Daewoo DCR 45 User Manual Download Page 16

DCR 45 

 

16 

 

 
Cycle du temps du temporisateur de désactivation automatique / sommeil:   

 

120 > 90 > 60 > 45 >30 >15 > 05 

 
                                                                                  OFF 

 

AJUSTER LE VOLUME 

Avec la radio en marche, appuyez sur  / – pour ajuster le volume. 

AJUSTER L’ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN 

Appuyez et maintenez appuyée DIMMER pendant 2 secondes de façon répété pour sélectionner les niveaux 
d’éclairage fort ou faible. 

 
ALIMENTATION DE RESERVE 

(Seulement pour mémoriser temporairement l’heure) 
 
Installez 2 piles LR06, AA ou EU-3 (non fournies) dans le compartiment des piles selon la polarité indiquée. En 
cas de coupure d’électricité, l’unité laissera de recevoir alimentation électrique mais l’horloge continuera de 
fonctionner. L’écran de l’horloge s’illuminera, mais l’heure s’emmagasinera dans la mémoire. Cela permet de 
pouvoir  déplacer  l’unité  d’un  endroit  à  l’autre  sans  avoir  à  reconfigurer  à  nouveau  l’heure.  Le  système 
d’alimentation  de  réserve  doit  seulement  s’utiliser  en  cas  de  coupure  d’électricité.  En  cas  de  coupures 
prolongées,  il  se  peut  que  les  piles  s’épuisent  ou  que  l’unité  ne  fonctionne  pas  correctement.  Lorsque  les 
piles  sont  épuisées,  retirez  les  piles  de  l’unité  afin  d’éviter  des  fugues.  Si  vous  ne  souhaitez  pas  utiliser  le 
système  d’alimentation  de  réserve,  l’unité  fonctionnera  correctement  sans  les  piles.    Cependant,  si  vous 
déconnectez l’appareil du courant électrique, les digits de l’horloge commenceront à clignoter lorsque vous 
connecterez à nouveau l’unité et vous devrez reconfigurer l’horloge tel qu’on vous l’indique au paragraphe 
« Fonctionnement de l’horloge électronique ». 
 
Soyez attentifs aux aspects environnementaux de l’élimination des piles. Ne pas jeter les piles utilisées à la 
poubelle. Contactez votre distributeur au détail pour ne pas contaminer l’environnement. 
 
Soyez attentifs aux aspects environnementaux de l’élimination des piles.   
Ne pas éliminer les produits électriques avec les résidus domestiques. Recyclez si les installations pertinentes 
existent.  Consultez  avec  les  autorités  locales  ou  le  distributeur  au  détail  de  comment  faut-il  recycler  le 
dispositif. 
Ne  pas  exposer  les  piles  installées  à  des  températures  trop  élevées  tels  que  la  lumière  directe,  le  feu  ou 
d’autres sources de chaleur similaires. 

 
SPECIFICATIONS 

Source d’alimentation :   

100-240 V ~50/60 Hz   

Rang de syntonisation:        FM 87.5-108.0 MHz 
Consommation électrique :  5 W 
 
L’information du produit est sujette à des changements sans préavis. 
 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ                                                                                                                                 

 
Par la présente Flamagas S.A. déclare que le produit DCR-45 accomplit les exigences et objectifs de: 

Summary of Contents for DCR 45

Page 1: ...DIO RELOJ DESPERTADOR DIGITAL DIGITAL DUAL ALARM FM CLOCK RADIO RADIO RÉVEIL DIGITAL RÁDIO DESPERTADOR DIGITAL DUAL FM DCR 45 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...as tareas son necesarias cuando el aparato ha sufrido algún tipo de daño por ejemplo en el cable eléctrico o el enchufe cuando se ha derramado algún líquido o algún objeto ha caído sobre el aparato el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad si no funciona con normalidad o se ha caído No exponga esta radio reloj a goteos o salpicaduras de agua No coloque sobre la radio reloj ninguna fuente de...

Page 3: ...MORIA AJUSTE DE HORA 10 PANTALLA DE DÍGITOS 3 SINTONIZACIÓN MINUTOS 11 INDICADOR DE SUEÑO 4 SINTONIZACIÓN HORA 12 INDICADOR AL2 5 VOLUMEN AL2 13 REPETICIÓN DE ALARMA 6 VOLUMEN AL1 14 ATENUADOR LUCES TEMPORIZADOR SUEÑO 7 INDICADOR AL1 14 ENTRADA DE CC 8 INDICADOR DE FM 15 ANTENA FM ...

Page 4: ...te dos segundos El sintonizador de FM sintoniza automáticamente una emisora que tenga una buena señal de recepción Para buscar manualmente una emisora de radio Pulse TUNING repetidas veces para sintonizar una emisora de radio GUARDAR EMISORAS DE RADIO FM Puede guardar hasta 20 emisoras de radio FM en canales predeterminados de forma manual o automática GUARDAR AUTOMÁTICAMENTE EMISORAS DE RADIO FM ...

Page 5: ... de la alarma de repetición El indicador AL1 AL2 sigue parpadeando AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DE DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Esta radio reloj puede pasar automáticamente al modo de espera tras un período predeterminado Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el tiempo del temporizador de desactivación automática en minutos Cuando el temporizador de desactivación automática está activado el indicador S...

Page 6: ...arán a parpadear cuando la unidad se conecte de nuevo y deberá volver a configurar el reloj tal y como se detalla en el apartado Funcionamiento del reloj electrónico Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de las pilas No tire las pilas usadas a la basura Póngase en contacto con su distribuidor minorista para no dañar el medio ambiente Preste atención a los aspectos medio...

Page 7: ... of time Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the clock radio has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the clock radio the clock radio has been expose to rain or moisture does not operate normally or has been dropped This clock radio shall not be exposed to dripping or splas...

Page 8: ...CR 45 8 LOCATION OF CONTROL 1 STANDBY 9 SLEEP INDICATOR 2 MEMORY TIME SET 10 DIGIT DISPLAY 3 TUNING DOWN MINUTE 11 NAP INDICATOR 4 TUNING UP HOUR 12 AL2 INDICATOR 5 VOLUME AL2 13 SNOOZE DIMMER SLEEP NAP ...

Page 9: ... confirm LISTEN TO FM RADIO For better reception fully extend and adjust the position of the FM antenna wire 1 Press to turn on FM radio FM frequency is displayed and FM indicator is light up 2 Press TUNING for two seconds The FM Tuner tunes to a station with strong reception automatically To seach for a radio station manually Press TUNING repeatedly to tune to a radio station STORE FM RADIO STATI...

Page 10: ...uzzer The current FM radio frequency is blink if FM radio source is selected and AL1 AL2 indicator is light up bb is blink if the buzzer sound is selected and AL1 AL2 indicator is light up OFF is blink if select to turn on the alarm timer SNOOZE ALARM When alarm sounds press SNOOZE to activate the snooze time 8 minutes The AL1 AL2 indicator keeps blinking SET SLEEP TIMER This clock radio can switc...

Page 11: ...m the set to prevent leakage If you do not wish to take advantage of the battery back up system your set will work normally without a battery However if disconnected from the mains the clock figures will flash when the mains are re connected and you must re set the clock as described in the Electronic Clock Operation paragraph Attention should be drawn to the environmental aspects of battery dispo...

Page 12: ... toute réparation contactez avec un professionnel qualifié Les réparations sont nécessaires lorsque l appareil a subit un dommage quelconque par exemple sur le câble électrique ou sur la prise soit lorsqu on a versé un liquide ou un objet est tombé sur l appareil soit l appareil a été exposé à la pluie ou à l humidité s il ne fonctionne pas avec normalité ou il est tombé Ne pas exposer le radio ré...

Page 13: ...DCR 45 13 LOCALISATION DES COMPOSANTS 1 ATTENTE 9 INDICATEUR DU TEMPORISATEUR 2 MEMOIRE RÉGLAGE DE L HEURE 10 ECRAN DE DIGITS ...

Page 14: ... et MINUTE pour ajuster l heure et les minutes respectivement 3 Appuyez sur TIME SET pour confirmer ECOUTER LA RADIO FM Pour améliorer la réception étirez complètement et ajustez la position de l antenne FM 1 Appuyez sur pour allumer la radio FM FM frequency sur l écran s affiche et s illumine l indicateur FM 2 Appuyez sur TUNING pendant 2 secondes La syntonisation FM syntonise automatiquement une...

Page 15: ...2 pour sélectionner la source du tonalité FM ou sonnerie La fréquence FM actuelle clignote si on a sélectionné la radio FM comme tonalité et l indicateur AL1 AL2 s illumine bb clignote si vous avez sélectionné la sonnerie et l indicateur AL1 AL2 s illumine OFF clignotera si vous sélectionnez activer le temporisateur de l alarme ALARME DE RÉPÉTITION Lorsque l alarme sonne appuyez sur SNOOZE pour ac...

Page 16: ...souhaitez pas utiliser le système d alimentation de réserve l unité fonctionnera correctement sans les piles Cependant si vous déconnectez l appareil du courant électrique les digits de l horloge commenceront à clignoter lorsque vous connecterez à nouveau l unité et vous devrez reconfigurer l horloge tel qu on vous l indique au paragraphe Fonctionnement de l horloge électronique Soyez attentifs au...

Page 17: ...mpagos ou quando não estiver a ser utilizado durante muito tempo Escolha profissionais qualificados para efectuar qualquer serviço técnico Estes serviços são necessários na eventualidade de qualquer avaria tal como estragos no cabo ou ficha eléctrica derrame de líquidos ou queda de objectos em cima do rádio despertador exposição à chuva ou humidade funcionamento incomum ou queda no chão Este rádio...

Page 18: ...DCR 45 18 LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS ...

Page 19: ...alha de energia ACERTAR A HORA Prima a tecla ACERTAR HORA durante dois segundos 0 00 começa a piscar Prima HORA e MINUTO para acertar as horas e os minutos Prima a tecla ACERTAR HORA para confirmar OUVIR RÁDIO FM Para obter o melhor sinal estique e ajuste a posição do fio antena FM Prima a tecla para ligar o rádio FM Verá frequência FM e o indicador FM acende se Prima sintonizar durante dois segun...

Page 20: ...a a piscar 3 Prima HORA MINUTO para acertar a hora do despertador 4 Prima AL1 ou AL2 para confirmar 5 Prima AL1 ou AL2 outra vez para escolher o som rádio FM ou o alarme Se escolher rádio FM a frequência começa a piscar e os indicadores AL1 ou AL2 acendem se bb começa a piscar se escolher o som do alarme e os indicadores AL1 ou AL2 acendem se OFF começa a piscar se tiver escolhido desligar o despe...

Page 21: ...a No caso de interrupções mais longas as pilhas podem não aguentar tanto tempo ou gerar pequenos desacertos no relógio Quando as pilhas se esgotarem devem ser retiradas para evitar vazamentos Se preferir não utilizar esta funcionalidade o aparelho funcionará normalmente sem pilhas Desta forma ao desligar o rádio despertador da corrente o mostrador do relógio começará a piscar quando for novamente ...

Page 22: ...ios y manuales y acompañado de la factura o ticket de venta donde se indique claramente la marca tipo del producto y la fecha de venta B Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos DOS AÑOS desde su fecha de venta serán reparados o cambiados por otro siempre que 1 El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto 2 No h...

Page 23: ...itidos En caso de reclamación serán de competencia exclusiva los Tribunales de la ciudad de Barcelona Datos contacto SAT España TECNOLEC S L Tel 93 340 87 53 e mail comercial tecnolec net Para productos adquiridos en España ...

Reviews: