17
EN
RU
UA
ПОМЕЩЕНИЕ СИДЕНИЯ В АВТОМОБИЛЬ
РОЗТАШУВАННЯ КРІСЛА В АВТОМОБІЛІ
Обратите внимание!
В некоторых автомобилях сидения изготовлены из
чувствительных материалов (например, замша, кожа и т.п.), использование
детских сидений может оставить следы и / или привести к изменению цвета.
Чтобы избежать этого, вы можете положить по него одеяло или полотенце.
Пожалуйста, обратитесь к инструкции по очистке; эти инструкции по очистки
необходимо соблюдать перед использованием кресла впервые.
Зверніть увагу!
На деяких автомобільних сидіннях із чутливих матеріалів
(наприклад, замша, шкіра і т.д.), використання дитячих автокрісел може
залишити сліди і / або призвести до зміни кольору. Щоб запобігти цьому,
ви можете покласти ковдру або рушник під нього. З цього приводу також
звертайтесь до порад чистки, зазначених в цій інструкції з використання ;
ознайомтесь з даною інструкцією перед першим використанням автокрісла.
Поместите детское кресло на подходящее сидение в машине.
Помістіть дитяче автокрісло на відповідне сидіння в автомобілі.
•
. Всегда проверяйте, чтобы вся поверхность спинки (а) CYBEX
SOLUTION M-FIX полностью соприкасалась со спинкой сиденья
автомобиля. Детское кресло не должно находиться в вертикальном
положении. При необходимости, вы можете отрегулировать расстояние
с помощью запорного рычага (v).
•
Если подголовник автомобиля мешается, вытащите его, поверните его в
сторону или демонтируйте полностью (пожалуйста, обратитесь к разделу
«ПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА КРЕСЛА В АВТОМОБИЛЕ»). Спинка (а)
подойдет к практически любому наклону сидения автомобиля.
•
Завжди переконуйтесь, що вся поверхня спинки (а) Cybex Solution
M-FIX повністю прилягає до спинки сидіння автомобіля. Дитяче
автокрісло ніколи не повинне бути в лежачому положенні. При
необхідності, регулюйте відстань, використовуючи регулятор(v).
•
Якщо в автомобілі є підголівник , витягніть його під час подорожі, складіть
його або зніміть повністю (стосовно виключень дивіться розділ “Правильне
налаштування сидіння в автомобілі”) .Спинка (a) ідеально адаптується під
будь-який нахил сидіння.
ВНИМАНИЕ! Вся поверхность спинки кресла CYBEX должна полностью
соприкасаться со спинкой сиденья автомобиля. Для обеспечения
максимальной защиты для вашего ребенка, место должно быть в
нормальном вертикальном положении!
УВАГА! Вся поверхня спинки автокрісла CYBEX повинна буди звернена
до спинки сидіння в автомобілі. Для максимального захисту вашої
дитини, крісло повинно знаходитись у вертикальному положенні!
ЗАКРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ
ЗАКРІПЛЕННЯ ВАШОЇ ДИТИНИ РЕМЕНЕМ БЕЗПЕКИ
1.
Посадите ребенка в автокресло. Потяните трехточечный ремень вправо и
подведите его вдоль пряжки (l) перед вашим ребенком.
1.
Розмістіть дитину в дитяче автокрісло. Витягніть трьохточковий ремінь, та
протягніть його перед вашою дитиною до пряжки (l).
2.
Вставьте язычок ремня (m) в пряжку ремня (l). Вы услышите щелчок.
3.
Далее, поместите поясной ремень (n) в нижние направляющие ремня (k)
детского автокресла.
4.
Теперь вытяните диагональный ремень (f) плотно до затягивания поясного
ремня (n). Чем плотнее ремень сидит, тем лучше он обеспечивает защиту
от травм. На стороне замка ремня (l), диагональный ремень (f) и поясной
ремень (n) должны быть вставлены вместе в нижней направляющей ремня
(k).
2.
Вставте язичок ременя (М) в пряжку ременя (L). Він повинен зафіксуватися із
заклацуванням.
3.
Далі, помістіть поясний ремінь (n) в нижні направляючі ременя (К) дитячого
автокрісла.
4.
Тепер, потягніть за діагональний ремінь (f), тим самим, затягнувши поясний
ремінь (n). Чим тугіше затягнутий ремінь, тим краще він захищає. Зі сторони
замочної застібки (l), діагональний ремінь (f) та поясний ремінь (n), повинні
проходити через нижню направляючу ременя(k).
ВНИМАНИЕ! Никогда не перекручивайте ремень.
УВАГА! Ніколи не перекручуйте ремінь.
Summary of Contents for SOLUTION M-FIX
Page 2: ...USER GUIDE SOLUTION M FIX ECE R44 04 Gr 2 3 15 36 kg EE TR AR LV EN RU LT HE UA ...
Page 5: ......
Page 29: ......
Page 53: ......