background image

15

3. REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

-

 No utilice ruedas o pinceles dañados o deformados 

-

 Utilice únicamente accesorios (es decir, muelas, cepillos de alambre, etc.) que tengan una velocidad 

superior a la velocidad de ralentí en la amoladora, utilice únicamente muelas recomendadas por el 

fabricante que tengan una velocidad marcada igual o superior a la Velocidad indicada en la placa de 

identificación de la herramienta.  

-

 Ajustar con frecuencia el parachispas para compensar el desgaste de la rueda, mantener la distancia 

entre el parachispas y la rueda lo más pequeña posible y, en cualquier caso, no superior a 2 mm.

-

 Para el uso seguro, manipule y almacene las ruedas abrasivas y cepillos en un lugar seco, fuera del 

alcance de los niños.

-

 Si la muela abrasiva se ha desgastado de tal manera que ya no se puede ajustar una distancia de 2 

mm al soporte de la pieza de trabajo y al parachispas, debe ser sustituída. 

-

 Cuando la máquina esté en funcionamiento, manténgalas alejadas del área de molienda 

-

 La rueda no se detendrá inmediatamente después de apagar la máquina. Tenga cuidado                          

-

 No arranque la herramienta cuando las ruedas de rectificado o de corte estén tocando el área de 

trabajo.

-

 Siempre asegúrese de que los protectores de seguridad estén conectados a la corrección y no opere 

la amoladora de banco sin los protectores adheridos.

-

 Utilice únicamente muelas con el diámetro correcto para el eje de la amoladora.

-

 Mantenga el cable de alimentación alejado de la zona de rectificado durante el uso. Siempre coloque 

el cable de manera que no quede atrapado en la pieza de trabajo cuando el molino esté en uso.                      

-

 Siempre use orejeras, gafas de seguridad y máscara facial mientras esté en funcionamiento.                            

-

 Antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación, siga las instrucciones de seguridad para 

instalar la muela abrasiva.                                        

-

 Utilice las piezas estándar. No utilice refrigerante o agua en las ruedas.

-

 Si se requiere un cable de extensión, utilice un cable de tres conductores con un enchufe de extensión 

con conexión a tierra y un conector de extensión.

-

 Sujete firmemente el soporte. El juego entre el soporte y la rueda no debe ser nunca superior a 1,5 mm

-

 No instale ni utilice una rueda abrasiva agrietada.                                                

-

 No opere sin el protector de seguridad, los soportes y los protectores correctamente instalados.                    

-

 La rueda de rectificar y el protector de rueda viene instalado de fábrica. Antes de las operaciones, 

asegúrese de que las ruedas y las protecciones estén bien aseguradas.

-

 Mantenga el agua fuera de las partes eléctricas de la herramienta y lejos de las personas en el área de 

trabajo.

-

 Inspeccione regularmente la amoladora de banco y las muelas, asegúrese de que la amoladora y las 

ruedas estén libres de grietas y defectos en la superficie.

-

 Limpie con frecuencia el polvo de rectificado del molino de banco. Si el polvo o algunas virutas o 

fragmentos de la pieza de trabajo causan los bloqueos, deje de usar la herramienta y limpie de inmedia

to. Para la seguridad personal, durante el trabajo de mantenimiento y limpieza, asegúrese de que el 

interruptor está en la posición de apagado y el enchufe ha sido retirado de la fuente de alimentación y 

asegúrese de que la muela ha llegado a una parada completa, luego limpie la amoladora de banco 

retirando los clips o bloques y el polvo con una aspiradora.

4. SEGURIDAD ELÉCTRICA

El motor eléctrico ha sido desarrollado para una tensión de red particular.

 

 

Compruebe siempre si su voltaje de red es el mismo que el impreso en la placa de  

 

 

 

características. Conecte el aparato sólo a una toma de corriente con conexión a tierra.

Español

Summary of Contents for DABG 200

Page 1: ...Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea www daewoopowerproducts com USER S MANUAL MANUAL DE USO DABG 200 Bench grinder Amoladora de banco...

Page 2: ...ENANCE CLEANING AND WARRANTY 10 WARRANTY 11 1 LISTA DE COMPONENTES 13 2 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 13 3 REGLAS ESPEC FICAS DE SEGURIDAD 15 4 SEGURIDAD EL CTRICA 15 5 PROTECCI N DEL MEDIO AMB...

Page 3: ...safety and operating instruction on how to operate this product correctly within safety norms and regulations 1 COMPONENT LIST 1 On off switch 2 Tool rest locking knob 3 Tool rest 4 Eye shield 5 Spark...

Page 4: ...ackaging for further details Store personnel can assist you and offer advice 2 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electrical tools basic safety precautions should always be followed to red...

Page 5: ...o contain long hair 9 Use protective equipment Use safety glasses Use face or dust mask if working operations create dust 10 Connect dust extraction equipment If the tool is provide for the connection...

Page 6: ...cessories ie Grinding wheels wire brush etc that have a speed rating which is higher than the idle speed on the grinder use only grinding wheels recommended by the manufac turer which have a marked sp...

Page 7: ...e the switch is in off position and the plug has been removed from the power supply and make sure that grinding wheel has come to a com plete stop then clean you bench grinder like removing the clips...

Page 8: ...s check to ensure the eye shields and spark deflectors are correctly fitted and they are correctly adjusted each time the grinder is used Eye shields and spark deflectors must be fitted over each grin...

Page 9: ...spark deflectors and tool rests are fitted and correctly adjusted and that you are wearing safety gear including eye hearing and breathing protection 1 Turn the wheel by hand to make sure it does not...

Page 10: ...ange on the shaft ensuring that there is a blotter between the wheel and the flanges on each side of the wheel Ensure the wheel is a slide fit not loose on the spindle See Fig 9 6 Replace the grinding...

Page 11: ...er maintenance operation always disconnect the mains plug from the socket first Make sure the switch is in off position and the plug has been removed from the power supply and make sure that grinding...

Page 12: ...que apreciar la calidad del producto y estar satisfecho con su compra Por favor lea atentamente las instrucciones de seguridad y funcionamiento del usuario sobre c mo operar este producto correctamen...

Page 13: ...iguiente Lea todas estas instrucciones antes de intentar operar este producto y guarde estas instrucciones 1 Mantenga el rea de trabajo limpia Las reas desordenadas invitan a las lesiones 2 Considere...

Page 14: ...cambiar accesorios como cuchi llas brocas y cortadoras desconecte las herramientas de la fuente de alimentaci n 16 Quitar las llaves de ajuste Forme el h bito de comprobar que las llaves de ajuste se...

Page 15: ...o Antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentaci n siga las instrucciones de seguridad para instalar la muela abrasiva Utilice las piezas est ndar No utilice refrigerante o agua en las rue...

Page 16: ...I N ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones ADVERTENCIA Siempre use protecci n auditiva ADVERTENCIA Siempre use protecci n ocular 7 ESPECIFICACIO...

Page 17: ...ctor de chispa 4 Montaje y ajuste del soporte de herramienta Advertencia Antes de montar los soportes de la herramienta aseg rese de que la amoladora est apagada y de que el enchufe de alimentaci n es...

Page 18: ...eflector de chispa 4 Montaje y ajuste del soporte de herramienta Advertencia Antes de montar los soportes de la herramienta aseg rese de que la amoladora est apagada y de que el enchufe de alimentaci...

Page 19: ...esgo de lesiones utilice nicamente la cara frontal de la muela no los laterales Tenga en cuenta que la pieza de trabajo puede calentarse mucho Puede ser necesario enfriar una pieza de trabajo sumergi...

Page 20: ...en su lugar 9 Vuelva a colocar el tornillo de retenci n el deflector de chispa y el soporte de la herramienta 10 Vuelva a ajustar el deflector de chispa protector de ojos y soporte 11 Gire la rueda ma...

Page 21: ...aseg rese de que la muela ha llegado a una parada completa Si el cable de alimentaci n est da ado debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servi cio para evitar riesgos Desconecte la fuen...

Page 22: ...www daewoopowerproducts com Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea...

Reviews: