background image

ES-5 

 

MONTAJE

  

MONTAJE DE LA BASE 

 

USO COMO VENTILADOR DE PIE 

Monte el tubo sobre la base apretando los cuatro tornillos e inserte el anillo 

base hacia abajo sobre la base redonda. 

 

La altura del ventilador se regula aflojando el anillo de regulación de altura. 

Suba o baje el ventilador y apriete con cuidado el tornillo. 

  

 

 

 

 

 

Introduzca el cuerpo del ventilador en el tubo principal y apriete el 

tornillo para fijar el tubo de conexión.  

 

 

 

 

 

Afloje la tuerca (5) del motor (8). Monte con 

firmeza la rejilla posterior (6) sobre el motor 

haciendo que coincidan las 3 pestañas de 

montaje. Apriete la tuerca (5) en la rejilla 

posterior para que se bloquee la rejilla contra el 

motor. 

 

 

Monte las aspas del ventilador (4) sobre el eje 

(7). Fíjelas con firmeza mediante la tuerca 

invertida (3). Llegados a este punto, las aspas 

deberían girar libremente sin tocar la tuerca de 

la rejilla posterior. 

 

Abra el clip de retención (2a). Coloque la rejilla 

delantera sobre la rejilla posterior y apriete el 

tornillo de retención. 

 

USO COMO VENTILADOR DE MESA 

Ponga (12) en el orificio de (11) y apriete con (10), luego inserte el cuerpo 

del ventilador (8) en (12) y apriete el tornillo para afianzar el tubo de 

conexión. El resto de pasos son los mismos que para el ventilador de pie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for DI-40HVF-3P2

Page 1: ...3 in 1 STAND TABLE WALL FAN DI 40HVF 3P2 INSTRUCTION MANUAL GB...

Page 2: ...the national wiring rules This unit is intended for household and domestic use only 1 Well assemble the product before use 2 Before connecting the appliance check that The supply voltage is the same a...

Page 3: ...er run the product in the presence or within reach of unsupervised children 14 The unit and the grid should not be removed for maintenance or cleaning 15 The devices are not intended to be operated by...

Page 4: ...be used indoor household 22 Regarding the correct assembly of the device refer to page 5 of the corresponding instructions 23 For cleaning and maintenance instruction refer to page 5 of the correspond...

Page 5: ...d turn freely without touching the nut of the rear grille Loosen the locking strapping clip 2a Put the front grille on the rear grille and tighten the locking screw USE AS TABLE FAN Put 12 into the ho...

Page 6: ...TIMER button to set the desired turn off time from 1 8 hours 6 Use the SWING button to start or stop oscillation 7 Tilt Adjustment To adjust the tile hold the Main Body with on hand push the Motor Ho...

Page 7: ...VENTILATEUR MURAL DE TABLE STATIQUE 3 en 1 DI 40HVF 3P2 MODE D EMPLOI FR...

Page 8: ...ISSEMENTS Le produit doit tre install conform ment aux r gles de c blage nationales Cet appareil est uniquement con u pour un usage familial et domestique 1 Assemblez de mani re appropri e le produit...

Page 9: ...e d brancher de la prise lectrique 10 N utilisez pas l appareil avec une fiche ou un cordon endommag 11 Ne tentez jamais de r parer ou de d monter l appareil vous m me En cas de r parations par une pe...

Page 10: ...AVERTISSEMENT Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou toute autre personne qualifi e afin d viter tout risque 19 La fiche doit tre ret...

Page 11: ...la grille arri re 6 sur le moteur en faisant correspondre 3 patins de montage Serrez l crou 5 sur la grille arri re pour bloquer la grille contre le moteur Montez les pales du ventilateur 4 sur l axe...

Page 12: ...es avant de mettre sous tension 1 Placez votre ventilateur sur une surface plane et s che 2 Branchez le ventilateur une prise secteur de fr quence et de tension appropri es reportez vous aux Caract ri...

Page 13: ...yer 2 Pour nettoyer la surface ext rieure de l appareil utilisez un tissu l g rement humide Puis s chez le bien avec un tissu sec et doux avant de le r utiliser 3 Ne laissez pas l eau p n trer dans le...

Page 14: ...3 in 1 STAND TISCH WAND VENTILATOR DI 40HVF 3P2 BEDIENUNGSANLEITUNG DE...

Page 15: ...er Wartungsarbeiten am Ger t vornehmen WARNHINWEISE Das Produkt ist gem nationaler Verdrahtungsvorschriften zu installieren Dieses Produkt ist ausschlie lich f r den Hausgebrauch bestimmt 1 Achten Sie...

Page 16: ...e vor der Durchf hrung von Reinigungs und Wartungsarbeiten stets von der Stromversorgung trennen 8 Verwenden Sie zur Reinigung keine Chemikalien oder Reinigungsmittel da dies leicht zu Sch den am Ger...

Page 17: ...efahren kennen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden 17 Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der R...

Page 18: ...e end den Grundring nach unten ber den runden Sockel Die H he des Ventilators l sst sich durch L sen des H heneinstellrings anpassen Heben oder senken Sie nun den Ventilator und ziehen Sie vorsichtig...

Page 19: ...erbindungsrohr zu fixieren Die restlichen Schritte sind dieselben wie beim Standventilator VERWENDUNG ALS WANDVENTILATOR Bringen Sie die Wandhalterung 9 an der Wand an montieren Sie das Ventilatorgeh...

Page 20: ...pen 7 Neigungseinstellung Um den Neigungswinkel einzustellen halten Sie das Hauptgeh use mit einer Hand fest und dr cken Sie das Motorgeh use mit der anderen Hand in die gew nschte vertikale Position...

Page 21: ...3 in 1 VENTILATORE DA TERRA TAVOLO PARETE DI 40HVF 3P2 MANUALE DI ISTRUZIONI IT...

Page 22: ...ni di manutenzione AVVERETENZE Il prodotto deve essere installato secondo le norme nazionali di cablaggio Questa unit adatta esclusivamente all uso domestico 1 Assemblare bene il prodotto prima dell u...

Page 23: ...pparecchio 9 Non tirare il cavo per rimuovere la spina dalla presa 10 Non utilizzare l unit con un cavo o una spina danneggiati 11 Non tentare in nessun caso di smontare o riparare il dispositivoauton...

Page 24: ...14 30 UE che abroga la Direttiva 89 336 CEE 18 AVVERTENZA Se il cavo di alimentazione viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio post vendita o da personale simile qualif...

Page 25: ...nel tubo principale e serrare la vite per fissare il tubo di collegamento Allentare il dado 5 del motore 8 Montare saldamente le griglie posteriori 6 sul motorefacendo combaciare i 3 cuscinetti di mo...

Page 26: ...A PARETE Montare 9 sulla parete poi inserire il corpo del ventilatore 8 in 9 e fissare la vite per fissare il tubo di collegamento I passaggi successivi sono gli stessi del ventilatore da terra Teleco...

Page 27: ...one dell inclinazione Per regolare il pannello tenere il corpo principale con una mano spingere il corpo motore con l altra mano nella posizione verticale desiderata Attenzione Durante tale regolazion...

Page 28: ...3 en 1 VENTILADOR DE PIE MESA PARED DI 40HVF 3P2 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES...

Page 29: ...l producto debe instalarse de acuerdo con las normas nacionales de cableado La unidad se ha dise ado solo para el uso dom stico 1 Monte bien el producto antes de usarlo 2 Antes de conectar el aparato...

Page 30: ...r de la pared 10 No use la unidad con un cable o enchufe da ado 11 No trate nunca de desmontar o reparar el dispositivo usted mismo En caso de reparaciones hechas por alguien no autorizado se anula la...

Page 31: ...reemplazado por el fabricante su agente de servicio posventa o personas similarmente cualificadas con el fin de evitar riesgos 19 Debe desenchufarse de la base antes de limpiar la unidad o realizar o...

Page 32: ...motor haciendo que coincidan las 3 pesta as de montaje Apriete la tuerca 5 en la rejilla posterior para que se bloquee la rejilla contra el motor Monte las aspas del ventilador 4 sobre el eje 7 F jela...

Page 33: ...ONES DE USO Advertencia Compruebe que el ventilador est totalmente montado y que las rejillas est n en sus posiciones y bien enganchadas antes de encender 1 Coloque el ventilador en una superficie a n...

Page 34: ...de limpiarlo 1 Siempre desconecte el electrodom stico de la toma apag ndolo y quitando el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo 2 Para limpiar la superficie exterior del electrodom stico...

Reviews: