background image

ESP

2

ENCENDIDO  

Introduzca 3 pilas tipo AAA en el compartimento de las pilas de acuerdo con la polaridad 
correcta. No mezcle pilas nuevas con pilas antiguas. Y no mezcle pilas alcalinas, pilas 
estándar (zinc-carbono) y pilas recargables (níquel-cadmio).

La pantalla se iluminará y durante 5 segundos sonará la campana.

NOTA:

 La pila superior acciona la campana y las dos inferiores, los ajustes del reloj. Si el 

reloj no suena pero la pantalla sigue funcionando, compruebe si se ha agotado la pila 
superior y cámbiela si es necesario.

AJUSTE DE LA HORA DEL RELOJ 

• Pulse unos segundos la tecla “Set” para acceder al modo de ajuste de la fecha y la 

hora. Durante el ajuste, la cifra que se debe ajustar parpadeará.

• La secuencia de ajuste es la siguiente: Año -> Mes -> Día -> Hora -> Minuto -> 

12H\24H -> Salir

• Pulse una vez las teclas “UP” y “DOWN”, el valor de ajuste avanzará un paso; si 

mantiene la tecla pulsada durante 2 segundos, avanzará 8 pasos/segundo. 

• Si no se pulsa ninguna tecla durante más de 30 segundos, el sistema saldrá 

automáticamente del modo de ajuste y guardará los datos ajustados.

• Ajuste 12H\24H: en el modo de ajuste de 12H\24H, pulse las teclas “UP” y “DOWN” 

para cambiar entre 12H y 24H.

AJUSTE DE LA ALARMA 

• Mantenga pulsado “UP/AL1 SET” para acceder al modo de ajuste ALARM 1.

• Durante el ajuste, la cifra que se debe ajustar parpadeará.

• La secuencia de ajuste es la siguiente: M-F S-S -> M-F -> S-S-> Hora -> Minutos 

-> Salir

• “M-F” para ajustar la hora de la alarma solo de lunes a viernes.

• “S-S” para ajustar la hora de la alarma solo de sábado a domingo.

•  “M-F” y “S-S” para ajustar la alarma todos los días de la semana.

•  Pulse una vez las teclas “UP” y “DOWN”, el valor de ajuste avanzará un paso; si 

mantiene la tecla pulsada durante 2 segundos, avanzará 8 pasos/segundo. 

•  Si no se pulsa ninguna tecla durante más de 30 segundos, el sistema saldrá 

automáticamente del modo de ajuste y guardará los datos ajustados. 

•  Mantenga pulsada la tecla “DOWN/AL2 SET” para acceder al modo de ajuste 

ALARM 2, siga el mismo procedimiento que para ALARM 1.

Summary of Contents for DCD-220

Page 1: ...DCD 220 RELOJ DIGITAL DIGITAL CLOCK HORLOGE DIGITALE RELÓGIO DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES USER MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...undos avanzará 8 pasos segundo Si no se pulsa ninguna tecla durante más de 30 segundos el sistema saldrá automáticamente del modo de ajuste y guardará los datos ajustados Ajuste 12H 24H en el modo de ajuste de 12H 24H pulse las teclas UP y DOWN para cambiar entre 12H y 24H AJUSTE DE LA ALARMA Mantenga pulsado UP AL1 SET para acceder al modo de ajuste ALARM 1 Durante el ajuste la cifra que se debe ...

Page 3: ... para visualizar el modo de fecha DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Industrias Masats S L U declara que el producto DCD 220 cumple los requisitos y objetivos de protección básicos de La Directiva 89 336 EC de Compatibilidad Electromagnética Para obtener una copia completa de la declaración de conformidad visite la dirección www electronicaflamagas com ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Pre...

Page 4: ...longer than 30 seconds the system will exit setting mode automatically and save the set data 12H 24H set under setting 12H 24H status press down and up key to switch 12H 24H ALARM SETTING Hold UP AL1 SET to enter into ALARM 1 setting mode When setting the figure to be set will be flashing The setting sequence is M F S S M F S S Hour minutes exit M F to set the alarm time only from Monday to Friday...

Page 5: ...mity of this model visit www electronicaflamagas com GUARANTEE This product is guaranteed against all manufacturing defects for 2 years from the date of purchase If the care advice and instructions contained in this manual are not followed the guarantee will be automatically void For this guarantee to be valid it is necessary to present the original receipt or invoice Industrias Masats S L U exclu...

Page 6: ...as seconde Si vous n appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes le système sortira automatiquement du mode réglage et sauvegardera les données ajustées Réglage 12H 24H en mode de réglage de 12H 24H appuyez sur les touches de déplacement vers le haut et vers le bas pour changer parmi 12H et 24H REGLAGE DE L ALARME Maintenez appuyée la touche UP AL1 SET pour accéder au mode de réglage ALA...

Page 7: ...tion essentiels selon la Directive 89 336 CE en matière de CEM Si vous souhaitez consulter la totalité de la déclaration de conformité de ce modèle visitez www electronicaflamagas com GARANTIE L appareil a une garantie de 2 ans à compter à partir de la date d achat contre tout défautde fabrication L inaccomplissementdesinstructionsetprécautionsd utilisation indiquées sur ce manuel impliquent la pe...

Page 8: ...mantenhapremidadurante2segundos aconfiguração irá avançar 8 passos segundo Se não for premida qualquer tecla durante 30 segundos o sistema irá sair automaticamente do modo de configuração e os dados serão guardados Configuração 12H 24H prima as teclas UP cima ou DOWN baixo para alternar entre 12H e 24H CONFIGURAR ALARME Mantenha premida a tecla UP AL1 SET cima config AL1 para aceder à configuração...

Page 9: ...modelo DCD 220 cumpre os requisitos de proteção e objetivos básicos da Diretiva EMC 89 336 CE Para consultar a declaração de conformidade completa visite www electronicaflamagas com GARANTIA Este equipamento tem uma garantia de 2 anos a partir da data de compra contra quaisquer defeitos de fabrico O incumprimento das instruções ou precauções de utilização contidas neste manual implica a perda auto...

Page 10: ...arados o cambiados por otro siempre que 1 El producto haya sido uƟlizado solo en el uso normal para el que estaba previsto 2 No haya sido abierto manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial de la marca 3 No haya sufrido daños por golpes inundación sobrecalentamiento sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible moƟvo de avería 4 Sea devue...

Reviews: