- 8 -
■
Be sure to hold the rear brake lever
for your safety when starting the
engine.
■
With Cold Engine
Pull the choke knob, then press the
starter button. Do not operate the
throttle. After starting, be sure to
place the choke lever to original
position.(ILL. 7)
■
With Warm Engine
Do not use the choke. Open the
throttle slightly, then start the
engine by starter button.(ILL. 8)
■
After starting the engine, release
rear brake lever. Then you can
enjoy the smooth starting owing to
automatic clutch system by twisting
the throttle grip.
■
You can use kick starter instead of
electric starter when needed.
Note:
Do not keep starter button pressed for more
than 5 consecutive seconds. If engine fails to
start, wait approximately 30 seconds before
pressing starter button again.
■
Por su seguridad, asegurarse de
sujetar la palanca del freno trasero
cuando arranque el motor.
■
Con el motor frío
Jalar la perilla del estrangulador de
aire, luego apretar el botón de
arranque. No use el obturador.
Luego del arranque, asegurarse de
poner la perilla del estrangulador a
su posición original.(FIG. 7)
■
Con el motor tibio
No usar el estrangulador. Abrir el
obturador, luego arrancar el motor
con el botón de arranque.(FIG. 8)
■
Luego de arrancar el motor, soltar la
palanca del freno trasero. Luego
puede disfrutar de un arranque
parejo debido al sistema automático
de embrague haciendo girar el
mango del obturador.
■
Puede usar el arrancador rápido en
vez del eléctrico cuando sea
necesario.
Nota:
No apriete el botón de arranque por más de 5
segundos en forma continua.
Si el motor falla en el arranque, esperar más o
menos 30 segundos antes de apretar otra vez el
botón de arranque.
(ILL. 7) CHOKE KNOB
(FIG. 7) PERILLA DEL
ESTRANGULADOR
(ILL. 8)
①
ELECTRIC STARTER
BUTTON
(FIG. 8)
①
BOTÓN DE ARRANQUE
LIBERTY
02.11.5
5:44
PM
페이지8