background image

3

D series

Precauciones de Seguridad
Safety Precautions

Amplificadores profesionales / Professional power amplifiers

Manual del Usuario

 / D series amplifiers/ 

User’s Manual

Conserve y lea estas instrucciones.
Respete y siga todas las advertencias.
El  signo  de  exclamación  en  un  triángulo  equilátero  pretende 
alertar al usuario de instrucciones operativas y de mantenimiento 
(reparación) en la literatura que acompaña al aparato.

Keep these instructions. Read these instructions.
Heed all warnings. Follow all instructions.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to 
alert the user of important operating and maintenance (servicing) 
instructions in the literature accompanying the appliance.

Cuando la unidad esté montada en un rack y permanentemente 
conectada a red debe ser instalada con un conector de fácil 
acceso o con un dispositivo de desconexión omnipolar con al 
menos 3 mm de distancia entre sus contactos. El interruptor de 
los amplificadores sólo  afecta a uno de los polos  de la red 
eléctrica, por tanto, en las unidades con un cable desmontable 
el dispositivo de desconexión de red (por ejemplo, el enchufe o 
la conexión a red), debe ser fácilmente accesible para poder 
estar completamente desconectado de la red. Sin embargo, en 
unidades  con  cable  fijo  deberá  usar  un  dispositivo  de 
desconexión  externo  (antes  descrito).  La  instalación  deberá 
seguir todas las normas de instalación vigentes.

Where  the  amplifier  is  mounted  in  a  rack  and  permanently 
connected to the mains, then the rack should be installed with a 
readily accessible connector or an ALL POLE circuit breaker with 
3mm breaking distances.
The mains switch on the amplifiers only switches one pole of the 
mains supply, therefore for units with a detachable cord to be 
fully disconnected from the mains, the mains disconnect device 
(ie mains plug or mains coupler) should remain readily operable.   
For units with a fixed mains lead the external all pole circuit 
breaker with 3mm breaking distances is the disconnect device 
and therefore the installation of the amplifier shall be carried out 
in accordance with all the applicable installation rules.

Proteja  el  cable  de  alimentación  de  ser  pisado  o  aplastado, 
especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el 
que  salen  del  aparato.  Confíe  las  reparaciones  a  personal 
cualificado.  Se  requiere  servicio  cuando  el  aparato  ha  sido 
dañado de alguna manera, como por ejemplo si el cable de 
alimentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido 
o  han  caído  objetos  dentro  del  aparato,  el  aparato  ha  sido 
expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad o 
se ha caído. El interruptor de alimentación deberá permanecer 
fácilmente  accesible.  Para  desconectar  completamente  este 
aparato de la red eléctrica, desconecte el cable de alimentación 
del interruptor de corriente principal. Esta unidad está equipada 
con  un  cable  de  alimentación  de  3  hilos.  Por  razones  de 
seguridad, 

LA 

CONEXIÓN 

TIERRA 

NO 

DEBE 

DESCONECTARSE EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA.

Protect  the  power  cord  from  being  walked  on  or  pinched 
particularly  at  plugs,  convenience  receptacles  and  the  point 
where they exit from the apparatus.
Refer  all  servicing  to  qualified  service  personnel.  Servicing  is 
required when the apparatus has been damaged in any way, 
such as if the power-supply cord or plug is damaged, liquid has 
been  spilled  or  objects  have  fallen  into  the  apparatus,  the 
apparatus  has  been  exposed  to  rain  or  moisture,  does  not 
operate normally, or has been dropped.
The mains circuit breaker shall remain readily accessible.
To completely disconnect this equipment from the AC mains, 
disconnect the power cord from the mains circuit breaker.
This unit is fitted with a 3-wire power cord. For safety reasons, 
THE EARTH LEAD SHOULD NOT BE DISCONNECTED IN ANY 
CIRCUMSTANCE.

Tenga en cuenta que la tensión nominal de alimentación es el 
valor indicado en la etiqueta, con un rango ±10% de ese valor 
(según IEC 60065:2001).

Take into account that the nominal AC voltage is the value shown 
in the equipment ±10% (according to IEC 60065:2001).

Desconecte  este  aparato  durante  tormentas  eléctricas, 
terremotos  o  cuando  no  se  vaya  a  emplear  durante  largos 
periodos.

Unplug this  apparatus  during ligtning  storms,  earthquakes or 
when unused for long periods of time.

No  instale  el  aparato  cerca  de  fuentes  de  calor  tales  como 
radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos que produzcan 
calor.  No  bloquee  las  aberturas  de  ventilación,  e  instalar  de 
acuerdo con las instrucciones del fabricante. Los ventiladores de 
refrigeración succionan aire fresco del frontal y sale caliente por 
la parte trasera de la unidad a través de las rejillas de ventilación. 
La parte delantera y trasera del amplificador debe tener una 
exposición  al  aire libre (por  ejemplo,  en  un  rack  las  puertas 
delanteras y traseras abiertas), con cámara de aire de 2 cm a los 
lados  y  la  parte  superior.  SI  AL  AIRE  NO  SE  LE  PERMITE 
ESCAPAR POR ATRÁS, SE SOBRECALENTARÁ LA UNIDAD. 
Tenga  cuidado  al  montar  otro  equipo  en  el  mismo  rack. 
Diseñado para funcionar entre 15ºC y 35ºC, con el 75% de 
humedad relativa máxima.

Do not install near any heat sources such as radiators, heat 
registers, stoves or other apparatus that produce heat.
Do not block any ventilation openings, install in accordance with 
the manufacturer's instructions.
The cooling fans suck cool air in through the front and blow hot 
air out at the rear of the unit through the ventilating grills. The 
front and rear of the amplifier should have free exposure to the 
air (i.e. in a rack leave the front and rear doors off), with 2cm air 
gap at the sides and top. IF AIR IS NOT ALLOWED TO ESCAPE 
FROM THE REAR, OVER-HEATING WILL OCCUR. Take care 
when mounting other equipment in the same rack.
Working temperature ranges from 15ºC to 35ºC with a relative 
humidity of 75%.

No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No use este 
aparato cerca del agua (piscinas y fuentes, por ejemplo). No 
exponga el equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos 
que contengan líquidos, tales como vasos y botellas. Equipo IP-
20.  Limpie  con  un  paño  seco.  No  use  limpiadores  con 
disolventes.

Do not expose  this device to rain or moisture. Do not use this 
apparatus  near  water  (for  example,  swimming  pools  and 
fountains). Do not place any objects containing liquids, such as 
bottles or glasses, on the top of the unit. Do not splash liquids 
on the unit. IP-20 equipment. Clean only with a dry cloth. Do not 
use any solvent based cleaners.

Este  símbolo  indica  que  el  presente  producto  no  puede  ser 
tratado  como  residuo  doméstico  normal,  sino  que  debe 
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos 
eléctricos y electrónicos.

Utilice  sólo  accesorios  (por  ejemplo,  soportes  o  racks) 
recomendados por el fabricante. Cuando se utiliza un rack o un 
carro de  transporte,  tenga  cuidado  al  mover  la  combinación 
carro / aparato para evitar lesiones causadas por un vuelco.

This symbol on the product indicates that this product should 
not be treated as household waste. Instead it shall be handed 
over  to  the  appicable  collection  point  for  the  recycling  of 
electrical and electronic equipment.

Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 
Use only with the cart, tripod, bracket or table specified by the 
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, 
use  caution  when  moving  the  cart/apparatus  combination  to 
avoid injury from a tip over.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato debe estar 
firmemente  sujeto  al  bastidor,  de  conformidad  con  las 
instrucciones de instalación.
El cableado exterior conectado a estos terminales requiere de su 
instalación por una persona instruida y el uso de cables flexibles 
preparados.

WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely 
attached  to  the  rack  in  accordance  with  the  installation 
instructions.
The connected outer wiring to these terminals requires of its 
installation by an instructed person and the use of a flexible the 
cable already prepared.

El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero 
pretende alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos 
no aislados dentro de la envolvente del producto, que puede ser 
de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga 
eléctrica para las personas.

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral 
triangle  is  intended  to  alert  the  user  to  the  presence  if 
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure 
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric 
shock to persons.

ADVERTENCIA: Los aparatos de CLASE I se deben conectar a 
una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra.

WARNING:  Apparatus  with  CLASS  I  construction  shall  be 
connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing 
connection.

Summary of Contents for D-100

Page 1: ...ilizar el equipo lea la secci n Precauciones de seguridad de este manual Conserveestemanualparafuturasconsultas Before operating the device please read the Safety precautions section of this manual Re...

Page 2: ...r Consumption and Thermal Emissions D 100 APPENDIX II T LINE Operating Instructions APPENDIX III Instructions for using D 10 with 100V 70V line transformers FRONT PANEL REAR PANEL SAFETY PRECAUTIONS W...

Page 3: ...time No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores calefactores estufas u otros aparatos que produzcan calor No bloquee las aberturas de ventilaci n e instalar de acuerdo con l...

Page 4: ...n en garant a es imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir una fotocopia de la factura de compra All D A S products are warrantied against any manufacturing defect...

Page 5: ...RoHS 2002 95 CE l Directiva RAEE WEEE 2002 96 CE Y es conforme a las siguientes Normas Armonizadas Europeas In accordance with Harmonized European Norms l EN 60065 2002 Audio video and similar electr...

Page 6: ...ld be taken so that the means of grounding of a piece of equipment is not defeated DO NOT REMOVE THE LID Removing the lid will expose you to potentially dangerous voltages There are no user serviceabl...

Page 7: ...r smoky environment it should be cleaned of any collected debris at regular intervals It is important that the power output of your amplifier is matched to the power handling capacity of your loudspea...

Page 8: ...hes are on the rear panel 6 The D 10 and D 20 have Signal LEDs that are active from a minimum output level of approximately 10 Watts and are an indication only of signal presence The D 100 has Signal...

Page 9: ...asier wiring in bridged mode Channel B is wired pins 2 hot 2 cold Similarly channel C s output Speakon socket carries Channel D s output Check the table on the rear panel for details 3 D 10 D 20 Bridg...

Page 10: ...for bridged mode Channel B will then be fed out of phase with channel A D 100 For bridged operation input should be made to channel A or C only and the rear panel switch set for bridged mode for the...

Page 11: ...s input and do not parallel or series connect an amplifier output with any other amplifier output Pairs of channels may be independently bridged channel pair A B and or channel pair C D The method is...

Page 12: ...9 2 5 1 5 1 2 1 8 1 2 Frequency Response 20Hz to 20kHz dB 0 5 0 0 5 0 0 5 Input Impedance Active balanced k ohms Input CMRR dB Hum Noise dB below max output 105 104 106 Damping Factor into 8 ohms Outp...

Page 13: ...g l Light Average Heavy No Sig l Light Average Heavy 240 8 2 1 3 0 4 5 8 3 504 528 566 660 240 4 2 1 3 9 7 0 14 4 504 551 628 816 240 2 2 1 4 5 8 6 19 1 504 564 668 936 120 8 4 2 6 0 9 0 16 6 504 528...

Page 14: ...A FAILURE REFER TO A QUALIFIED SERVICE ENGINEER Parts are available from D A S Audio S A TECHNICAL SPECIFICATION T LINE Rated power handling 500W input impedance 4W Output impedance rated 100V Standa...

Page 15: ...10 the roll off is included on the main board as standard To bring the 63 Hz roll off into circuit remove the 4 jumper links at hpf The response must be at least 3dB at 70 Hz and roll off at minimum...

Page 16: ...8DAS4USA Tel 1 305 436 0521 Fax 1 305 436 0528 D A S AUDIO ASIA PTE LTD 25 Kaki Bukit Crescent 01 00 02 00 Kaki Bukit Techpark 1 Singapore 416256 Tel 65 6742 0151 Fax 65 6742 0157 D A S AUDIO S A C Is...

Reviews: