instructies zorgvuldig en bewaar ze voor toekomstig gebruik...

Page 9: ...de behuizing van de schakelaars volledig op de binnenbuis is gedrukt en vastgezet met de meegeleverde schroef 18 Draai de moer van de afschermkap los van het motorhuis 19 Plaats de achterste afscherm...

Page 10: ...vervangen door een service agent of een gekwalificeerd technicus TECHNISCHE DETAILS Modelnr Stroomverbruik 40 42w Spanning lichtnet 220 240V 50Hz INFORMATIE OVER AFVALVERWIJDERING VOOR CONSUMENTEN VA...

Page 11: ...n Het is belangrijk dat de auto moet als een geode huisvader gebruikt worden D W Z in een droge plaats met een temperatuur boven 5 C bewaren Niet gebruiken als het regent of sneeuwt en de batterij nie...

Page 12: ...UNGSANLEITUNG STANDVENTILATOR 40Cm Artikel nr SYM0505 YF 40A Vielen Dank f r den Kauf dieses Ventilators Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgf ltig durch und bewahren Sie sie f r den sp teren Gebrauc...

Page 13: ...unting Nut from the Motor Housing 5 Position Back Guard firmly to Motor Housing and then fasten by turning Guard Mounting Nut clockwise tightly 6 Push the Blade along Motor Shaft and fasten firmly wit...

Page 14: ...ppt 5 Der Ventilator darf nicht an einem feuchten Ort aufgestellt werden z B ein Badezimmer 6 Stecken Sie niemals Ihre Finger oder Gegenst nde durch das Schutzgitter 7 Ziehen Sie den Stecker aus der S...

Page 15: ...llungsmaterialien getrennt gesammelt werden F r ordnungsgem e Bearbeitung Verwertung und Recycling geben Sie bitte alle mit dem WEEE Zeichen markierte Abf lle an Ihrer rtliche Sammelstelle ab an der s...

Reviews: