background image

Tipo

Alimentación

24 VDC, ±15%

24 VDC, ±15%

24 VDC, ±15%

24 VDC, ±15%

Corriente nominal

0,5 A (1,2 A)

1,0 A (2,0 A)

1,2 A (2,2 A)

1,4 A (2,5 A)

Fuerza nominal

300 N

800 N

1000 N

1500 N

Fuerza de bloqueo nominal 1100 N
Tiempo de vida

>10 000 dobles carreras

Tiempo de funcionamiento 30 % (En ciclo de 10 minutos)
Carcasa

Aluminio anodizado, PC

Protección

IP 65

Temperatura

-5 ... +75°C

Resistencia al fuego

30 min / 300°C

Carrera nominal *

éase la placa de características

Funciones adicionales *

Activada la protección del canto de cierre (Tres carreras de repetición)

* Programable con el software SW-BSY+

ZA35-BSY+(-HS)

ZA85-BSY+(-HS)

ZA105-BSY+(-HS)

ZA155-BSY+(-HS)

V

Velocidades de funcionamiento
y fuerzas

Servicio normal

=

archa rápida SVHC =

M

Todas las fuerzas
+ aprox. 20% de reserva
de desconexión (temporal)

ABRIR

Fuerzas

SB

III

SB

II

SB

I

300 N
300 N

300 N
300 N

800 N
800 N

800 N
800 N

1000 N
1000 N

1000 N

800 N

1500 N
1000 N

1000 N

800 N

ZA 35

ZA 85

ZA 105 ZA 155

I

III

77mm

23mm

7,1

mm/s

5 mm/s

5 mm/s

~7,1

mm/s

/

~8

mm/s

(~17

mm/s)

II

Rango

de

cierre

Datos técnicos

CIERRE

Protección en el borde al cerrar

En la dirección "CIERRE", el motor dispone de una
protección activa del canto principal de cierre. En caso de
darse una sobrecarga en el sector de cierre 3 y 2, el motor
parará y funcionará durante 10 segundos en dirección
opuesta. A continuación volverá a funcionar en dirección
"CIERRE". Si después de tres intentos no ha sido posible
cerrar, el motor se detendrá en esta posición. Además, el
motor dispone de una protección pasiva anti-pinzamiento.
La velocidad de cierre se reduce a 5 mm/s en el rango de
cierre 2 y 1.

En los cantos de cierre secundarios
pueden darse fuerzas considerablemente
más altas. Peligro de aplastamiento en el
área accesible para las manos.

Canto de cierre

principal

Canto

de

cierre

secundario

Canto

de

cierre

secundario

99.824.31 1.2/03/12

ZA-BSY+

16/20

Español

Summary of Contents for ZA105-BSY+(-HS)

Page 1: ...22802 026 Konsolens tze bitte separat bestellen Please order bracket sets separately Pri re de commander s par ment les kits de consoles Rogamos que pidan los juegos de fijaci n por separado Standard...

Page 2: ...n Individuell programmierbar ber Software SW BSY RWA Highspeed Funktion Schnelllauf inAUF Richtung Schutzsystem f r die Hauptschlie kante Besonders leise im L ftungsbetrieb durch reduzierte Motordrehz...

Page 3: ...ei schalten 10 20 mm 1 Zahnstange 10 20 mm ausfahren Antrieb Spannungsfrei schalten 2 Antriebseinheit abnehmen und Umsetzen 3 Achtung Antriebslauf Richtung ndert sich Die Motorkabel auf derAbschaltpla...

Page 4: ...0 N 800 N 800 N 800 N 800 N 1000 N 1000 N 1000 N 800 N 1500 N 1000 N 1000 N 800 N ZA 35 ZA 85 ZA 105 ZA 155 I III 77mm 23mm 7 1 mm s 5 mm s 5 mm s 7 1 mm s 8 mm s 17 mm s II Schlie bereiche Technische...

Page 5: ...echten Wiederverwertung zugef hrt werden Entsorgung Garantie Auf alle D H Artikel erhalten Sie Garantie ab belegter bergabe der Anlage bis max 3 Jahre nach Auslieferungsdatum wenn die Montage bzw Inbe...

Page 6: ...ind loads These may arise up to a stroke of 800 mm Mounting informations Swivel radius of the drive must go free over entire range of stroke Otherwise the toothed rack and the suspension can be damage...

Page 7: ...s Connection Page 18 Triangular pyramid Domelight Pyramid Weighty wing Uncritical load distribution Critical load distribution Guiding device required by customer in case of complete lift off of pyram...

Page 8: ...ent 0 5A 1 2A 1 0A 2 0A 1 2A 2 2A 1 4A 2 5A Nominal force 300 N 800 N 1000 N 1500 N Nominal locking force 1100 N Lifetime 10 000 double strokes Duty cycle 30 With cycle time 10 minutes Housing nodized...

Page 9: ...and disposed of in an environmentally correct manner Disposal Guarantee You will get for all D H products from date of verified handing over of the system up to maximal 3 years after date of delivery...

Page 10: ...ar te de fermeture principale Ventilateur particuli rement silencieux gr ce la vitesse r duite du moteur L introduction du c ble peut se faire par le bas ou par le haut Consignes de s curit Tension de...

Page 11: ...ide Coupole d clairage z nithal Pyramide Vantail lourde Distribution du poids non critique Distribution du poids critique second c ble de raccordement Mettre hors tension le moteur Intervertir le c bl...

Page 12: ...i pincement Caract ristiques techniques Toutes les forces env 20 de r serve de coupure en peu de temps ouvert Forces PF III PF II PF I 300 N 300 N 300 N 300 N 800 N 800 N 800 N 800 N 1000 N 1000 N 100...

Page 13: ...ose de la derni re adresse conform ment au nombre total de motorisations L adresse est coll e sur la motorisation Les motorisations esclaves sont num rot es dans l ordre d croissant Exemple dans un gr...

Page 14: ...a SVHC marcha r pida en direcci nABRIR Protecci n de cantos de cierre para el canto de cierre principal Especialmente silencioso en el modo ventilaci n Motor con 2 5 m de cable de silicona Dependiendo...

Page 15: ...10 20 mm Desconectar el accionamiento de la corriente el ctrica 2 Desconectar el accionamiento y desplazarlo 3 Attenci n Se ha modificado la direcci n de movimiento del accionamiento Cable del motor e...

Page 16: ...800 N 800 N 800 N 1000 N 1000 N 1000 N 800 N 1500 N 1000 N 1000 N 800 N ZA 35 ZA 85 ZA 105 ZA 155 I III 77mm 23mm 7 1 mm s 5 mm s 5 mm s 7 1 mm s 8 mm s 17 mm s II Rango de cierre Datos t cnicos CIERR...

Page 17: ...que respete el medio ambiente No arroje las herramientas el ctricas a la basura S lo para los pa ses de la UE Conforme a la Directriz Europea 2002 96 CE sobre aparatos el ctricos y electr nicos inserv...

Page 18: ...ctions for use of control panel P Anschluss Connection 1 2 3 4 5 L 6 N 7 Z A E X a b LT Gruppe roup G berwachung onitoring M Mot a Mot b MOT BK BK OG 2x47kW En dm od ul Te rm ina l mo du le Mo du le t...

Page 19: ...ivit normale Servicio normal EFC fonctionnement rapide archa r pida SVHC M High Speed High Speed High Speed Pas pour No en el caso GVL E K M Prot ger contre les courts circuits Proteger contra cortaci...

Page 20: ...s tube option OT Modelo sin tubo opci n OT Option OT option OT 99 824 31 1 2 03 12 D H MechatronicAG Georg Sasse Str 28 32 22949Ammersbek Tel 40 605 65 Fax 40 605 65 254 Germany 49 239 49 E Mail info...

Reviews: