background image

 

 

   PORTUGUÊS 

41 

2.     APLICAÇÕES 

 

Electrobombas submersas para poços de 4” ou superiores para aplicações na 
elevação, na pressurização e distribuição. Alimentações de autoclaves e cisternas, 
instalações de combate a incêndios e lavagem, bricolage e sistemas de rega. 

 

3. DADOS 

TÉCNICOS 

 

 

Número máximo de arranques:

 20 arranques/hora 

 

Campo de temperatura do líquido:

 de 0°C a +40°C 

 

Caudal:

 de 0,6  a 4,2 m³/h 

 

Altura manométrica:

 até 100 m. 

 

Quantidade máxima de areia consentida:

 Máx. 120gr/m³ 

 
 

4. INSTALAÇÃO 

 

 A bomba pode ser descida em poços de 4” ou superiores. O diâmetro do poço 

deve manter-se constante para permitir uma descida completa sem pressões 
excessivas. 

 

 Instalação em posição vertical. 

 

 Distância do fundo do poço >= 30 cm.  

A imersão máxima da bomba é indicada na placa de dados técnicos e depende do 
comprimento do cabo de alimentação. 

 

 Válvula de retenção integrada. Aconselha-se mais uma válvula na compressão. 

 

 O cabo eléctrico do motor deve ser fixado com braçadeiras em plástico em cada 

2 ou 3 m. ao longo do tubo de compressão. 

 Controlar o sentido de rotação para motores trifásicos. 

O sentido correcto proporciona uma pressão superior. 

 

 Depois de descida a bomba no poço, pô-la em funcionamento com carga 

reduzida, controlando a absorção de corrente e a relativa pressão. 

 

5. MANUTENÇÃO 

 A electrobomba só pode ser desmontada por pessoal especializado e 

qualificado. 

 Quaisquer modificações não autorizadas preventivamente isentam o construtor 

de toda e qualquer responsabilidade. 

 Todas as intervenções de reparação e manutenção só podem ser realizadas 

depois de desligada a electrobomba da rede de alimentação. 

Summary of Contents for 50/13

Page 1: ...S FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE GB INSTALLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNGEN DE INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD NL INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO ES INSTALLATIONS OCH UNDERH LLS...

Page 2: ...ropompes immerg es 4 4 submerged electropumps Tauchpumpen 4 Elektrische dompelpompen 4 Electrobombas sumergidas 4 Dr nkbara elpumpar p 4 4 Ponorn elektrick erpadla 4 Electobombas submersas 4 Ponorn el...

Page 3: ...tek a p ipojit presostat nebo plov k 3 4 retirar a liga o em ponte e ligar press stato ou flutuador 3 4 Odstr ni most k a pripoji presostat alebo plav k CONTROL BOX 4 CONTROL SUB giallo verde vert jau...

Page 4: ...3...

Page 5: ...e il rischio di un funzionamento a secco centraline elettroniche ES M ES T Prima dell installazione spurgare il pozzo dalla sabbia e da altre particelle solide Non utilizzare in nessun caso il cavo di...

Page 6: ...essioni Installazione in posizione verticale Distanza dal fondo del pozzo 30 cm La massima immersione della pompa indicata sull etichetta tecnica e dipende dalla lunghezza del cavo di alimentazione Va...

Page 7: ...l impermeabilit eseguita dalla Ditta costruttrice 6 INCONVENIENTI 1 La pompa non eroga Abbassamento livello di falda Valvola di ritegno bloccata Pompa ostruita da impurit 2 Portata e pressione ridotta...

Page 8: ...erato in modo corretto e conforme alle istruzioni La garanzia decade nei seguenti casi tentativi di riparazione sull apparecchio modifiche tecniche dell apparecchio impiego di ricambi non originali ma...

Page 9: ...le risque de fonctionnement sec coffrets lectroniques ES M ES T Avant l installation purger le forage du sable et des autres particules solides qu il pourrait contenir N utiliser en aucun cas le c bl...

Page 10: ...ion verticale Distance par rapport au fond du forage 30 cm L immersion maximale de la pompe est indiqu e sur l tiquette technique et d pend de la longueur du c ble d alimentation Soupape de retenue in...

Page 11: ...par le constructeur 6 INCONV NIENTS 1 La pompe ne refoule pas Abaissement de la nappe phr atique Soupape de retenue bloqu e Pompe bouch e par des impuret s 2 D bit et pression insuffisants V rifier l...

Page 12: ...ecte et conforme aux instructions La garantie n est plus valable dans les cas suivants tentatives de r paration sur l appareil modifications techniques de l appareil utilisation de pi ces de rechange...

Page 13: ...ng dry electronic control units ES M ES T Before installation clean all sand and other solid particles out of the borehole In no case should the power cable be used for carrying the pump or inserting...

Page 14: ...orehole 30 cm The maximum immersion of the pump is indicated on the technical label and depends on the length of the power cable Integrated check valve It is recommended to fit an additional valve on...

Page 15: ...manufacturer 6 PROBLEMS 1 The pump does not distribute Lowering of the water table Check valve blocked Pump clogged by impurities 2 Reduced flow rate and pressure Check the direction of rotation Check...

Page 16: ...ly and in compliance with the instructions The guarantee is void in the following cases attempted repairs of the appliance technical modifications of the appliance use of non authentic spare parts tam...

Page 17: ...s Trockenlaufs vermieden wird Steuerger te ES M ES T Vor der Installation den Brunnen von Sand und anderen Festk rpern befreien Die Pumpe auf keinen Fall am Kabel aufgeh ngt bef rdern oder in den Brun...

Page 18: ...Installation in vertikaler Position Abstand vom Brunnenboden 30 cm Die maximale Tiefe der Pumpe ist auf der technischen Etikette angegeben und h ngt von der L nge des Netzkabels ab Mit integriertem R...

Page 19: ...da diese vom Hersteller abgedichtet werden 6 ST RUNG 1 Die Pumpe f rdert nicht Grundwasserspiegel abgesunken R ckschlagventil blockiert Pumpe durch Schmutz verstopft 2 F rdermenge und Druck vermindert...

Page 20: ...nd Der Garantieanspruch verf llt in den folgenden F llen Reparaturversuche am Ger t technische Ver nderungen des Ger tes Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen Manipulierung ungeeigneter Einsatz...

Page 21: ...Zorg voor een beveiliging tegen het ontbreken van water om het risico voor droog bedrijf te vermijden elektronische besturingseenheden ES M ES T Alvorens tot installatie over te gaan zand en andere va...

Page 22: ...hele lengte constant zijn zodat men de pomp volledig en zonder excessieve druk kan laten zakken Installatie in verticale positie Afstand tot de bodem van de put 30 cm De maximale onderdompeling van de...

Page 23: ...e gebruiken Er kunnen geen werkzaamheden aan de motoren worden verricht aangezien alleen de fabrikant zelf de motoren waterdicht kan maken 6 STORINGEN 1 Geen pompopbrengst Verlaging van grondwaterstan...

Page 24: ...e gevallen komt de garantie te vervallen pogingen tot reparatie van het apparaat technische wijzigingen van het apparaat gebruik van niet originele vervangingsonderdelen onrechtmatige ingrepen oneigen...

Page 25: ...S T Antes de efectuar la instalaci n hay que quitar la arena y otras part culas s lidas del pozo No utilizar en ning n caso el cable de alimentaci n para transportar o bajar la bomba en el pozo Bajar...

Page 26: ...as Instalaci n en posici n vertical Distancia del fondo del pozo 30 cm La profundidad m xima de inmersi n de la bomba est indicada en la etiqueta t cnica y depende de la longitud del cable de alimenta...

Page 27: ...l Fabricante 6 INCONVENIENTES 1 La bomba no suministra Disminuci n nivel de la capa acu fera V lvula de retenci n bloqueada Bomba obstruida con impurezas 2 Caudal y presi n reducidos Comprobar el sent...

Page 28: ...lizado correctamente y con arreglo a las instrucciones La garant a ser invalidada en los siguientes casos intentos de reparaci n del aparato modificaciones t cnicas del aparato empleo de recambios no...

Page 29: ...ande skydd f r att undvika risk f r torrk rning elektronisk styrenhet ES M ES T Rensa brunnen fr n sand och andra fasta mnen f re installationen Anv nd aldrig elkabeln f r att transportera eller place...

Page 30: ...et till brunnens botten ska vara p 30 cm Pumpens max neds nkningsdjup anges p m rkpl ten och best ms utifr n l ngden p n tkabeln Har inbyggd kontrollventil Dessutom rekommenderas att en ventil install...

Page 31: ...umpar inte Neds nkning av vattenniv Kontrollventilen r blockerad Pumpen r igensatt med smuts 2 Reducerad kapacitet och tryck Kontrollera rotationsriktningen Kontrollera pumpens skick Kontrollera att r...

Page 32: ...t anvisningarna Garantin bortfaller i f ljande fall Vid reparationsf rs k p apparaten Vid tekniska ndringar av apparaten Vid anv ndning av icke originalreservdelar Vid mixtring Vid felanv ndning t ex...

Page 33: ...32 1 8 ES M ES T 3 mm 0 03 Control Box 4 Control Sub...

Page 34: ...33 2 4 3 20 0 C 40 C 0 6 4 2 m3 h 100 m 120 m3 4 4 30 cm 2 3 5...

Page 35: ...34 6 2 3 6 1 2 3 4...

Page 36: ...35 24...

Page 37: ...se vylou il chod na sucho elektronick centr jednotky ES M ES T P ed vlastn m nainstalov n m odstranit ze studny p sek a ostatn pevn stice V dn m p pad nepou vat p vodn kabel pro p en en nebo pro spou...

Page 38: ...tudny 30 cm Maxim ln ponor erpadla je uveden na technick m t tku a z vis na d lce nap jec ho kabelu Je zp tn ventil zabudovan Doporu uje se v tla n ventil nav c Elektrick kabel motoru mus b t upevn n...

Page 39: ...kapalinu Pokles hladiny vody Zp tn ventil je zablokov n erpadlo je ucp no ne istotou 2 V kon za sn en ho tlaku Prov it sm r ot ek Prov it stav opot eben erpadla Prov it jestli nen ucpan potrub Prov i...

Page 40: ...instrukcemi Z ruka ztr c platnost v n sleduj c ch p padech pokusy o opravy p stroje technick zm ny proveden na p stroji pou it n hradn ch d l kter nejsou origin ln z m rn po kozen erpadla nevhodn pou...

Page 41: ...evitar o risco de um funcionamento em seco centrais electr nicas ES M ES T Antes da instala o limpar o po o da areia e de outras part culas s lidas N o utilizar de nenhum modo o cabo de alimenta o pa...

Page 42: ...o po o 30 cm A imers o m xima da bomba indicada na placa de dados t cnicos e depende do comprimento do cabo de alimenta o V lvula de reten o integrada Aconselha se mais uma v lvula na compress o O cab...

Page 43: ...a 6 INCONVENIENTES 1 A bomba n o fornece Diminui o do n vel do len ol fre tico V lvula de reten o bloqueada Bomba entupida por impurezas 2 Caudal e press o reduzidos Verificar o sentido de rota o Veri...

Page 44: ...o tenha sido utilizado de modo correcto e conforme as instru es A garantia anulada nos seguintes casos tentativas de repara o do aparelho modifica es t cnicas do aparelho emprego de pe as de reposi o...

Page 45: ...tnom ponoren Je potrebn sa postara o ochranu pred ch ban m vody aby sa vyhlo riziku innosti erpadla na sucho elektronick jednotky ES M ES T Pred in tal ciou o isti achtu od piesku a in ch pevn ch ast...

Page 46: ...ik lnej polohe Vzdialenos od dna achty 30 cm Maxim lny ponor erpadla je uveden na technickom t tku a z vis od d ky nap jacieho k bla Integrovan sp tn ventil Odpor a sa dodato n ventil na v stupe Elekt...

Page 47: ...otesnos bola vykonan v robcom 6 PORUCHY 1 erpadlo nedopravuje kvapalinu Zn enie hladiny kvapaliny Sp tn ventil je zablokovan erpadlo je upchat ne istotami 2 Zn en dopravovan mno stvo a zn en tlak Over...

Page 48: ...ou it spr vnym sp sobom a pod a n vodu Z ruka sa str ca v nasleduj cich pr padoch pokusy o opravu zariadenia technick pravy zariadenia pou itie neorigin lnych n hradn ch dielov po kodenie nevhodn pou...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...04 18 cod 60187872...

Reviews: