background image

ČESKY

 

 

25 

 

OBSAH    

VYSVĚTLIVKY

 ......................................................................................................................................................................................25

 

1.

 

UPOZORNĚNÍ

 ..............................................................................................................................................................................25

 

2.

 

POPIS VÝROBKU A POUŽITÍ

 .....................................................................................................................................................26

 

3.

 

ZAC

HÁZENÍ S ČERPADLEM

 ......................................................................................................................................................26

 

Skladování ..................................................................................................................................................................................26

 

Přeprava

 ......................................................................................................................................................................................26

 

Hmotnost.....................................................................................................................................................................................26

 

4.

 

ČERPÁNÍ KAPALIN

 .....................................................................................................................................................................26

 

5.

 

TECHNICKÉ ÚDAJE

 ....................................................................................................................................................................27

 

6.

 

INSTALACE

 .................................................................................................................................................................................28

 

7.

 

ELEKTRICKÁ PŘIPOJENÍ

...........................................................................................................................................................29

 

8.

 

UVEDENÍ DO CHODU

 .................................................................................................................................................................29

 

9.

 

ÚDRŽBA

 .......................................................................................................................................................................................30

 

10.

 

TROUBLESHOOTING

 .................................................................................................................................................................30

 

 

 

VYSVĚTLIVKY

 

V textu byly použity následující symboly

 

 

Situace všeobecného nebezpečí. 

Nedodržování následujících pokynů může způsobit škody osobám a majetku

 

Nebezpečí elektrického šoku. 

Nedodržování následujících pokynů může způsobit situaci vážného nebezpečí z hlediska 

osobní bezpečnosti

 

1.

 

UPOZORNĚNÍ

 

 

Před prováděním instalace si pečlivě přečtěte tuto dokumentaci. 

Instalace přístroje a jeho chod musí být v souladu s 

bezpečnostními předpisy platnými v zemi, kde je nainstalován. Celá operace musí být provedena v souladu s přijatými 

pravidly.

 

 

Specializovaný personál

 

Instalace musí být provedená kompetentním a kvalifikovaným personálem, který má technické schopnosti požadované 

specifickými normami v oboru. Kvalifikovanými pracovníky jsou osoby, které s ohledem na vlastní vzdělání, zkušenosti

 

a provedené školení znalostí souvisejících norem, předpisů a opatření platných v oblasti prevence bezpečnosti práce, 

jakož i provozních podmínek, oprávnil pracovník, který odpovídá za bezpečnost provozu systému, aby vykonávali 

kteroukoliv nutnou činnost a v rámci ní rozpoznali jakékoliv nebezpečí a předcházeli jeho vzniku. (Definice odborného 

personálu dle IEC 364)

 

 

Zařízení nemohou používat děti do 8 let, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo 

osoby s nedostatečnými

 

zkušenostmi či znalostmi, jestliže nejsou pod dohledem nebo pokud nebyli o

 

bezpečném 

používání a o souvisejících nebezpečích zařízení poučeny. Dětem je

 

zakazáné hrát si se zařízením.

 

 

Bezpečnost

 

Užívání přístroje je povoleno pouze v případě, že elektrický systém je vybaven

 

bezpečnostními prostředky v souladu s 

bezpečnostními předpisy platnými

 

v zemi, kde je výrobek nainstalován (pro Itálii CEI 64/2)

 

 

Napájecí kabel nesmí být nikdy používán na přepravu čerpadla nebo na

 

manipulaci s ním

 

Nikdy neodpojujte zástrčku ze zásuvky taháním za kabel

 

Pokud je napájecí kabel poškozen, výměnu musí provést výrobce nebo

 

autorizovaný technický servis, aby se předešlo 

jakýmkoliv rizikům

Nedodržení těchto upozornění může vést ke vzniku nebezpečných situací pro osoby

 

nebo věci a má za následek zrušení platnosti 

záruky výrobku.

 

 

ODPOVĚDNOST

 

 

 

IVýrobce není odpovědný za řádné fungování elektrických čerpadel nebo

 

za případné jimi způsobené škody, pokud tyto 

přístroje byly poškozeny, byly

 

na nich provedeny změny a/nebo byly použity mimo doporučené pracovní rozmezí

 

nebo v protikladu k ostatním instrukcím uvedeným v této příručce

Summary of Contents for BHP

Page 1: ...E LA MANUTENZIONE IT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE GB INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO ES BEDIENUNGS UND WARTUNGSANWEISUNGEN DE N VOD K INSTALACI A DR B CZ INSTRUKC...

Page 2: ...ITALIANO pag 1 ENGLISH page 7 ESPA OL p g 13 DEUTSCH Seite 19 ESKY strana 25 POLSKI str 31...

Page 3: ...onsabile della sicurezza dell impianto ad eseguire qualsiasi necessaria attivit ed in questa essere in grado di conoscere ed evitare qualsiasi pericolo Definizione per il personale tecnico IEC 364 L a...

Page 4: ...iovana Applicazioni vietate La pompa non idonea per il pompaggio di acqua salata liquidi con temperatura superiore a 35 C liquidi alimentari acqua sabbiosa o liquidi abrasivi sostanze corrosive chimic...

Page 5: ...5 4 m3 h 23 7 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm H Prevalenza max 52 m 170 6 ft 59 m 193 5 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft H Prevalenza max...

Page 6: ...posizione verticale e immersa in acqua 2 La pompa deve essere calata nel pozzo mediante una corda di sospensione in nylon o cavetto di acciaio Sul cavo elettrico del motore non deve essere esercitato...

Page 7: ...e manutenzione delle centraline elettroniche stesse I collegamenti dei cavi disposti sotto il livello dell acqua dovranno avere una giunzione vulcanizzata che garantisca la tenuta ermetica 7 1 SCHEMA...

Page 8: ...re la pompa vedi 6 1 Precauzioni e pulizia Controllare la temperatura dell acqua max 35 C Staccare la spina e pulire la pompa vedi 6 1 Precauzioni e pulizia La pompa in funzione ma il liquido non esce...

Page 9: ...charge of plant safety authorizing them to perform all the necessary activities during which they are able to recognize and avoid all dangers Definition for technical personnel IEC 364 The appliance m...

Page 10: ...ications The pump is not suitable for pumping salt water liquids at a temperature exceeding 35 C liquid foods sandy water or abrasive liquids corrosive or chemical substances sewage acid flammable exp...

Page 11: ...5 4 m3 h 23 7 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm H Max head m 52 m 170 6 ft 59 m 193 5 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft H Max head bar 5 1 5...

Page 12: ...ommended the vertical position and immersed in water 2 The pump must be lowered into the well by means of a nylon or steel suspension cable No traction of any kind must be exerted on the electric cabl...

Page 13: ...e and maintenance manuals of the electronic control units Cable connections below the water level must have a vulcanized joint to ensure tightness 7 1 SINGLE PHASE WIRING DIAGRAM 50 60Hz 1 Common 2 Ru...

Page 14: ...tion 6 1 Precautions and Cleaning Check the water temperature max 35 C Unplug the pump and clean it see section 6 1 Precautions and Cleaning The pump is running but no water is being delivered The pum...

Page 15: ...realizar cualquier trabajo que sea necesario y que durante dicho trabajo logre darse cuenta y evitar cualquier tipo de peligro Definici n de personal t cnico IEC 364 El equipo no puede ser utilizado p...

Page 16: ...aciones prohibidas La bomba no es id nea para bombear agua salobre l quidos con temperatura superior a 35 C l quidos alimentarios agua arenosa o l quidos abrasivos substancias corrosivas qu micas agua...

Page 17: ...9 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm H Altura de elevaci n m x 52 m 170 6 ft 59 m 193 5 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft H Altura de elevaci n m x bar 5 1 5...

Page 18: ...i n vertical y sumergida en agua 2 La bomba se debe bajar al pozo con una cuerda de suspensi n de nylon o un cable de acero En el cable el ctrico del motor no se debe ejercer ning n tipo de tracci n E...

Page 19: ...onadores y base portafusibles La conexi n el ctrica a eventuales aparatos electr nicos contra la marcha en seco deber realizarse respetando los esquemas el ctricos indicados en el manual de uso y mant...

Page 20: ...co de seguridad ha desactivado la bomba por recalentamiento Unas part culas s lidas obstruyeron el filtro de aspiraci n Controle las conexiones el ctricas Desenfuche la bomba y l mpiela v ase 6 1 Prec...

Page 21: ...tivit t auszuf hren und dabei in der Lage sind Gefahren zu erkennen und zu vermeiden Definition f r technisches Personal IEC 364 Dieses Ger t darf nicht von Kindern unter 8 Jahren sowie von Personen m...

Page 22: ...sser von min 100mm 4inch angewendet werden Die Pumpe ist dicht und muss ins Wasser eingetaucht bleiben max 15m 49 2ft Tiefe Die Pumpe eignet sich ausschlie lich zum Pumpen folgender Fl ssigkeiten klar...

Page 23: ...Netzfrequenz Hz 50 50 60 60 60 60 Strom A 3 5 5 6 8 5 11 4 5 5 Kondensator 16 F VC450 16 F VC450 35 F VC250 40 F VC250 16 F VC450 16 F VC450 Hydraulikdaten Q Max F rdermenge 3 6 m3 h 15 8 gpm 5 4 m3 h...

Page 24: ...s sicherzustellen Die auf dem Typenschild aufgef hrte Spannung und Frequenz der Pumpe entsprechen den Daten des Stromversorgungsnetzes Der elektrische Anschluss muss an einem trockenen Ort und vor eve...

Page 25: ...rch einen autorisierten Fachelektriker erfolgen der die vollst ndige Haftung bernimmt Es wird empfohlen eine sichere und korrekte Erdung der Anlage vorzunehmen wie von den diesbez glichen Vorschriften...

Page 26: ...l sich somit nicht ffnet Die Druckleitung vollst ndig mit Wasser f llen und den Start wiederholen 9 WARTUNG Reinigungs und Wartungsarbeiten d rfen nicht von Kindern bis 8 Jahren ohne Aufsicht eines qu...

Page 27: ...odpov d za bezpe nost provozu syst mu aby vykon vali kteroukoliv nutnou innost a v r mci n rozpoznali jak koliv nebezpe a p edch zeli jeho vzniku Definice odborn ho person lu dle IEC 364 Za zen nemoh...

Page 28: ...eduj c ch kapalin ist vody de ov vody Zak zan pou it erpadlo nen vhodn pro erp n slan vody kapalin o teplot vy ne 35 C tekut potravin vody s obsahem p sku nebo abrazivn ch kapalin leptav ch chemick ch...

Page 29: ...m 5 4 m3 h 23 7 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm H V tla n v ka m 52 m 170 6 ft 59 m 193 5 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft Dynamick tlak b...

Page 30: ...rtik ln poloha pono en do vody 2 P i spou t n erpadla do studn se mus pou t nylonov struna nebo ocelov lano Elektrick p vodn ra nesm b t v dn m p pad pou it k takov mu elu Elektrickou p vodn ru je zap...

Page 31: ...ektronick ch centr ln ch jednotek Spoje vodi kter jsou pod hladinou vody mus b t opat en vodot snou spojkou aby byla zaji t n t snost spoje 7 1 SCH MA P IPOJEN U MONOF ZE 50 60Hz 1 Uzemn n 2 Chod 3 Sp...

Page 32: ...olujte teplotu vody max 35 C Vypojte vidlici a o ist te erpadlo viz 6 1 Opat en a i t n erpadlo b ale ne erp kapalinu erpadlo nen dostate n pono eno Sac filtr je ucp n Vzduch nevych z proto e je zablo...

Page 33: ...cji do wykonywania wszelkich wymaganych czynno ci Osoby te s w stanie rozpoznawa wszelkie zagro enia w celu ich unikni cia Definicja dla personelu technicznego IEC 364 Urz dzenie nie mo e by u ywane p...

Page 34: ...j Zakazane zastosowania Pompa nie nadaje si do pompowania wody s onej cieczy o temperaturze powy ej 35 C ciecze przeznaczone do cel w spo ywczych wody z piaskiem cieczy ciernych chemicznych substancji...

Page 35: ...5 4 m3 h 23 7 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm H Max wysoko t oczenia m 52 m 170 6 ft 59 m 193 5 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft Max ci n...

Page 36: ...ta u w zbiornikach i zbiornikach zaleca si ustawienie pionowe i zanurzenie w wodzie 2 Pomp nale y opu ci do studni za pomoc nylonowej liny lub stalowego drutu Kabel elektryczny silnika nie mo e by nar...

Page 37: ...znymi znajduj cymi si w instrukcjach obs ugi i konserwacji tego elektronicznego urz dzenia steruj cego Po czenia kabli znajduj ce si pod powierzchni wody powinny posiada po czenia wulkanizowane gwaran...

Page 38: ...z 6 1 rodki ostro no ci i czyszczenie Sprawdzi temperatur wod max 35 C Od czy wtyczk i wyczy ci pomp patrz 6 1 rodki ostro no ci i czyszczenie Pompa pracuje ale woda nie wyp ywa Pompa nie jest dostate...

Page 39: ...02 21 cod 60202066...

Reviews: