background image

Serie PowerPro/ 

PowerPro  series

 

Manual del usuario / 

User's manual 

 

En el encendido del amplificador, para evitar que el 
transitorio pueda dañar los altavoces y el molesto ruido 
que produce, la salida también se desactiva y la luz de 

PROTECTION

 se enciende. 

 

F) INDICADORES LED DE PRESENCIA DE SEÑAL 

(SIGNAL)

 

Estos LED de color verde nos indican la presencia de señal 
en las entradas de los canales de amplificador y son 
dependientes de la posición de los controles 

LEVEL

 de 

volumen. 
 

G) REJILLAS DE VENTILACIÓN 

Por ellas se desaloja el aire del interior que se ha hecho 

circular por los radiadores de los módulos de potencia. 
Debe intentarse siempre que estén libres de polvo y 
suciedad, así como procurarse que nada impida la libre 
circulación de aire. 
 

DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR 

 

 

 
A) SALIDAS DE LÍNEA DE ALTAVOCES 

La salida de altavoces se realiza a través de las bornas roja 
y negra de cada canal, o bien por uno o dos de los 
conectores Speakon (sólo en PS-800 y PS-1400). Es 
importante atender a la polaridad de las bornas, roja 
positivo y negra negativo, y seguir este código en la 

instalación de los altavoces. 
En el Speakon situado abajo las asignaciones de pines 
son: 

Canal A : +1 / -1 

Canal B : +2 / -2 
Puente 

(bridge)

 : +1 /+2 

En el Speakon situado arriba las asignaciones de pines 
son: 

Canal B : +1 / -1 

 
 
 
 
 

 
 
 
 

 

 

B)  ENTRADAS 

Se dispone de entradas XLR y Jack en cada canal del 
amplificador. 
La impedancia nominal de entrada es de 20k ohmios en 

modo balanceado y 10k ohmios en modo no-balanceado.  
La polaridad sigue la norma AES14-1992 (ANSI S4.48-
1992): 
 

Pin 1 en XLR o ‘Sleeve’ en Jack. GND (Masa) 
Pin 2 en XLR o ‘Tip’ en Jack. (+) Entrada no 

invertida 
Pin 3 en XLR o ‘Ring’ en Jack. (–) Entrada 
invertida 

 
C) CONMUTADOR DE MODO DE FUNCIONAMIENTO 

Un interruptor permite conmutar entre modo estéreo, 
paralelo o puente. 
El modo estéreo es el habitual de un amplificador y el que 
está ajustado por defecto, de manera que la señal de 

entrada A alimenta el canal A y la señal de entrada B el 
canal B. 
 

 
En modo paralelo se alimentan los dos canales del 
amplificador con la señal que le entra al canal A. La 

entrada del canal B no quedará desconectada, por lo que 
puede usarse para ‘link’. 
Use el modo puente 

(bridge)

 para usar la potencia de los 

dos canales en una sola salida. Consulte el apéndice de 
utilización en modo puente. 

 

D) SELECTOR DE SENSIBILIDAD 

Este interruptor permite seleccionar entre tres posibles 
valores la sensibilidad del amplificador: 0.775V, 1V y 

1.44V. 

 
E) INTERRUPTOR DE TIERRA 

Este interruptor se utiliza para evitar bucles de tierra. Si se 
detecta el bucle, se pone a ‘OFF’. 

 
F) CABLE DE RED 

La conexión del amplificador a la red eléctrica se realiza a 
través del conector tipo IEC320, y su manguera de 
conexión a red correspondiente. Esta manguera posee en 

su interior tres conductores de cable debidamente 
aislados, de color marrón y azul para la fase y el neutro, y 
bicolor amarillo-verde para la conexión a tierra. En el 
propio conector se encuentra el portafusible y el fusible 

correspondiente. 

B

A

G

F

STEREO

0.775V

ON

N1918

CH B INPUT

CH A INPUT

PARALLEL

1.0V

SENSITIVITY

BRIDGE

1.44V

OFF

CH A

CH B

BRIDGE

F

5A

L

250V

FUSE

GROUND S.N.

MODEL: PS-400

230V

50/60Hz 5A

OUTPUT PWR PER CH: 200W@4

D.A.S. AUDIO S.A. , SPAIN

MADE IN CHINA

GND

GND

COLD

COLD

HOT

HOT

2

3

1

FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH THE SAME FUSE TYPE

SPEAKER OUTPUT

C

E

D

CH

B

CH

A

BRIDGE

CH A
CH B
BRIDGE

1+
2+
1+

1-
2-
2+

SPEAKER OUTPUT

WARNING: TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK

DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE

VER MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN

REFER TO INSTRUCTIONS MANUAL FOR CONNECTION

ANSCHLUSSWEISE BITTE DER ANLEITUNG ENTNEHMEN

VOIR MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION

CH A INPUT

CH B INPUT

D.A.S. AUDIO S.A. (VALENCIA) SPAIN

MADE IN CHINA

1.0V

STEREO

SENSITIVITY

MODE

GROUND

0.775V

BRIDGE

OFF

1.44V

PARALLEL

ON

S.N.

F 10A L 250V FUSE

MODEL: PS-800

230V

10A 50Hz/60Hz

OUTPUT PWR PER CH: 390W@4
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK

OF FIRE REPLACE ONLY WITH THE SAME TYPE

CH B

1+ 1-

CAUTION

ATTENTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

DANGER D’ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

GND

COLD

HOT

GND

COLD

HOT

2

3

1

N1918

B

A

G

F

C

E

D

PS-200, PS-400 

PS-800, PS-1400 

Summary of Contents for ps-200

Page 1: ...PS 200 PS 400 PS 800 PS 1400 PowerPro Series...

Page 2: ...o cuando el aparado se haya da ado de alguna forma tal como que el cable de corriente o el enchufe se hayan da ado haya ca do l quido o alg n objeto en el interior del aparato el aparato haya sido exp...

Page 3: ...VEL LEVEL El volumen ganancia de entrada de cada canal puede ser ajustado independientemente por medio de estos controles La ganancia m xima se consigue cuando el potenci metro rotatorio LEVEL se gira...

Page 4: ...n los dos canales del amplificador con la se al que le entra al canal A La entrada del canal B no quedar desconectada por lo que puede usarse para link Use el modo puente bridge para usar la potencia...

Page 5: ...o bien uno o dos conectores Speakon s lo en PS 800 y PS 1400 Observe la indicaciones de la etiqueta Se pueden usar las bornas bien pelando los cables de cada cable de altavoz e introduci ndolos por el...

Page 6: ...siona la se al y puede da ar los altavoces De hecho la forma m s r pida de quemar la bobina de un altavoz es recortar saturar llevar en clip de forma considerable El amplificador integra una protecci...

Page 7: ...A VALENCIA SPAIN MADE IN CHINA 1 0V STEREO SENSITIVITY MODE GROUND 0 775V BRIDGE OFF 1 44V PARALLEL ON S N F 10A L 250V FUSE MODEL PS 800 230V 10A 50Hz 60Hz OUTPUT PWR PER CH 390W 4 FOR CONTINUED PROT...

Page 8: ...BRIDGE de la parte trasera del amplificador 5 Conecte el altavoz de la siguiente forma el positivo en borne rojo de salida del canal A y el negativo en borne rojo de salida del canal B o en el caso de...

Page 9: ...a En estos aparatos el circuito de entrada toma la diferencia de potencial entre los dos cables que transportan la se al con voltajes opuestos rechazando por tanto el ruido que tiene el mismo signo en...

Page 10: ...9 130 161 17 25 36 50 65 81 7 5 m 24 6 ft 18 16 14 12 10 8 0 8 mm2 1 31 mm2 2 1 mm2 3 3 mm2 5 3 mm2 8 35 mm2 0 310 0 197 0 123 0 079 0 049 0 031 3 9 2 5 1 5 1 0 0 6 0 4 7 8 4 9 3 1 2 0 1 2 0 8 24 35 5...

Page 11: ...xcursion exceeds the maximum voltage from the power supply the unit will indicate saturation through the clip LED of the channel involved An automatic limiting system will impede prolonged saturation...

Page 12: ...tion Appendix for further information D INPUT SENSITIVITY SELECTOR This selector allows to choose the input sensitivity 0 775V 1 00V and 1 44V E GROUND LOOP SELECTOR The selector is used to avoid grou...

Page 13: ...ired length of cable sleeve that allows for the conductor itself to be hidden Always note polarity red black Speakon connectors offer quick connection for portable applications To enable a Speakon con...

Page 14: ...speakers In fact severe clipping is an easy way of burning a speaker s voice coil The amplifiers feature an automatic limiting system that impedes prolonged saturation but the dynamic nature of music...

Page 15: ...7 4 482 6mm 19 386mm 15 1 5 464mm 18 1 4 33mm 5 4 STEREO 0 775V ON N1918 CH B INPUT CH A INPUT PARALLEL 1 0V SENSITIVITY BRIDGE 1 44V OFF CH A CH B BRIDGE F 5A L 250V FUSE GROUND S N MODEL PS 400 230...

Page 16: ...anticlockwise 3 Connect input signal to channel A 4 Set mode switch to BRIDGE 5 Connect speakers as follows Connect to red speaker terminal on channel A s output terminals Connect to red speaker termi...

Page 17: ...y the shield affects both signal conductors in the same way At the device s input the two signals get summed with opposite sign so that noise is cancelled out while the programme signal doubles in lev...

Page 18: ...25 36 50 65 81 7 5 m 24 6 ft 18 16 14 12 10 8 0 8 mm2 1 31 mm2 2 1 mm2 3 3 mm2 5 3 mm2 8 35 mm2 0 310 0 197 0 123 0 079 0 049 0 031 3 9 2 5 1 5 1 0 0 6 0 4 7 8 4 9 3 1 2 0 1 2 0 8 24 35 53 74 103 134...

Page 19: ...Serie PowerPro PowerPro series Manual del usuario User s manual 17 NOTAS NOTES...

Page 20: ...th Court Miami FL 33166 U S A Tel 305 436 0521 Fax 305 436 0528 D A S Audio of America Inc C Islas Baleares 24 46988 Fuente del Jarro Valencia SPAIN D A S AUDIO S A Tel 96 134 0525 Tel Intl 34 96 134...

Reviews: