background image

30

Statement of Compliance for FCC and Industry Canada:

Saris Cycling Group, Inc.
Changes or modifications not expressly approved by the Saris Cycling Group could void the user's authority to operate the equipment. This device complies 
with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device 
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.”

Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the 
transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent 
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.

The appropriate Class A or Class B Digital Device statement per FCC Part 15.105 and ICES-003.

Saris Cycling Group, Inc.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux 
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si 
le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou 
inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il 
faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à 
l'établissement d'une communication satisfaisante.

CycleOps  5253 Verona Road Madison WI 53711  608-274-6550 | 800-783-7257 www.cycleops.com
25091  11/16

EN

FR

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Hammer Manual.pdf   30   11/18/2016   11:26:46 AM

Summary of Contents for 146700

Page 1: ...mmer Trainer user guide A Direct Drive Trainer Forged From Obsession Customer Service 800 783 7257 cycleops com 1 BRAND OF BICYCLE TRAINERS C M Y CM MY CY CMY K Hammer Manual pdf 1 11 18 2016 11 26 01 AM ...

Page 2: ...CYCLEOPS COM FEEDBACK REGISTER YOUR PRODUCT FOR UPDATES CYCLEOPS COM REGISTRATION TELL US WHAT YOU THINK C M Y CM MY CY CMY K Hammer Manual pdf 2 11 18 2016 11 26 04 AM ...

Page 3: ...IT EASY TO BRING THE OUTSIDE IN WHETHER YOU RE ON A TABLET DESKTOP OR PHONE FREE 2 WEEK TRIAL VirtualTraining CycleOps com Find out what s compatible with the CVT Wizard C M Y CM MY CY CMY K Hammer Manual pdf 3 11 18 2016 11 26 09 AM ...

Page 4: ... no incluido El Hammer es compatible con juegos de piñones Shimano de 8 11 velocidades Para obtener información adicional sobre compatibilidad póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con su distribuidor local Cassette non incluse Le Hammer est compatible avec les cassettes 8 11 vitesses Shimano Pour plus d informations sur la compatibilité veuillez contacter le service clients...

Page 5: ...renamiento Préinstallé sur le Trainer a Customer Service 800 783 7257 cycleops com 130mm 135mm 142mm 148mm Auf Trainer vorinstalliert Pre installato sul rullo di allenamento Vooraf geïnstalleerd op trainingstoestel C M Y CM MY CY CMY K Hammer Manual pdf 5 11 18 2016 11 26 17 AM ...

Page 6: ...ers und klappen Sie das Bein in einem 90 Grad Winkel aus Verriegeln Sie es in dieser Position Tirare indietro la leva gialla del rullo e estendere le zampe oltre i 90 e bloccare in questa posizione Trek de gele hendel naar de achterkant van het trainingstoestel verleng het been verder dan 90 graden en vergrendel het in deze positie Pull yellow lever towards back of trainer and extend leg past 90 d...

Page 7: ...den um das Trainingsgerät auch auf einem unebenenUntergrund plan auszurichten Ruotare i piedini delle zampe del rullo da allenamento per posizionarlo in piano su superfici irregolari De voetsteunen kunnen gedraaid worden zodat u ervoor kunt zorgen dat het trainingstoestel ook op een oneffen oppervlak stabiel staat The foot pads on the legs of the trainer can be rotated to make your trainer stand l...

Page 8: ...nglich Positionieren Sie den Stabilisator unter dem Vorderrad um dieses zu stabilisieren Quando le zampe sono spiegate rilasciano il blocco dello stabilizzatore della ruota anteriore da sotto il rullo Hammer Posizionare il blocco dello stabilizzatore sotto la ruota anteriore per maggiore stabilità Zodra de benen uitgeplooid zijn zullen ze de voorwielstabilisator losmaken onderaan de Hammer Trainer...

Page 9: ...kseitig verfügt der Hammer Trainer über eine Ausfallenden Breite von 130 mm Komponenten für 130 mm 135 mm 142 mm und 148 mm sind mitgeliefert Befolgen Sie die Anweisungen auf den nächsten vier Seiten wenn ein Austausch erforderlich ist Fuori dall alloggiamento l Hammer sarà assemblato con una spaziatura forcellini 130 mm 130 mm 135 mm 142 mm e 148 mm incluse con questo rullo Se è necessaria una so...

Page 10: ...cleta de montaña con liberación rápida VTT avec levier de serrage rapide Mountainbike mit Schnelllösehebel Mountain bike con sblocco rapido MTB fiets met snelspanner DRIVE SIDE LADO CON TRACCIÓN CÔTÉ MOTEUR SEITE MIT ZAHNKRANZ LATO CON TRAZIONE AANGEDREVEN ZIJDE NON DRIVE SIDE LADO SIN TRACCIÓN CÔTÉ NON MOTEUR SEITE OHNE ZAHNKRANZ LATO SENZA TRAZIONE NIET AANGEDREVEN ZIJDE 130 mm 135 mm C M Y CM M...

Page 11: ... axle Mt Bike with thru axle Bicicleta de montaña con eje pasante VTT avec axe traversant Moutainbike mit Steckachse Mountain bike con perno passante MTB fiets met thru axle 142 mm 148 mm DRIVE SIDE LADO CON TRACCIÓN CÔTÉ MOTEUR SEITE MIT ZAHNKRANZ LATO CON TRAZIONE AANGEDREVEN ZIJDE NON DRIVE SIDE LADO SIN TRACCIÓN CÔTÉ NON MOTEUR SEITE OHNE ZAHNKRANZ LATO SENZA TRAZIONE NIET AANGEDREVEN ZIJDE C ...

Page 12: ... de 142 mm et 148 mm suivez l Étape 9 Wenn die Vorrichtung für 130 mm Ausfallende ausgetauscht werden muss verwenden Sie einen Inbusschlüssel und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn Zum Austauschen der 135 mm Endkappe drehen Sie im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag Zum Austausch von 142 mm oder 148 mm Endkappen befolgen Sie Schritt 9 Se è necessario rimuovere la spaziatura forcellini 130 mm utiliz...

Page 13: ...enten zu befestigen im Uhrzeigersinn oder zu entfernen gegen den Uhrzeigersinn Per sostituire il rullo in modo da utilizzare un terminale con perno passante 142 o 148 mm è necessaria una chiave inglese per allentare in senso orario e rimuovere senso antiorario Om het trainingstoestel aan te passen voor het gebruik van deksels voor de thru axle van 142 mm of 148 mm is een instelbare sleutel vereist...

Page 14: ... a la hora de elegir o instalar un juego de piñones si no está seguro Remarque consultez votre revendeur CycleOps si vous n êtes pas sûr de la cassette à utiliser ou de sa méthode d installation Hinweis Fragen Sie Ihren CycleOps Händler wenn Sie sich nicht sicher sind welche Kassette Sie verwenden sollen oder wie sie montiert wird Nota Rivolgersi al distributore CycleOps per la scelta o l installa...

Page 15: ...riser la cassette sur le moyeu libre du Trainer Verwenden Sie eine Kettenpeitsche um die Kassette zu fixieren Befestigen Sie die Kassette mit einer Klemmringzange und einem verstellbaren Schraubenschlüssel am Freilaufkörper des Trainers Quando si utilizza una frusta per catena per mantenere la cassetta utilizzare un attrezzo per anello di bloccaggio e una chiave inglese per fissare la cassetta al ...

Page 16: ...Placez la vitesse sur le plus petit pignon de la cassette Schieben Sie das Fahrrad in das kleinste Ritzel der Kassette Utilizzare una corona dentata più piccola per la cassetta sulla bicicletta Schakel de fiets naar het kleinste tandwiel ES FR DE NL IT C M Y CM MY CY CMY K Hammer Manual pdf 16 11 18 2016 11 26 36 AM ...

Page 17: ...e rapide de la roue arrière et ôtez la roue arrière Lösen Sie die Hinterradbremse des Fahrrads und den Schnelllösehebel am Hinterrad und nehmen Sie das Hinterrad heraus Disinserire il freno posteriore della bicicletta rimuovere lo sblocco rapido della ruota posteriore e la ruota posteriore Laat de achterrem van de fiets los maak de snelspanner van het achterwiel los en verwijder het achterwiel ES ...

Page 18: ... pignon de la cassette du Trainer puis placez les pattes du vélo sur l axe du Trainer Stellen Sie das Fahrrad auf den Trainer Legen Sie die Kette auf das kleinste Ritzel der Kassette und die Ausfallenden des Fahrrads auf die Achse de Trainers Posizionare la bicicletta sul rullo posizionare la catena sulla corona dentata più piccola sulla cassetta del rullo e posizionare i forcellini sull asse del ...

Page 19: ...ue avant du sol afin de vous assurer que le cadre est bien fixé au Trainer Drücken Sie den Sattel nach unten und heben Sie das Vorderrad nach oben um zu überprüfen ob der Rahmen fest am Trainer fixiert ist Premere in basso la sella e sollevare la ruota anteriore dal terreno per accertarsi che il telaio sia completamente fissato al rullo Duw het zadel neerwaarts en til het voorwiel op om te testen ...

Page 20: ...prenez les Étapes 14 à 16 Setzen Sie den Schnellspanner des Fahrrads ein ziehen Sie ihn fest und fixieren Sie den Rahmen am Trainer Überprüfen Sie per Sichtprüfung ob das Fahrrad fest am Trainer fixiert ist Falls nicht wiederholen Sie die Schritte 14 bis 16 Inserire il perno di bloccaggio della bicicletta stringere il perno di bloccaggio e fissare il telaio della bicicletta al rullo Controllare vi...

Page 21: ...connectez vous à cycleops com product hammer dans la section du support produit Schalten Sie den Trainer und legen Sie los Weitere Anweisungen zum Koppeln des Hammer Trainer mit beliebten Fahrrad Apps finden Sie unter cycleops com product hammer im Produkt Support Collega il rullo e vai Per ulteriori istruzioni su come associare l Hammer alle app di allenamento più popolari visita cycleops com pro...

Page 22: ... ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE El firmware del Hammer se puede actualizar de forma inalámbrica cuando hay disponibles nuevas versiones de firmware Para disfrutar de todas las capacidades del aparato de entrenamiento Hammer incluidas mejoras en curso y actualizaciones de firmware inalámbricas debe utilizar CycleOps VirtualTraining para iOS o PC Nota El dispositivo iOS debe ser iPhone 4s o posterior i...

Page 23: ...rainer Hammer connectez vous à l adresse www cycleops com product hammer dans la section du support produit FIRMWARE UPDATES Die Firmware des Hammer Trainer kann drahtlos aktualisiert werden wenn neue Firmware Releases verfügbar sind Um alle Möglichkeiten des Hammer Trainer einschließlich laufender Verbesserungen und drahtloser Firmware Updates zu nutzen müssen Sie CycleOps VirtualTraining für iOS...

Page 24: ...duct hammer alla sezione Supporto prodotto BIJWERKEN VAN DE FIRMWARE De firmware op de Hammer kan draadloos worden bijgewerkt zodra nieuwe versies van de firmware beschikbaar zijn Om ten volle van de mogelijkheden van de Hammer te kunnen genieten met inbegrip van de voortdurende verbeteringen en de Over the Air updates van de firmware dient u CycleOps VirtualTraining te gebruiken voor iOS of pc Op...

Page 25: ...eterminar todas las situaciones posibles en las que se puede utilizar un aparato de entrenamiento este manual no se responsabiliza del uso seguro en todas las condiciones Existen riesgos principalmente marginales aunque algunos serios relacionados con el uso de un aparato de entrenamiento que no se pueden predecir y que son responsabilidad exclusiva del usuario Precauciones básicas No coloque ning...

Page 26: ... utilisez pas de nettoyant Da der Hersteller nicht wissen kann wie dieses Trainingsgerät verwendet wird werden in diesem Handbuch keine Angaben zur sicheren Verwendung des Geräts in jeder denkbaren Situation gemacht Bei der Verwendung jedes Trainingsgeräts gibt es meist kleinere aber auch größere Risiken die nicht vorhersehbar sind Die Benutzung erfolgt auf eigene Gefahr Grundlegende Vorsichtsmaßn...

Page 27: ...nità Omdat het onmogelijk is om elke situatie waarin een trainingstoestel gebruikt kan worden in te schatten geeft deze handleiding geen voorstelling van het veilig gebruik van het trainingstoestel in alle omstandigheden Er zijn risico s waarvan de meeste verwaarloosbaar en sommige ernstig verbonden aan het gebruik van gelijk welk trainingstoestel die niet vooraf kunnen worden uitgesloten en het i...

Page 28: ...possible Les clients à l extérieur des Etats Unis doivent contacter leur revendeur pour tout service sous garantie Garantie Frame levenslang Warranty Frame Lifetime Electronics 1 year CycleOps warrants your product to be free of any defects in material or workmanship This warranty does not apply to parts that have been worn out through normal use or damaged through misuse abuse neglect accident or...

Page 29: ... Conservare la ricevuta quale prova d acquisto Richiesta di indennizzo per danni coperti da garanzia e pezzi di ricambio Nel caso ci siano dei problemi con CycleOps Trainer occorre telefonare alla Warranty Hotline Telefono rosso della garanzia chiamando il numero 608 274 6550 Sarà l ufficio pertinente a determinare quali sono i pezzi di cui il cliente ha bisogno e a fornire le istruzioni su come o...

Page 30: ...ass A or Class B Digital Device statement per FCC Part 15 105 and ICES 003 Saris Cycling Group Inc Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi...

Reviews: