background image

D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch 

u

  49

EUROPEAN COMMUNITY DECLARATION 

OF CONFORMITY

WARNING STATEMENT

The power outlet should be nearby the device and easily accessible.

Česky 

[Czech] 

D-Link Corporation tímto prohlašuje, že tento je ve shodě se 

základními  požadavky  a  dalšími  příslušnými  ustanoveními 

směrnice 1999/5/ES.

Dansk 

[Danish]

Undertegnede D-Link Corporation erklærer herved, at følgende 

udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i 

direktiv 1999/5/EF.

Deutsch 

[German] 

Hiermit  erklärt  D-Link  Corporation,  dass  sich  das  Gerät  in 

Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den 

übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG 

befindet.

Eesti 

[Estonian]

Käesolevaga kinnitab D-Link Corporation seadme vastavust 

direktiivi  1999/5/EÜ  põhinõuetele  ja  nimetatud  direktiivist 

tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.

English

Hereby, D-Link Corporation, declares that this is in compliance 

with the essential requirements and other relevant provisions of 

Directive 1999/5/EC.

Español 

[Spanish]

Por medio de la presente D-Link Corporation declara que el 

cumple  con  los  requisitos  esenciales  y  cualesquiera  otras 

disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Ελληνική 

[Greek]

ΜΕ  ΤΗΝ  ΠΑΡΟΥΣΑD-Link  Corporation  ΔΗΛΩΝΕΙ  ΟΤΙ 

ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ 

ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.

Français 

[French] 

Par la présente D-Link Corporation déclare que l'appareil est 

conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions 

pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Italiano 

[Italian] 

Con  la  presente  D-Link  Corporation  dichiara  che  questo  è 

conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti 

stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Latviski 

[Latvian]

Ar šo D-Link Corporation deklarē, ka atbilst Direktīvas 1999/5/EK 

būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.

Lietuvių 

[Lithuanian]  

Šiuo D-Link Corporation deklaruoja, kad šis atitinka esminius 

reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.

Nederlands 

[Dutch] 

Hierbij  verklaart  D-Link  Corporation  dat  het  toestel  in 

overeenstemming  is  met  de  essentiële  eisen  en  de  andere 

relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

Malti 

[Maltese]

Hawnhekk, D-Link Corporation, jiddikjara li dan jikkonforma mal-

ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-

Dirrettiva 1999/5/EC.

Magyar 

[Hungarian]

Alulírott, D-Link Corporation nyilatkozom, hogy a megfelel a 

vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv 

egyéb elõírásainak.

Polski 

[Polish] 

Niniejszym  D-Link  Corporation  oświadcza,  że  jest  zgodny 

z  zasadniczymi  wymogami  oraz  pozostałymi  stosownymi 

postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Português

Portuguese]

D-Link Corporation declara que este D-Link Corporation está 

conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da 

Directiva 1999/5/CE.

Slovensko 

[Slovenian]

D-Link Corporation izjavlja, da je ta v skladu z bistvenimi zahtevami 

in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.

Slovensky 

[Slovak]

D-Link Corporation týmto vyhlasuje, že spĺňa základné požiadavky 

a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.

Suomi 

[Finnish]

D-Link  Corporation  vakuuttaa  täten  että  tyyppinen  laite  on 

direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien 

direktiivin muiden ehtojen mukainen.

Svenska 

[Swedish] 

Härmed  intygar  D-Link  Corporation  att  denna  står  I 

överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga 

relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Íslenska 

[Icelandic] 

Hér með lýsir D-Link Corporation yfir því að er í samræmi við 

grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.

Norsk 

[Norwegian]

D-Link Corporation erklærer herved at utstyret er i samsvar med 

de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/

EF.

•  Si el sistema tiene múltiples fuentes de alimentación, desconecte 

la alimentación del mismo, y desenchufe todos los cables de 

alimentación de las fuentes de alimentación.

•  En el caso de que la fuente de alimentación sea el dispositivo de 

desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar 

cerca del equipo y ser fácilmente accesible.

Manipulación/ Desmontaje

•   No manipule el producto, salvo que esté expresamente establecido 

en la documentación del equipo.

•   Si abre o retira las cubiertas que están marcadas con el símbolo 

triangular con un rayo puede exponerse a una descarga eléctrica. 

Sólo un técnico cualificado debe reparar los componentes dentro de 

estos compartimientos.

•   Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el 

dispositivo. Ninguno de sus partes internas es sustituible por el 

usuario, por lo tanto, no hay ninguna razón para acceder al interior.

•   No derrame comida ni líquidos sobre los componentes del sistema, y 

nunca utilice el dispositivo en un ambiente húmedo. Si el dispositivo 

se moja, consulte la sección correspondiente a solución de 

problemas o contacte con su proveedor.

•   Utilice el dispositivo sólo con equipamiento aprobado.

•   Mueva los productos con cuidado; asegúrese de que todos los 

estabilizadores están firmemente  sujetos al equipo. Evite las 

detenciones repentinas y las superficies irregulares.

Medio Ambiente

•   No utilice este aparato cerca del agua (por ejemplo, cerca de una 

bañera, fregadero, lavadero, peceras, en un sótano húmedo o cerca 

de una piscina).

•   No utilice este dispositivo en lugares con alta humedad.

•   Este dispositivo no debe ser sometido al agua o la condensación.

•   Mantenga el dispositivo alejado de radiadores y fuentes de calor. 

Asimismo, no bloquee las rejillas de ventilación.

Limpieza

•   Desconecte siempre la alimentación antes de limpiar este dispositivo.

•   No utilice limpiadores en aerosol o líquidos de ningún tipo. Use sólo 

aire comprimido recomendado para dispositivos electrónicos.

•   Utilice un paño seco para limpiarlo.

PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS 
ELECTROSTÁTICAS

La electricidad estática puede dañar componentes delicados de su 

sistema. Para evitar daños por electricidad estática, descargar la 

electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los 

componentes electrónicos, tales como el microprocesador. Puede 

hacerlo con un toque periódicamente de una superficie metálica sin 

pintura del propio chasis del equipo. 

También puede realizar los siguientes pasos para ayudar a prevenir 

posibles daños por descargas electrostáticas:

1. Al desembalar un componente sensible a la electricidad estática 

de su caja de envío, no retire el material de embalaje antiestático 

hasta que esté listo para instalar el componente en su sistema. 

Justo antes de abrir el embalaje antiestático, asegúrese de 

descargar la electricidad estática de su cuerpo.

2.  Cuando transporte un componente sensible a la electricidad 

estática, colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático.

3.  Maneje  todos  los  componentes  sensibles  a  la  electricidad 

estática en un área de prueba libre de cargas electrostáticas. Si 

es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo, el banco 

de trabajo, y una correa antiestática con conexión a tierra.

This is a Class A product. In a domestic environment, this 

product may cause radio interference,  in which case the user 

may be required to take adequate measures.

CE EMI CLASS A WARNING (only for class A product)

Summary of Contents for DGS-6600 Series

Page 1: ...ough the basic installation process for your new D Link chassis based Switch Building Networks for People DGS 6600 Series Documentation also available on CD and D Link Website Quick Installation Guide...

Page 2: ...ustry standard compliance the switch provides scalable expansion and a high level of investment protection for businesses and telecom carriers to deploy Gigabit and 10 Gigabit packet switching and rou...

Page 3: ...tronic equipment 2 Use appropriate dust prevention measures 3 Maintain the required humidity in the operating environment 4 Always wear an anti static wrist strap when working around any electronic ci...

Page 4: ...ay 84 6 288 DGS 6600 PWR AC Power Supply 853 5 110VAC or 220 VAC 2912 4 110VAC or 220 VAC Figure 2 Grounding of the DGS 6600 series Note All grounding conductors should be connected before the AC powe...

Page 5: ...tem Ensure that the cabinet is durable enough to bear the weight of the DGS 6604 8 and its installation accessories Ensure that the dimensions of the cabinet provide enough space for the installation...

Page 6: ...to the digital bar Figure 6 Ground Connections on the back of the DGS 6600 series chassis switch Precautions The sectional area of the grounding cable min of 18AWG should be selected to safely conduc...

Page 7: ...nection 1 Connect the RJ45 connector of an Ethernet cable to the Ethernet port of the Switch s management module DGS 6600 CM or DGS 6600 CM II and connect the other end of the cable to any TCP IP capa...

Page 8: ...et has been fastened completely and does not move or tilt Verify that the Power Supplies CM and Line Cards have been installed in the chassis 6 7 8 Verify that the optical fiber and twisted pair cable...

Page 9: ...switch Set the terminal emulation software as fol lows Baud rate 115200 Data bits 8 Parity None Stop bits 1 Flow control None 2 Select VT100 for the terminal emulation mode 3 After you have correctly...

Page 10: ...itches or Firewalls 0871 873 0909 09 00am 05 30pm BT 10ppm other carriers may vary Ireland Mon Fri All Products 1890 886 899 09 00am 06 00pm Sat 10 00am 02 00pm Phone rates 0 05ppm peak 0 045ppm off p...

Page 11: ...striestandards bietet der Switch skalierbare Erweiterungsm glichkeiten bei hohem Investitionsschutz f r Unternehmen und Telekommunikationsbetreiber die Paketvermittlung und Routing ber Gigabit und 10...

Page 12: ...gemessene Luftfeuchtigkeit vorherrschen 4 Tragen Sie bei der Arbeit an elektronischen Schaltkreisen immer ein Erdungsarmband 5 Fassen Sie Leiterplatten nur an den Kanten an Ber hren Sie keine Komponen...

Page 13: ...g der Ger te der DGS 6600 Produktreihe Hinweis Alle Erdleiter m ssen angeschlossen sein bevor Wechselstrom den in dem Chassis Switch der DGS 6600 Produktreihe installierten Netzteilen zugef hrt wird D...

Page 14: ...nien Installieren Sie den Switch nach M glichkeit in einem offenen Schrank Wenn der Switch in einem geschlossenen Schrank installiert wird ist auf eine ausreichende L ftung und W rmeableitung zu achte...

Page 15: ...g unten zeigt die Installation des Netzteils Abbildung 5 Installation des Netzteils Anschlie en der Systemerdung An der R ckseite des DGS 6604 8 befindet sich ein GND Anschluss Betriebserdung GND muss...

Page 16: ...Netzteils Vor dem Anschluss des Netzteils muss sichergestellt werden dass das im Lieferumfang enthaltene Netzteil zur existierenden Wechselstromversorgung passt Verwenden Sie nur ein Stromkabel mit e...

Page 17: ...stallationspr fung Pr fliste f r die Installation Vergewissern Sie sich dass die externe Wechselstromversorgung die korrekte Spannung und Frequenz liefert Stellen Sie sicher dass der Schrank richtig f...

Page 18: ...Sie sicher dass die Kabel sachgerecht angebracht und befestigt sind und keinerlei berbeanspruchungen ausgesetzt sind Stellen Sie sicher dass die Stromkabel sich in gutem Zustand befinden und alle Sic...

Page 19: ...PCs an Schlie en Sie das andere Kabelende an den Konsolenport am Switch an Nehmen Sie in der Terminal Emulations Software folgende Einstellungen vor Baud rate Baudrate 115200 Data bits Datenbit 8 Par...

Page 20: ...entreprises et aux soci t s de t l coms en vue de la commutation et du routage de paquets Gigabit et 10 Gigabit pour les mises en r seaux d entreprises et les services Internet aux particuliers reposa...

Page 21: ...enez l humidit requise dans l environnement d exploitation 4 Portez toujours un bracelet antistatique si vous travaillez pr s de circuits lectroniques 5 Tenez un circuit imprim par ses bords Ne touche...

Page 22: ...entation secteur DGS 6600 PWR 854 110 V CA ou 220 V CA 2913 110 V CA ou 220 V CA Figure 2 Mise la terre du DGS 6600 Remarque Tous les conducteurs de terre doivent tre connect s avant que le courant le...

Page 23: ...ci apr s Installez le commutateur dans une armoire ouverte si possible Si vous installez le commutateur dans une armoire ferm e assurez vous que l armoire soit bien ventil e et quip e d un bon syst me...

Page 24: ...ntation CA La proc dure d installation de l alimentation CA est illustr e sur le sch ma ci dessous Figure 5 Installation de l alimentation Mise la terre de l appareil Une masse de travail GND est inst...

Page 25: ...Utilisez un c ble d alimentation avec un connecteur standard 3 broches pour le branchement lectrique Assurez vous que les contacts des c bles d alimentation branch s sont bien tablis Une fois le c bl...

Page 26: ...fr quence correctes V rifiez que tous les l ments de l armoire sont bien fix s que rien ne bouge ou ne peut basculer V rifier que les alimentations le module de commande et les cartes de lignes ont t...

Page 27: ...tion de terminal 3 Une fois que vous avez correctement configur le terminal branchez le c ble d alimentation dans les unit s d alimentation du commutateur La s quence de d marrage appara t sur le term...

Page 28: ...e PC puis sur ce dernier cliquez sur D marrer Programmes Accessoires Invite de commandes Dans la fen tre de la console qui s ouvre entrez la commande Telnet 10 90 90 90 selon l adresses IP configur e...

Page 29: ...sas y proveedores de telecomunicaciones con el fin de instalar conmutaci n y enrutamiento Gigabit y paquete de 10 Gigabit para conexi n en red de oficinas y servicios dom sticos de Internet basados en...

Page 30: ...polvo 3 Mantenga la humedad necesaria en el entorno de funcionamiento 4 Lleve siempre una mu equera antiest tica cuando trabaje en las proximidades de los circuitos electr nicos 5 Sujete las placa de...

Page 31: ...a tierra de la serie DGS 6600 Nota Todos los conductores de conexi n a tierra se deben conectar antes de que se aplique la alimentaci n de CA a las fuentes de alimentaci n de CA del conmutador modula...

Page 32: ...ta las directrices siguientes Instale el conmutador en un bastidor abierto si es posible Si instala el conmutador en un bastidor cerrado aseg rese de que el bastidor dispone de buena ventilaci n y de...

Page 33: ...alar la fuente de alimentaci n de CA se muestra en el diagrama siguiente Figura 5 Instalaci n de la fuente de alimentaci n Conexi n de la toma de tierra del sistema En la parte trasera del DGS 6604 8...

Page 34: ...a fuente de alimentaci n Utilice un cable de alimentaci n con un conector est ndar de 3 pines para realizar la conexi n de alimentaci n Aseg rese de que los cables de alimentaci n conectados tienen un...

Page 35: ...tilice las palancas del lateral izquierdo y derecho para empujar la placa en su sitio y apriete los dos tornillos en la placa utilizando un destornillador plano Precauci n 1 Tenga cuidado de no sujeta...

Page 36: ...iones de su esquema de direcci n de conexi n en red Conexi n del puerto de la consola USB o D Sub de 9 pines El conmutador proporciona una conexi n serie USB o D Sub de 9 pines a un ordenador o termin...

Page 37: ...aci n hacer clic en Inicio Programas Accesorios S mbolo del sistema en su ordenador Una vez abierta la ventana de la consola introduzca el comando telnet 10 90 90 90 en funci n de la direcci n IP conf...

Page 38: ...lecomunicazioni per switching e routing di pacchetti Gigabit e 10 Gigabit per reti di aziende e uffici e servizi Internet su rete Ethernet per abitazioni Lo switch DGS 6604 offre in totale quattro slo...

Page 39: ...tezione dalla polvere 3 Mantenere il livello di umidit richiesto nell ambiente operativo 4 Lavorando intorno alla circuiteria elettronica indossare sempre una fascetta antistatica da polso 5 Maneggiar...

Page 40: ...10 VCA o 220 VCA Figura 2 Messa a terra dello switch della serie DGS 6600 Nota Tutti i conduttori di messa a terra devono essere collegati prima di alimentare gli alimentatori CA installati nello chas...

Page 41: ...lo switch all interno di un armadio aperto Se lo switch installato all interno di un armadio chiuso verificare che l armadio sia dotato di un adeguato sistema di ventilazione e di dispersione del cal...

Page 42: ...azione dell alimentatore CA Figura 5 Installazione dell alimentatore Collegamento a terra del sistema Sul retro del dispositivo DGS 6604 8 presente una connessione di messa a terra di lavoro GND La co...

Page 43: ...collegamento utilizzare un cavo di alimentazione con connettore standard a 3 pin Verificare che i contatti dei cavi di alimentazione collegati siano adeguati Una volta collegato il cavo di alimentazi...

Page 44: ...sca la tensione e la frequenza corrette Verificare che l armadio sia stato fissato completamente che non si muova o si inclini Verificare che gli alimentatori le schede CM e di linea siano state insta...

Page 45: ...le per il monitoraggio e la configurazione Per utilizzare tale porta necessario quanto segue Terminale o computer dotato di porta USB seriale a 9 pin e della funzione per l emulazione di terminale Un...

Page 46: ...90 90 a seconda dell indirizzo IP configurato e premere Invio sulla tastiera A questo punto comparir la schermata della console per la CLI Interfaccia della riga di comando dello switch premere Invio...

Page 47: ...ices and patent markings if any To reduce the risk of bodily injury electrical shock fire and damage to the device and other equipment observe the following precautions Power Sources Observe and follo...

Page 48: ...dentificaci n del producto u otras notificaciones incluyendo las notificaciones de copyright y marcado de patente si fuera el caso Para reducir el riesgo de lesiones personales descargas el ctricas in...

Page 49: ...runnkr fur og a rar kr fur sem ger ar eru tilskipun 1999 5 EC Norsk Norwegian D Link Corporation erkl rer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og vrige relevante krav i direktiv 1...

Page 50: ...an recycleerbare producten met lage toxiciteit in product en verpakking D Link raadt aan om steeds uw D Link producten uit te schakelen of uit de stekker te halen wanneer u ze niet gebruikt Door dit t...

Page 51: ...milj ansvariga produkter och f rpackningar www dlinkgreen com Este s mbolo no produto ou embalagem significa que de acordo com as leis e regulamenta es locais este produto n o dever ser eliminado junt...

Page 52: ...Ver 2 01 EU 2013 01 11 6DGS6600Q 02G...

Reviews: