background image

MAGYAR 

57 

 
 
 

  

Tartalomjegyzék 

oldal 

1.  ÁLTALÁNOSSÁGOK 

57 

2.  FIGYELEMFELHÍVÁSOK 

57 

2.1.   Képzett 

m

ű

szaki személyzet 

57 

2.2.   Biztonság 

57 

2.3.   Felel

ő

sség 

57 

3. 

 

INSTALLÁCIÓ (felszerelés a m

ű

ködés helyén) 

57 

4.  ELEKTROMOS 

BEKÖTÉS 

58 

5.  BEINDÍTÁS 

58 

6. 

 

AZ EGYSÉG HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK 

59 

7.  KOMPENZÁCIÓS 

SZIVATTYÚ 

 

59 

8.  KARBANTARTÁS 

59 

8.2. 

 

Hibák keresése és elhárítása 

59 

 
 
 

1. 

 ÁLTALÁNOSSÁGOK 

 

 

Az installáció el

ő

tt olvassa el figyelmesen ezt a leírást! 

 Az installációnak (felszerelés a m

ű

ködés helyén) és a 

m

ű

ködésnek az installáció országában érvényes biztonsági el

ő

írások betartásával kell történnie! A teljes munkát 

a helyes szakmai szabályok szerint  kell végeznie olyan képzett szakembernek (szakembereknek) (lásd 2.1 
fejezet) aki (akik) az érvényes rendeletek által megkövetelt tudással rendelkezik (rendelkeznek). A biztonsági 
el

ő

írások figyelmen kívül hagyása emellett, hogy személyi sérülés veszélyét és/vagy anyagi kár lehet

ő

ségét 

jelenti,  minden garanciális beavatkozáshoz f

ű

z

ő

d

ő

 jog elvesztését jelenti.      

Gondosan 

ő

rizze meg ezt a 

kézikönyvet annak érdekében, hogy az installációt követ

ő

en is bármikor tanulmányozható legyen!  

 

2. 

 FIGYELEMFELHÍVÁSOK 

2.1. 

 Képzett 

m

ű

szaki személyzet 

 

Kiemelten fontos, hogy az installációt a munkára feljogosított, képzett szakember végezze, aki a témában 
létez

ő

 el

ő

írások által megkövetelt m

ű

szaki ismeretek birtokában van! Képzett szakembernek 

az számít, 

akit a tanulmányai, tapasztalatai,  a szakmabeli el

ő

írások, balesetmegel

ő

zési szabályok, szervizelési feltételek  

ismerete alapján a berendezés biztonságáért felel

ő

s személy felhatalmaz arra, hogy bármilyen szükséges 

tevékenységet elvégezzen és aki ismeretében van valamennyi veszélylehet

ő

ségnek, illetve képes elhárítani 

azokat. (IEC 60634 szabvány szerinti “Képzett m

ű

szaki személyzet” meghatározása) 

 

2.2. 

 Biztonság 

A használat csak akkor megengedett, ha a kiépített  elektromos berendezés a termék installációjának országában érvényes 
biztonsági el

ő

írásoknak megfelel (Olaszországban a CEI 64/2 érvényes) 

 

2.3. 

 Felel

ő

sség 

 
 
 

 

A gyártó nem felel a szivattyúegység helyes m

ű

ködésért és az ebb

ő

l származó esetleges károkért 

ha azt manipulálták, módosították és/vagy a javasolt m

ű

szaki határértékeken kívüli 

tartományban m

ű

ködtették vagy a gyári vezérl

ő

panalek, véd

ő

berendezések nélkül használták.    

 

Ugyancsak elhárítja a felel

ő

sségválallást a gyártó, ha nyomtatási hibák, vagy átírás miatt 

esetleges pontatlanságok jelentkeznek ezen kézikönyvben. A gyártó fenntartja a jogot arra 
vonatkozóan, hogy a szükségesnek vagy hasznosnak ítélt változásokat elvégezze a terméknél a 
lényeges m

ű

szaki jellemz

ő

k befolyásolása nélkül.

 

 

3. 

 

INSTALLÁCIÓ (felszerelés a m

ű

ködés helyén) 

3.1. 

 

A szivattyúegységet jól szell

ő

z

ő

, id

ő

járásviszonyoktól védett helyen kell installálni, ahol a környezeti 

h

ő

mérséklet nem haladja meg a 40°C-ot (1. ábra). Az elhelyezését úgy kell megoldani, hogy a kés

ő

bbi 

karbantartási m

ű

veletek nehézségek nélkül megoldhatók legyenek.  

3.2. 

 

Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a berendezéshez tartozó cs

ő

vezetékek önálló rögzítéssel rendelkeznek és a 

súlyuk nem nehezedik a szivattyúegység kollektoraira (be és kivezet

ő

 cs

ő

elágazások), ezáltal elkerülhet

ő

az esetleges deformációk vagy alkatrész törések (2. ábra) Emellett javasolt, hogy a kollektorokat 
rezgéscsillapító közdarabokkal csatlakoztassuk a berendezéshez. 

 

 
 

 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 1 K 300-400

Page 1: ...NSANWEISUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO INSTALLATIONS OCH UNDERHÅLLSANVISNINGAR РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS NSTRUKCJA INSTALACJI I KONSERWACJI NKP G NKV NKVE MCE KVE ADAC ...

Page 2: ...KV 10 1 2 3 4 NKV 15 1 2 3 4 NKV 20 1 2 3 4 NKV 32 1 2 3 4 NKV 45 1 2 3 NKVE 10 1 2 3 NKVE 15 1 2 3 NKVE 20 1 2 3 NKVE 32 1 2 3 NKVE 45 1 2 3 4 NKV 10 MCE 1 2 3 4 NKV 15 MCE 1 2 3 4 NKV 20 MCE 1 2 3 4 NKVE 10 MCE 1 2 3 4 NKVE 15 MCE 1 2 3 4 NKVE 20 MCE 1 2 3 4 NKVE 32 MCE 1 2 3 4 NKVE 45 MCE 1 2 3 KVE ADAC ...

Page 3: ......

Page 4: ...ITALIANO pag 1 FRANÇAIS page 7 ENGLISH page 13 DEUTSCH Seite 19 NEDERLANDS bladz 25 ESPAÑOL pág 31 SVENSKA sid 37 РУССКИЙ стр 43 ROMANA pag 49 MAGYAR oldal 55 POLSKI str 61 ...

Page 5: ...porto quadro elettico 9 Vaso ad espansione 3 Collettore aspirazione 10 Quadro elettrico 4 Collettore mandata 11 Elettropompa pilota 5 Valvola d intercettazione 12 Centralino di protezione 6 Valvola di non ritorno 13 Inverter MCE 7 Trasmettitore di pressione 14 Inverter ADAC 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 12 13 8 7 11 1 2 3 4 5 6 5 10 9 ...

Page 6: ...ettore aspirazione 9 Vaso ad espansione 4 Collettore mandata 10 Quadro elettrico 5 Valvola d intercettazione 11 Elettropompa pilota 6 Valvola di non ritorno 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 ATTENZIONE IL GRUPPO VIENE FORNITO CON TAPPO DI SCARICO CORPO POMPA SVITATO IL TAPPO DI SCARICO SI TROVA NEL SACCHETTO FISSATO AL GRUPPO Elettropompa Pilota Elettropompa Principale ...

Page 7: ...nti e sulle condizioni di servizio sono stati autorizzati dal responsabile della sicurezza dell impianto ad eseguire qualsiasi necessaria attività ed in questa essere in grado di conoscere ed evitare qualsiasi pericolo Definizione per il personale tecnico qualificato IEC 60634 2 2 Sicurezza L utilizzo è consentito solamente se l impianto elettrico è contraddistinto da misure di sicurezza secondo l...

Page 8: ...ICUREZZA VIGENTI 4 1 L allacciamento elettrico deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato e qualificato vedi punto 2 1 in osservanza alle Norme di sicurezza in vigore nel paese di installazione del prodotto 4 2 Controllare tensione e frequenza di alimentazione fig 4 Valori difformi a quelli di targa del motore potrebbero danneggiarlo irrimediabilmente 4 3 Eseguire l allacciam...

Page 9: ...deve essere comunque incrementata tanto più quanto maggiore è la frequenza degli avviamenti e la massima pressione d esercizio del gruppo 7 ELETTROPOMPA DI COMPENSAZIONE 7 1 ELETTROPOMPA DI COMPENSAZIONE NON DISPONIBILE PER GRUPPI NKVE ED NKVE MCE Alcuni gruppi possono essere forniti con una pompa di compensazione collegata al collettore d aspirazione mediante una valvola d intercettazione ed al c...

Page 10: ...nte Senso di rotazione dei motori inverso Una o più pompe si sono intasate Tubazioni intasate Valvola di fondo intasata o bloccata gruppo soprabattente Ricircolo d acqua tra le pompe del gruppo Valvole d intercettazione in aspirazione e mandata di ogni pompa parzialmente chiuse Infiltrazioni d aria nel condotto aspirante del gruppo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sostituirlo consultando il Catalogo Tecnico Dab ...

Page 11: ...upport coffret électrique 9 Vase d expansion 3 Collecteur aspiration 10 Coffret électrique 4 Collecteur refoulement 11 Électropompe pilote 5 Soupape d arrêt 12 Centrale de protection 6 Soupape antiretour 13 Convertisseur MCE 7 Capteur de pression 14 Convertisseur ADAC 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 12 13 8 7 11 1 2 3 4 5 6 5 10 9 ...

Page 12: ...ur aspiration 9 Vase d expansion 4 Collecteur refoulement 10 Coffret électrique 5 Soupape d arrêt 11 Électropompe pilote 6 Soupape antiretour 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 ATTENTION LE GROUPE EST FOURNI AVEC LE BOUCHON DE VIDANGE DU CORPS DE POMPE DÉVISSÉ LE BOUCHON DE VIDANGE SE TROUVE DANS LE SACHET FIXÉ AU GROUPE Électropompe Pilote Électropompe Principale ...

Page 13: ... responsable de la sécurité de l installation à effectuer n importe quelle activité nécessaire et durant celle ci sont en mesure de connaître et d éviter tout risque Définition pour le personnel technique qualifié IEC 60634 2 2 Sécurité L utilisation est autorisée seulement si l installation électrique possède les caractéristiques de sécurité requises par les Normes en vigueur dans le pays d insta...

Page 14: ...de sécurité en vigueur dans le pays d installation du produit 4 2 Contrôler la tension et la fréquence d alimentation fig 4 Des valeurs différentes de celles de la plaque du moteur pourraient l endommager irrémédiablement 4 3 Connecter les fils du câble d alimentation à la boîte à bornes du coffret de commande en donnant la priorité au fil de terre Pour le schéma électrique du tableau de commande ...

Page 15: ...LECTROPOMPE DE COMPENSATION 7 1 ÉLECTROPOMPE DE COMPENSATION NON DISPONIBLE POUR GROUPES NKVE ET NKVE MCE Certains groupes peuvent être fournis avec une pompe de compensation raccordée au collecteur d aspiration à travers une vanne d isolement et au collecteur de refoulement à travers une vanne d isolement et une vanne antiretour Dans les groupes à 1 pompe l aspiration de ladite pompe et celle de ...

Page 16: ...ge d eau Sens de rotation des moteurs inversé Une ou plusieurs pompes sont bouchées Tuyaux bouchés Clapet de pied bouché ou bloqué groupe au dessus de la charge d eau Remise en circulation d eau entre les pompes du groupe Soupapes d arrêt sur l aspiration et le refoulement de chaque pompe partiellement fermées Infiltrations d air dans le tuyau d aspiration du groupe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Le remplacer ...

Page 17: ...ump base and electric panel support 9 Expansion tank 3 Suction manifold 10 Electric panel 4 Delivery manifold 11 Pilot electropump 5 Interception valve 12 Protection control unit 6 Non return valve 13 MCE inverter 7 Pressure transmitter 14 ADAC inverter 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 12 13 8 7 11 1 2 3 4 5 6 5 10 9 ...

Page 18: ...pport cock 3 Suction manifold 9 Expansion tank 4 Delivery manifold 10 Electric panel 5 Interception valve 11 Pilot electropump 6 Non return valve 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 ATTENTION WHEN THE SET IS SUPPLIED THE PUMP BODY DRAINAGE CAP IS UNSCREWED THE DRAINAGE CAP IS IN THE BAG ATTACHED TO THE SET Pilot Electropump Main Electropump ...

Page 19: ...ention and working conditions have been approved by the person in charge of plant safety authorizing them to perform all the necessary activities during which they are able to recognize and avoid all dangers Definition for technical personnel IEC 60634 2 2 Safety Use is allowed only if the electric system is in possession of safety precautions in accordance with the regulations in force in the cou...

Page 20: ...d frequency fig 4 Values differing from those on the motor plate could cause irremediable damage 4 3 Connect the leads of the power supply cable to the terminal board on the control panel giving priority to the earth lead For the wiring diagram of the control panel and the respective informative notes see the enclosed documentation 5 STARTING To start the set correctly perform the procedure below ...

Page 21: ...dent 8 MAINTENANCE 8 1 All our sets are subjected to strict testing of both the electrical and the hydraulic part It is unusual for malfunctions to occur unless due to external or completely accidental causes 8 2 Below is a table with some suggestions on regulating the set in the event of irregularities in operation FAULTS POSSIBLE CAUSES REMEDIES THE SET DOES NOT PRIME 1 2 3 4 5 6 Suction pipe wi...

Page 22: ...ting the Dab Technical Catalogue Increase the flow rate that can be supplied by the well or by the first collection tank Change it performing the operation described in point 5 5 of the paragraph Starting up Dismantle them and clean the pump body and the impellers ensuring that they are in good condition Clean them or change them Clean it or change it Check correct operation of the non return valv...

Page 23: ...au der Elektropumpe und Halterung der Schalttafel 9 Ausdehnungsgefäß 3 Ansaugsammelrohr 10 Schalttafel 4 Auslaßsammelrohr 11 Pilotpumpe 5 Sperrventil 12 Schutzzentrale 6 Rückschlagventil 13 MCE Inverter 7 Druckgeber 14 ADAC Inverter 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 12 13 8 7 11 1 2 3 4 5 6 5 10 9 ...

Page 24: ...gsammelrohr 9 Ausdehnungsgefäß 4 Auslaßsammelrohr 10 Schalttafel 5 Sperrventil 11 Pilotpumpe 6 Rückschlagventil 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 ACHTUNG DIE GRUPPE WIRD MIT AUSGESCHRAUBTEM AUSLASSDECKEL DES PUMPENKÖRPERS GELIEFERT DER AUSLASSDECKEL BEFINDET SICH IN DEM AN DER GRUPPE BEFESTIGTEN BEUTEL Pilot Elektropumpe Haupt Elektropumpe ...

Page 25: ...son dazu befugt wurden alle erforderlichen Arbeiten auszuführen und die außerdem in der Lage sind jede Art von Risiko zu erkennen und zu vermeiden Definition des technischen Personals IEC 60634 2 2 Sicherheit Der Gebrauch ist nur dann zulässig wenn die Elektrik mit den Sicherheitsmaßnahmen gemäß der geltenden Normen des Anwenderlandes erstellt wurde in Italien IEC 64 2 2 3 Haftpflicht Der Herstell...

Page 26: ...n Fachmann siehe Punkt 2 1 und unter Befolgung der im Anwenderland geltenden Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden 4 2 Die Versorgungsspannung und frequenz kontrollieren Abb 4 Werte die von denen des Motor Typenschilds abweichen können dieses unwiederbringlich beschädigen 4 3 Beim Anschließen der Drähte des Versorgungskabels an die Klemmleiste der Schalttafel zuerst den Anschluss des Erddrahts...

Page 27: ...mittels eines Sperrventils und eines Rückschlagventils verbunden ist Bei Gruppen mit 1 Pumpe sind deren Ansaugteil und der Ansaugteil der Kompensationspumpe unabhängig 8 WARTUNG 8 1 Alle unsere Gruppen werden strengen Abnahmeprüfungen unterzogen die sowohl die Elektrik als auch die Hydraulik betreffen Funktionsstörungen sind daher eher selten und hängen meist von äußeren Ursachen ab oder sind zufä...

Page 28: ... und Auslass der einzelnen Pumpen teilweise geschlossen Lufteinsickerungen an der Ansaugleitung der Gruppe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aus dem Technischen Katalog Dab die passende Gruppe aussuchen und ersetzen Die Fördermenge des Brunnens oder Speichers erhöhen Gemäß der Anweisungen unter Punkt 5 5 Absatz Anlassen ändern Pumpenkörper und Laufräder demontieren und reinigen und ihren einwandfreien Zustand sic...

Page 29: ...Onderstel elektropomp en houder schakelpaneel 9 Expansievat 3 Aanzuigcollector 10 Schakelpaneel 4 Toevoercollector 11 Stuur elektropomp 5 Afsluitklep 12 Beveiligingseenheid 6 Terugslagklep 13 Inverter MCE 7 Druksensor 14 Inverter ADAC 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 12 13 8 7 11 1 2 3 4 5 6 5 10 9 ...

Page 30: ...uigcollector 9 Expansievat 4 Toevoercollector 10 Schakelpaneel 5 Afsluitklep 11 Stuur elektropomp 6 Terugslagklep 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 LET OP DE GROEP WORDT GELEVERD MET DE AFVOERDOP VAN HET POMPHUIS LOSGESCHROEFD DE AFVOERDOP BEVINDT ZICH IN HET ZAKJE DAT AAN DE GROEP BEVESTIGD IS Elektrische Pilotpomp Elektrische Hoofdpomp ...

Page 31: ...heid van de installatie zijn geautoriseerd om alle noodzakelijke werkzaamheden te verrichten en die bij het uitvoeren van deze werkzaamheden elk gevaar weten te herkennen en vermijden definitie technisch personeel IEC 60634 2 2 Veiligheid De pomp mag alleen gebruikt worden indien het elektrische systeem beschikt over de veiligheidsinrichtingen die worden voorgeschreven door de geldende richtlijnen...

Page 32: ...TING LET OP NEEM DE GELDENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN IN ACHT 4 1 De elektrische aansluiting mag uitsluitend worden uitgevoerd door gespecialiseerd en gekwalificeerd personeel zie punt 2 1 en overeenkomstig de veiligheidsvoorschriften die van kracht zijn in het land waar het product wordt geïnstalleerd 4 2 Controleer de voedingsspanning en frequentie afb 4 Waarden die afwijken van de gegevens van ...

Page 33: ...de druk om een waarde van 0 2 0 3 bar onder de laagste startdrukwaarde van de elektropompen wordt gehouden Deze controle moet vaker worden uitgevoerd naarmate er vaker gestart wordt en naarmate de maximum bedrijfsdruk van de groep hoger is 7 ELEKTRISCHE COMPENSATIEPOMP 7 1 ELEKTRISCHE COMPENSATIEPOMP NIET BESCHIKBAAR VOOR DE GROEPEN NKVE EN NKVE MCE Enkele groepen kunnen zijn voorzien van een comp...

Page 34: ...iegel of boven de waterspiegel Draairichting van de motoren omgekeerd Verstopping van één of meerdere pompen Leidingen verstopt Voetklep verstopt of geblokkeerd groep boven de waterspiegel Watercirculatie tussen de pompen van de groep Afsluitkleppen of afzuiging en toevoer van de pompen gedeeltelijk gesloten Lucht in de aanzuigleiding van de groep 1 2 3 4 5 6 7 8 9 De groep vervangen raadpleeg de ...

Page 35: ...orte del cuadro eléctrico 9 Vaso de expansión 3 Colector de aspiración 10 Cuadro eléctrico 4 Colector de suministro 11 Electrobomba piloto 5 Válvula de aislamiento 12 Centralita de protección 6 Válvula de retención 13 Inverter MCE 7 Transmisor de presión 14 Inverter ADAC 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 12 13 8 7 11 1 2 3 4 5 6 5 10 9 ...

Page 36: ...so de expansión 4 Colector de suministro 10 Cuadro eléctrico 5 Válvula de aislamiento 11 Electrobomba piloto 6 Válvula de retención 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 ATENCIÓN EL GRUPO SE SUMINISTRA CON EL TAPÓN DE LA DESCARGA SITUADA EN EL CUERPO DE LA BOMBA POR SEPARADO EL TAPÓN DE DESCARGA SE ENTREGA EMPAQUETADO EN UNA BOLSA FIJADA EN EL GRUPO Electrobomba Piloto Electrobomba Principal ...

Page 37: ...posiciones para prevenir accidentes y sobre las condiciones de servicio han sido autorizados por el responsable de la seguridad de la instalación a realizar cualquier actividad necesaria de la cual conozcan todos los peligros y la forma de evitarlos Definición para el personal técnico cualificado IEC 60634 2 2 Seguridad Se permitirá su empleo única y exclusivamente si la instalación eléctrica cuen...

Page 38: ...el cumplimiento de las normas de seguridad vigentes en el país de instalación del producto 4 2 Controlar la tensión y frecuencia de alimentación fig 4 Si los valores no corresponden a los expresados en la placa del motor éste podría estropearse irremediablemente 4 3 Efectuar la conexión de los hilos del cable de alimentación a la placa de bornes del cuadro de mandos dando prioridad al hilo de tier...

Page 39: ... válvula de retención En los grupos de 1 bomba la aspiración de ésta y de la bomba de compensación son independientes 8 MANTENIMIENTO 8 1 Todos nuestros grupos son sometidos a una rigurosa prueba de idoneidad tanto de la parte eléctrica como de la hidráulica Es casi imposible que surjan defectos de funcionamiento de no ser provocados por causas externas o completamente accidentales 8 2 A continuac...

Page 40: ... en el conducto de aspiración del grupo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sustituirlo consultando el Catálogo Técnico Dab Aumentar la capacidad del pozo o del depósito de acumulación Cambiarlo siguiendo la operación que consta en el punto 5 5 del apartado Puesta en marcha Desmontarlas y limpiar el cuerpo de la bomba y rotores comprobando que estén en buenas condiciones Limpiarlas o sustituirlas Limpiarla o sustit...

Page 41: ... Fundament för elpump och stöd för manöverpanel 9 Expansionskärl 3 Sugrör 10 Manöverpanel 4 Tryckrör 11 Huvudelpump 5 Avstängningsventil 12 Frånskiljare 6 Backventil 13 Inverter i serie MCE 7 Trycksensor 14 Inverter i serie ADAC 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 12 13 8 7 11 1 2 3 4 5 6 5 10 9 ...

Page 42: ...d manometerkran 3 Sugrör 9 Expansionskärl 4 Tryckrör 10 Manöverpanel 5 Avstängningsventil 11 Huvudelpump 6 Backventil 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 OBSERVERA ENHETEN LEVERERAS MED PUMPHUSETS TÖMNINGSPLUGG DEMONTERAD TÖMNINGSPLUGGEN LIGGER I PÅSEN SOM ÄR FÄST VID ENHETEN Elektrisk Styrpump Elektrisk Huvudpump ...

Page 43: ...ack vare sin bakgrund erfarenhet och utbildning och sin kännedom om gällande normer och olycksförebyggande regler auktoriserats av skyddsombudet att utföra nödvändiga arbeten Definition av kvalificerad teknisk personal enligt IEC 60634 2 2 Säkerhet Användning av enheten är endast tillåten om elsystemet uppfyller säkerhetskraven enligt gällande föreskrifter i enhetens installationsland Italien CEI ...

Page 44: ...av kompetent och kvalificerad personal se punkt 2 1 i enlighet med gällande säkerhetsföreskrifter i enhetens installationsland 4 2 Kontrollera matningsspänningen och frekvensen fig 4 Avvikande värden från de på motorns märkplåt kan skada enheten allvarligt 4 3 Anslut nätkabelns ledare till manöverpanelens kopplingsplint Börja med jordledaren För manöverpanelens elschema och tillhörande information...

Page 45: ...gsventil och en backventil I enheter med en pump är insugen på pumpen och pumpen för utjämning oberoende av varandra 8 UNDERHÅLL 8 1 Samtliga enheter genomgår en mycket noggrann slutkontroll både av den elektriska och hydrauliska delen Risken för driftfel är minimal och beror i sådana fall på yttre eller oförutsägbara omständigheter 8 2 I nedanstående tabell ges några förslag på idrifttagande av e...

Page 46: ...på pumparnas sug och trycksida är delvis stängda Det har trängt in luft i enhetens sugrör 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Byt ut den med hjälp av den tekniska katalogen från Dab Öka brunnens eller tankens kapacitet Ändra den enligt punkt 5 5 i avsnitt Start Nedmontera pumparna rengör pumphuset och rotorerna och kontrollera att de är i bra skick Rengör eller byt ut dem Rengör eller byt ut den Kontrollera att bac...

Page 47: ...а и кронштейн электрического щитка 9 Расширительный сосуд 3 Коллектор всасывания 10 Электрический щит 4 Коллектор подачи 11 Пилотный электронасос 5 Отсечной клапан 12 Предохранительный блок 6 Обратный клапан 13 Инвертер MCE 7 Датчик давления 14 Инвертер ADAC 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 12 13 8 7 11 1 2 3 4 5 6 5 10 9 ...

Page 48: ...3 Коллектор всасывания 9 Расширительный сосуд 4 Коллектор подачи 10 Электрический щит 5 Отсечной клапан 11 Пилотный электронасос 6 Обратный клапан 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 ВНИМАНИЕ ГРУППА ПОСТАВЛЯЕТСЯ С ОТВИНЧЕННОЙ ПРОБКОЙ СЛИВА КОРПУСА НАСОСА ПРОБКА СЛИВА УПАКОВАНА В ПАКЕТЕ ПРИКРЕПЛЕННОМ К ГРУППЕ ПИЛОТНЫЙ ЭЛЕКТРОНАСОС ГЛАВНЫЙ ЭЛЕКТРОНАСОС ...

Page 49: ...ветствующих нормативов правил и директив в области предотвращения несчастных случаев и условий эксплуатации были уполномочены ответственным за безопасность на предприятии выполнять любую деятельность в процессе осуществления которой они могут распознавать и избежать любой опасности Определение квалифицированного технического персонала IEC 60634 2 2 Безопасность Эксплуатация насосной группы допуска...

Page 50: ...ления соединяемого с электрическим щитком группы Функционирование электронасосов всухую ведет к их повреждению 4 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ВНИМАНИЕ СОБЛЮДАТЬ ДЕЙСТВУЮЩИЕ НОРМАТИВЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 4 1 Электропроводка должна быть выполнена исключительно специализированным и квалифицированным персоналом смотреть пункт 2 1 с соблюдением Нормативов по безопасности действующих в стране в которой устанавливается н...

Page 51: ...и должна соответствовать числу запусков и максимальному рабочему давлению группы 7 КОМПЕНСАЦИОННЫЙ ЭЛЕКТРОНАСОС 7 1 КОМПЕНСАЦИОННЫЙ ЭЛЕКТРОНАСОС ОТСУТСТВУЕТ В ГРУППАХ NKVE И NKVE MCE Некоторые группы могут быть укомплектованы компенсационным насосом соединенным с приточным коллектором посредством отсечного клапана и с напорный коллектором посредством отсечного клапана и обратного клапана В группах...

Page 52: ... или резервуара первичного сбора нижняя или верхняя группа Неправильное направление вращения двигателей Засорены один или несколько насосов Засорен трубопровод Засорен или заблокирован донный клапан верхняя группа Рециркуляция воды между насосами группы Отсечные клапаны на всасывании и подаче каждого насоса частично закрыты Во всасывающий трубопровод насосной группы просачивается воздух 1 2 3 4 5 ...

Page 53: ...pă şi suport tablou electric 9 Vas de expansiune 3 Colector aspiratie 10 Tablou electric 4 Colector refulare 11 Electropompă pilot 5 Robinet de sectionare 12 Centra de protecţie 6 Clapeta de retinere 13 Invertor MCE 7 Transmiţător de presiune 14 Invertor ADAC 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 12 13 8 7 11 1 2 3 4 5 6 5 10 9 ...

Page 54: ...3 Colector aspiratie 9 Vas de expansiune 4 Colector refulare 10 Tablou electric 5 Robinet de sectionare 11 Electropompă pilot 6 Clapeta de retinere 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 ATENŢIUNE GRUPUL VA FI FURNIZAT CU DOP DE EVACUARE CORP POMPĂ DEŞURUBAT DOPUL DE EVACUARE SE GĂSEŞTE ÎN PUNGULIŢA ATAŞATĂ LA GRUP Electropompa Pilot Electropompa Principală ...

Page 55: ... cunoasterea normelor prescriptiilor masurilor de prevenire a accidentelor cunoasterea conditiilor de interventie service au fost autorizate de cel care raspunde de siguranta instalatiei sa efectueze orice activitate necesara pentru a evita riscurile posibile Definitie pentru personalul tehnic IEC 60634 2 2 Siguranta Utilizarea grupului de pompare este admisa numai daca instalatia electrica este d...

Page 56: ...A NORMELE DE SIGURANTA IN VIGOARE 4 1 Conexiunile electrice trebuie sa fie efectuate de catre un electrician calificat avand specializarea tehnica ceruta de normativele in vigoare vezi paragraful 2 1 Trebuie respectate intocmai reglementarile prevazute de Societatea de distributie a energiei electrice din tara de instalare 4 2 Verificati tensiunea si frecventa de alimentare la retea fig 4 Valori d...

Page 57: ... verificând dacă este menţinută cu 0 2 0 3 bar mai mică decât cea mai joasă dintre presiunile de pornire ale electropompelor Frecventa acestui tip de control trebuie intensificata cu cat creste frecventa pornirilor si presiunea maxima de functionare a grupului 7 ELECTROPOMPA PILOT 7 1 ELECTROPOMPA DI COMPENSAŢIE NU ESTE DISPONIBILĂ PENTRU GRUPURI NKVE ŞI NKVE MCE Unele grupuri pot fi furnizate cu ...

Page 58: ...ui apei Sensul de rotatie al motorului este inversat Una sau mai multe pompe sunt blocate Conductele sunt obturate Sorbul este blocat sau infundat grup cu aspiratie sub nivelul apei Apa este recirculata intre pompele grupului Robinetii de sectionare de pe aspiratia sau refularea fiecarei pompei sunt partial inchise Exista infiltratii de aer in conducta de aspiratie a grupului 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Inl...

Page 59: ...szerkezete és az elektr panel tartója 9 Tágulási tartály 3 Szívókollektor 10 Elektromos panel 4 Nyomóoldali kollektor 11 Elektr szivattyú pilot egység 5 Záró leválasztó szelep 12 Védelmi egység 6 Egyirányú szelep 13 MCE inverter 7 Nyomás jeladó 14 ADAC inverter 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 12 13 8 7 11 1 2 3 4 5 6 5 10 9 ...

Page 60: ...zívókollektor 9 Tágulási tartály 4 Nyomóoldali kollektor 10 Elektromos panel 5 Záró leválasztó szelep 11 Pilot szivattyú 6 Egyirányú szelep 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 FIGYELEM AZ EGYSÉG A SZIVATTYÚBÓL KISZERELT ÜRÍTÖCSAVARRAL KERÜL SZÁLLÍTÁSRA A LEERESZTÖ ÜRÍTÖ CSAVAR AZ EGYSÉGHEZ RÖGZÍTETT TASAKBAN TALÁLHATÓ Pilot szivattyú Fö elektromos szivattyú ...

Page 61: ...t felelős személy felhatalmaz arra hogy bármilyen szükséges tevékenységet elvégezzen és aki ismeretében van valamennyi veszélylehetőségnek illetve képes elhárítani azokat IEC 60634 szabvány szerinti Képzett műszaki személyzet meghatározása 2 2 Biztonság A használat csak akkor megengedett ha a kiépített elektromos berendezés a termék installációjának országában érvényes biztonsági előírásoknak megf...

Page 62: ...ÁGI ELŐÍRÁSOKAT 4 1 Az elektromos bekötést kizárólag speciális képzettségű szakember végezheti lásd 2 1 pont a termék installációjának országában érvényes biztonsági előírások figyelembevétele mellett 4 2 Ellenőrizze a tápfeszültség nagyságát és frekvenciáját lásd 4 ábra A motor adattábláján feltüntetett értékektől eltérő értékek véglegesen károsíthatják azt 4 3 Végezze el a vezérlőpanel sorkapcsa...

Page 63: ... ellenőrzés gyakorisága annál nagyobb legyen minél nagyobb a szivattyúk indításának gyakorisága illetve minél nagyobb az egység maximális üzemi nyomása 7 KOMPENZÁCIÓS ELEKTROMOS SZIVATTYÚ 7 1 KOMPENZÁCIÓS ELEKTROMOS SZIVATTYÚ NEM ÁLL RENDELKEZÉSRE A KÖVETKEZŐ EGYSÉGEKHEZ NKVE ÉS NKVE MCE Néhány egységet ún kompenzációs szivattyúval lehet rendelni mely egy záró leválasztó szeleppel a szívó kollekto...

Page 64: ... motor forgásirányok Egy vagy több szivattyú eltömődött Csővezetékek eltömődtek A lábszelep eltömődött vízszint feletti egység Víz visszakeringés az egység szivattyúi között A szivattyúk bemeneténél és kimeneténél lévő zárószelepek részben zárt állapota Levegő beszivárgás az egység szívó csővezetékénél 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Végezzen cserét tanulmányozva a DAB Műszaki katalógust Növelje a kút vagy a gy...

Page 65: ...lu sterowania 9 Zbiornik wyrównawczy 3 Kolektor strony ssącej 10 Panel sterowania 4 Kolektor strony tłocznej 11 Pompa pilotująca 5 Zawór odcinający 12 Panel zabezpieczający 6 Zawór zwrotny 13 Falownik MCE 7 Przetwornik ciśnienia 14 Falownik ADAC 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 12 13 8 7 11 1 2 3 4 5 6 5 10 9 ...

Page 66: ...trony ssącej 9 Zbiornik wyrównawczy 4 Kolektor strony tłocznej 10 Panel sterowania 5 Zawór odcinający 11 Pompa pilotująca 6 Zawór zwrotny 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 UWAGA ZESTAW JEST DOSTARCZANY Z ODKRĘCONYM KORKIEM SPUSTU KORPUSU POMPY KOREK SPUSTU ZNAJDUJE SIĘ W WORECZKU PRZYKLEJONYM DO ZESTAWU Pompa pilotująca Główna pompa ...

Page 67: ...zpieczeństwo danej instalacji do przeprowadzenia wszelkich niezbędnych czynności a podczas ich przeprowadzania mają obowiązek rozpoznać zagrożenie i podjąć starania mające na celu uniknięcie go Definicja personelu technicznego IEC 60634 2 2 Bezpieczeństwo Użytkowanie jest dozwolone wyłącznie w sytuacji w której zostały zapewnione wszystkie niezbędne środki bezpieczeństwa zgodne z przepisami obowią...

Page 68: ...ieci elektrycznej może wykonać wyłącznie wykwalifikowany personel techniczny zob pkt 2 1 przestrzegając zasad bezpieczeństwa obowiązujących w państwie w którym produkt jest instalowany 4 2 Należy sprawdzić napięcie i częstotliwość zasilania rys 4 Wartości różniące się od wartości przytoczonych na tabliczce znamionowej silnika mogą spowodować nieodwracalne uszkodzenia 4 3 Wykonać podłączenie przewo...

Page 69: ... przeprowadzania takich kontroli powinna być tym wyższa im wyższe są częstotliwości uruchamiania pomp oraz maksymalne ciśnienie robocze zestawu 7 POMPA KOMPENSACYJNA 7 1 POMPA KOMPENSACYJNA DLA WSZYSTKICH ZESTAWÓW POZA ZESTAWAMI NKVE I NKVE MCE Niektóre zestawy mogą zostać wyposażone w pompę kondensacyjną podłączoną do kolektora ssącego za pomocą zaworu odcinającego oraz do kolektora tłocznego za ...

Page 70: ... wysokości podnoszenia Odwrócony kierunek obrotów silników Zator jednej lub kilku pomp Zator w przewodach rurowych Zator lub blokada na zaworze stopowym zestaw powyżej wysokości podnoszenia Recyrkulacja wody między pompami w zestawie Zawory odcinające po stronie ssącej i tłocznej każdej z pomp częściowo zamknięte Zatory powietrzne w przewodzie ssącym zestawu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Wymienić w oparciu o ...

Page 71: ......

Page 72: ...4668353 Fax 32 2 4669218 DAB PUMPS IBERICA S L Avenida de Castilla nr 1 Local 14 28830 San Fernando De Henares Madrid Spain info spain dwtgroup com Ph 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 DAB PUMPS INC 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA info usa dwtgroup com Ph 1 843 824 6332 Toll Free 1 866 896 4DAB 4322 Fax 1 843 797 3366 OOO DAB PUMPS Novgorodskaya str 1 bld G office 308 127247 Moscow Russia i...

Reviews: