background image

9

Installation d’une CG110, CG180 - Français

North American Range Hoods Inc.

1361 Huntingwood Drive, Bureau 16

Scarborough, ON M1S 3J1

Tél: 1-888-293-5662 or (416) 293-0933 Télec: (416) 293-4793

Email: [email protected]

Site Web: www.CycloneRangeHoods.com

GARANTIE LIMITÉE CYCLONE

North America Range Hoods Inc. (ci-après « l’entreprise ») offre une garantie d’une durée de cinq (5) ans à compter de la date d’achat 

attestant que le produit est exempt de défauts découlant d’une fabrication inappropriée ou de composants défectueux pour les modèles 

suivants : DV160 et SV130. La même garantie couvre les modèles suivants pour une durée de trois (3) ans :  CG180, CG110.  Pendant cette 

période, la société, à son choix, réparera ou remplacera gratuitement toute pièce ou tout appareil qui s’avère défectueux. Cette garantie 

ne peut pas être transférée par l’acheteur initial. Au titre de la présente garantie, la société se réserve le droit d’utiliser des pièces remises à 

neuf ou des produits équivalents sur le plan fonctionnel à des fins de remplacement ou de réparation. La garantie ne couvre pas les frais 

de désinstallation, d’installation ou d’expédition du produit défectueux.

LA SOCIÉTÉ NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES RÉCLAMATIONS QUANT AU PRIX D’ACHAT D’ORIGINE 

DES PRODUITS NI DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS CAUSÉS, DIRECTEMENT OU 

INDIRECTEMENT, PAR L’UTILISATION OU LE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT.

Certaines provinces/états n’autorisent pas l’exclusion ni la restriction des dommages indirects ou consécutifs; par conséquent, les 

restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer.

La responsabilité des travaux de désinstallation et de réinstallation incombe aux clients.

La garantie ne couvre pas les frais suivants, sans toutefois se limiter à cette liste:

 

a) La garantie ne couvre pas les frais suivants, sans toutefois se limiter à cette liste: b) les filtres, les capuchons de toit, les 

capuchons de murs et les autres accessoires pour l’installation de la conduite; c) l’usure naturelle du fini des produits ou l’usure causée par 

un entretien inadéquat et l’utilisation de produits nettoyants corrosifs et abrasifs; d) les pièces ou les produits endommagés pendant le 

transport ou à la suite d’un mauvais usage, d’une négligence ou d’un accident ou dans toute autre circonstance indépendante de la volonté 

de la société; e) en outre, cette garantie n’est pas applicable aux articles suivants:

•  Dommage ou perte causé par une calamité naturelle, telle qu’une incendie, un tremblement de terre, une inondation, la foudre, 

un orage électrique, etc.

•  Dommage ou perte résultant d’une utilisation abusive, d’une mauvaise utilisation, de négligence ou du mauvais entretien du 

produit.

•  Dommage ou perte résultant d’une mauvaise manipulation, réparation ou modification du produit.

•  Dommage ou perte résultant de sédiments ou d’objets étrangers contenus dans un système d’eau.

•  Dommage ou perte résultant d’une mauvaise installation ou d’une installation du produit dans un environnement inadéquat ou 

dangereux.

•  Actes de Dieu ou des circonstances indépendantes de la société

La garantie s’annulera automatiquement en cas:

•  D’utilisation commerciale des produits ou de toute utilisation incompatible avec les fins pour lesquelles ils ont été conçus;

•  De modification ou de réparation d’une pièce ou de l’ensemble par une personne non autorisée;

•  De vice d’installation ou d’installation non conforme aux instructions, notamment si:

•  Le système de ventilation n’évacue pas l’air à l’extérieur de la maison ou est bloqué,

•  Un trou rond (ou une préparation équivalente pour conduite) de moins de 5 po (12,7 cm) est présent dans le système de 

ventilation;

•  Un blocage dans la conduite empêche le système de ventilation de fonctionner adéquatement;

•  Le branchement électrique du ventilateur est incorrect.

Pour être admissible au service de réparation prévu par la garantie, vous devez : a) nous aviser à l’adresse ou au numéro de téléphone 

indiqué ci-dessous dans les 2 jours après avoir constaté une défectuosité; b) fournir le numéro de modèle et le numéro de série; c) décrire 

la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce.

Au moment de la demande de service, vous devez produire une preuve d’achat et de date d’achat initiale. Si les exclusions précitées 

s’appliquent à vous ou si vous ne fournissez pas la documentation requise, vous assumerez tous les frais d’expédition, de déplacement et 

de main-d’oeuvre ainsi que les autres frais liés au service de réparation.

Pour toute question concernant la garantie et la réparation, veuillez nous contacter à l’adresse suivante.

Summary of Contents for CG110

Page 1: ...on and Operation Instructions Please read all instructions before installing and operating All wiring and installation must be in accordance with CEC NEC and local electrical codes READ AND SAVE THESE...

Page 2: ...2 CG110 CG180 Installation English...

Page 3: ...to wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities 6 The exhaust fans must always be vented to outdoors 7 The fan may have sharp edges Use caution to avoid being cut when in...

Page 4: ...product 5 Introduction 5 Use 6 Delivery set 6 Designation key 7 Main technical parameters 7 Design and operating logic 8 Mounting and set up 9 Connection to power mains 9 Unit control 10 Maintenance...

Page 5: ...ation kit and drill a round core hole Its diameter must match the air duct diameter Fig 2 2 Insert the air duct in the hole and fix it with a mounting foam Fig 3 3 Install the fan Fig 4 9 4 Install th...

Page 6: ...6 CG110 CG180 Installation English TYPICAL INSTALLATION AIR DUCT INSTALLATION min 3...

Page 7: ...7 CG110 CG180 Installation English INSTALLATION OF LD KIT TO THE WALL INSTALLATION OF OUTER HOOD...

Page 8: ...E JUNCTION BOX GROUND FAN FAN INTERNAL SWITCH N L N L 120V 60Hz X QF STANDARD WALL SOCKET CONNECTION OF CG KIT IN STANDARD WALL SWITCH S JUNCTION BOX 120VAC 60Hz HOUSE POWER STANDARD WALL SWITCH QF AU...

Page 9: ...roper maintenance use of corrosive and abrasive cleaning products d products or parts which have been subject to freight damage misuse negligence accident or any other circumstances beyond the control...

Page 10: ...re toutes les instructions avant d installer et d utiliser la hotte Les travaux d installation et les branchements lectriques doivent satisfaire aux exigences du Code canadien de l lectricit CCE et du...

Page 11: ...2 Installation d une CG110 CG180 Fran ais...

Page 12: ...ur 7 Le rebord du ventilateur pourrait tre coupant Faites preuve de prudence afin de pr venir les coupures lors de l installation et du nettoyage 8 Le ventilateur doit tre mis la terre LISEZ LES PR SE...

Page 13: ...dre le num ro de mod le 5 Installation 5 Conditions de fonctionnement 5 Entretien 5 Installation typique 6 Installation de la conduite d air 6 Installation de l ensemble CG au mur 7 Installation de la...

Page 14: ...yst me de ventilation sera install et percez un trou rond de diam tre correspondant aux dimensions de la conduite d air image 2 2 Ins rez la conduite d air dans le trou et fixez la l aide de mousse de...

Page 15: ...6 Installation d une CG110 CG180 Fran ais INSTALLATION TYPIQUE INSTALLATION DE LA CONDUITE D AIR min 3...

Page 16: ...7 Installation d une CG110 CG180 Fran ais INSTALLATION DE L ENSEMBLE CG AU MUR INSTALLATION DE LA HOTTE EXT RIEURE...

Page 17: ...OMMUTATEUR AUTOMATIQUE QF VIS DE BORNE DE TERRE VERTE 120 VAC 60Hz ALIMENTATION DE LA MAISON PRISE MURALE STANDARD TERRE VENTILATEUR COMMUTATEUR INTERNE DU VENTILATEUR BO TE DE JONCTION DE LA MAISON C...

Page 18: ...ag s pendant le transport ou la suite d un mauvais usage d une n gligence ou d un accident ou dans toute autre circonstance ind pendante de la volont de la soci t e en outre cette garantie n est pas a...

Reviews: