CYBEX PallaS User Manual Download Page 12

11

for proper height adjustment of the CYBEX child seat an inlay (i) is included 

and already mounted under the seat cover when purchased. 

Note!

 only a shoulder and head rest (e) optimally adjusted in height provides 

the best protection and comfort for your child and also guarantees the optimal 

position of the diagonal belt (f). You can adjust the height (e) in 11 positions. 

The shoulder rest is attached to the head rest and does not have to be adjusted 

separately. 

aDJustmeNt to tHe BoDY sIZe

removINg tHe Booster INlaY

 - it is recommended to use this height adjustment inlay (i) between the age of 9 and 

18 months.

 - for children over 19 months the inlay may be removed 

 - Afterwards the height adjustment should be regulated by moving the headrest (e) 

into the correct position. Pull the slider (h) in order to release the headrest.

 - The seat is correctly adjusted if you can fit 2 fingers between the bottom edge of 

the head rest and the shoulder of the child. Pull the adjustment handle (h) in order 

to unlock the shoulder and headrest.

1. open the forefront press buttons of the booster cover.

2. Lift the booster cover until the seat inlay can be easily removed from the front.

3. Remove the seat inlay according to the above age recommendation.

4. Put the seat cover back in its original position and fasten the press buttons. 

SECURING THE CHILD 

Note!

 it is possible that some car seats that are made of soft material (e.g. 

velours, leather, etc.) may show signs of usage and/or discolouration. in order 

to avoid this, you could, for example, place a cover or towel underneath it. in 

this context, we would also like to refer to you to our cleaning instructions, which 

must absolutely be followed before the first use of the seat.

Place the child seat on the respective seat in the car.

 - Please make sure that the backrest (a) of the child seat rests flat against the 

backrest of the car seat so that the child seat is under no circumstances in a 

sleeping position.   

 - Should the headrest of the vehicle seat interfere, please pull it out completely and 

turn it around or take it off entirely. The backrest (a) optimally adjusts to almost any 

inclination of the vehicle seat.

Warning! the backrest of the CYBeX child seat should rest flat against the 

upright part of the car seat. Pushing the booster rearwards the seat should 

be tightly pressed against the seat. For the best possible protection of 

your child, the seat must be in a normal upright position!

 صاخلا رهظلا دنسم لباقم ميقتسم لكشب اقصتلم نوكي نأ يسركلاب صاخلا رهظلا دنسم ىلع بجي !ريذحت

 ،دلولل ةنكمملا لضفلأا ةيامحلل .ةرايسلا دعقم ىلإ ةوقب هقاصللإ فلخلا ىلإ رتسوبلا دعقم ي/عفدا .ةرايسلا دعقمب

!يداعلا بصتنملا سولجلا عضوب نوكي نأ يسركلا ىلع بجي

مسجلا مجح بسح ةرياعملا

رتسوبلا ةوشح كيكفت

لفطلا نيمأت

 ةحارلاو ةيامحلا رفوي طقف لوطلا بسح حيحص لكشب هترياعم متي يذلا )

e

( نيفتكلاو سأرلا دنسم  

!ي/هبتنا

 نلآا كنكمي .ةحيحصلا ةيوازلاب لعفلاب لا صوم )

f

( يرطقلا مازحلا نوكي نأ نمضيو ،كلفط لجأ نم ىوصقلا

 ىلع هترياعمل ةجاح لاو سأرلا دنسمب لصتم نيفتكلا دنسم .فلتخم عافترا عضو 

22

 ـب )

e

( عافترلاا ةرياعم

.دارفنا

 دلجلا لثم( ةنيل داوم نم ةعونصم ةملاسلا دعاقم ضعب ىلع اهتدهاشم نكمي يتلاو ةيناكمإ دوجو

 !ي/هبتنا

 ديزم .ةنيل ةدام تحت شامق ةعطق وأ ةفشنم عضو كنكمي ،كلذ بنجتل .اهنول ريغت وأ مادختسا تاملاع )لمخملاو

 ةدشب حصني .جتنملا اذهل ةقفرملا تاميلعتلا يف اهيلع روثعلا نكمي شامقلا ةفاظن ىلع ظافحلا لوح تامولعملا نم

.ةرم لولأ مادختسلاا لبق تاميلعتلا عبتي نأ

 .ءارشلا دنع دعقملا ءاطغ تحت اقبسم اهبيكرت متي )

i

( ةوشح ناملأا يسرك لمشي ،لوطلا بسح ةحيحصلا ةرياعملل

.ةرايسلا يف مئلاملا دعقملا ىلع ناملأا يسرك ي/عض

-

 

.ارهش 

9-18

 ليج نيب )

i

( عافترلاا ةرياعمل ةوشحلا هذه مادختساب ىصوي

-

 

ةوشحلا ةلازإ نكمي ،ارهش 

19

 ليج دعب

-

 

 ي/بحسا .حيحصلا عضولا ىلإ )

e

( سأرلا ةدنسم ةحازإ ةطساوب عافترلاا ةرياعم زاجنإ بجي ،كلذ دعب 

 .سأرلا دنسم ريرحتل )

h

( ةرياعملا ضبقم

-

 

 .دلولا فتك نيبو سأرلا دنسم نم يلفسلا فرطلا نيب نيعبصإ ةفاسم تيقب اذإ ةحيحص يسركلا ةرياعم نوكت 

 .نيفتكلاو سأرلا دنسم ريرحتل )

h

( ةرياعملا ضبقم ي/بحسا

-

 

 دعقم رهظ دنسمب ميقتسم لكشب قصتلم ناملأا يسركب صاخلا )

a

( رهظلا دنسم نأ نم كلضف نم ي/دكأت

.ءاقلتسلاا ةيعضوب ،لاكشلأا نم لكش يأب ،دلولا يسرك هيف نوكي لا لكشب ،ةرايسلا

-

 

/هردأو جراخلا ىلإ ةياهنلا ىتح هيبحسا/هبحسا ،ةقياضم ببس ةرايسلا دعقمب صاخلا سأرلا دنسم ناك لاح يف

.ابيرقت ةرايسلا دعقم يف لويم يأ ىلإ لثمأ لكشب )

a

( رهظلا دنسم ةرياعم متت .امامت هيجرخأ/هجرخأ وأ هيريدأو

1

 .

.رتسوبلا ءاطغ نم ةيماملأا ةهجلا يف طغضلا رارزأ ي/ك

2

 .

  .ةلوهسب دعقملا ةوشح جارخإ ناكملإاب نوكي ىتح ةيماملأا ةهجلا نم رتسوبلا ءاطغ ي/عفرا

3

 .

 .هلاعأ ليجلل ةدعملا تاميلعتلل اقفو دعقملا ةوشح جرخأ

4

 .

.طغضلا رارزأ ي/تبثو يلصلأا هعضو ىلإ دعقملا ءاطغ ي/عجرأ

Summary of Contents for PallaS

Page 1: ...C223_877_01L CYBEX GmbH Riedinger Str 18 95448 Bayreuth Germany info cybex online com www cybex online com www facebook com cybex online ...

Page 2: ...CYBEX Solution X ECE R44 04 Gr 2 3 15 36 kg ca 3 12Y CYBEX Pallas ECE R44 04 Gr 1 9 18 kg ca 9M 4Y HE AR EN RU EE LV LT TR CYBEX PALLAS USER GUIDE ...

Page 3: ...жит только как краткий обЗор Для макСимального уДобСтва и ЗаЩиты вашего ребенка внимательно проЧтите и СоблЮДайте укаЗания вСей инСтрукции WarNINg tHIs sHort maNual serves as aN overvIeW oNlY For maXImum ProteCtIoN aND Best ComFort oF Your CHIlD It Is esseNtIal to reaD aND FolloW tHe eNtIre INstruCtIoN maNual CareFullY EN HE למשתמש המדריך את וליישם לקרוא חיוני לילדך ביותר הטובה ולנוחות מירבית להגנ...

Page 4: ...e lugeDa NINg JÄrgIDa KasutusJuHeNDIs olevaID JuHIseID LV BrĪDINāJums ŠĪ Īsā PamāCĪBa KalPo tIKaI Kā PārsKats laI JŪsu BĒrNam NoDroŠINātu maKsImālu aIZsarDZĪBu uN vIslIelāKo KomFortu Ir svarĪgI uZmaNĪgI IZlasĪt vIsu lIetoŠaNas PamāCĪBu LT ĮsPėJImas ŠI trumPa NauDoJImo INstruKCIJa tarNauJa tIKtaI KaIP aPžvalga maKsImalIaI aPsaugaI Ir gerIausIam PatogumuI JŪsŲ vaIKuI užtIKrINtI Yra svarBu KaD atIDžI...

Page 5: ...4 ...

Page 6: ...the strictest safety requirements CYBEX Pallas ה כסא את שרכשת תודה מיוחדת איכות בקרת עובר המוצר הייצור בתהליך למשתמש ובידידותיות בנוחות בבטיחות התמקדנו ה של הפיתוח שבתהליך לך מבטיחים אנו ביותר הקפדניות הבטיחות דרישות על ועונה CYBEX Pallas شرائك على لك ا ً شكر متطلبات جميع ويستوفي خاصة جودة فحوص اإلنتاج عملية خالل ُنتج م ال يجتاز المستخدم تجاه ّية د والو الراحة األمان على تطوير عملية في ركزنا قد أن...

Page 7: ...רת 12 ECE Group 1 ק ג 9 18 התנגשות נגד כרית כוונון 12 ECE Group 1 ק ג 9 18 ושכיבה ישיבה תנוחת 12 הראש משענת כוונון 14 ECE Group 1 ק ג 9 18 הילד של הבטיחות חגורת הידוק 14 ECE Group 2 3 ל ECE Group 1 גיל מקבוצת החלפה 16 ECE Group 2 3 התנגשות נגד כרית ללא הילד חגירת 16 שצריך כמו שלך הילד מובטח 18 במוצר טיפול 18 הכסא כיסוי הסרת 28 הגב משענת כיסוי הסרת 18 ניקוי 20 תאונה לאחר לעשות מה 20 המוצר עמידות 20...

Page 8: ...al 21 Warranty 23 Warning For your child s maximum protection it is essential to use and install the CYBEX child seat according to the instructions in this manual EN CONTENT المحتويات AR من والراحة الحماية من األقصى الحد إلى للوصول فقط عام كاستعراض المختصر الدليل هذا ُستخدم ي تحذير به ّد ي والتق الكامل التعليمات دليل قراءة الضروري المرن الغطاء تحت مثال المستقبلي لالستخدام اليد متناول في التعليمات ...

Page 9: ...נמצאת הראש שכרית לוודא יש בשימוש נמצא אינו כאשר מעוגן להיות חייב הבטיחות מושב ברכב ונוסעים הנהג של בטיחותם על לשמור מנת על בביצוע חייבות אלה הוראות ברכב ביותר הטוב המיקום לב י שים אלה במקרים הקדמי במושב הבטיחות בכסא להשתמש ניתן חריגים במקרים הבאות להנחיות כנדרש קשורים תאונה של במקרה לפגיעה לגרום שעלולים אחרים חפצים או שמטען י ודא קטלנית בעוצמה ולפגוע להשתחרר עלולים מחוזקים לא חפצים חלקי תאונה בעת ...

Page 10: ... is not taken off when mounting the child seat on a passenger seat which is positioned against the direction of travel The child seat must have the seat belt fastened even when not in use This is necessary to avoid the driver or passenger getting injured by a loose child seat when making an emergency stop or in case of a crash ذي حزام بواسطة الرضيع ربط خصر حزام أو تثبيت نقطتي ذي حزام مع الكرسي است...

Page 11: ...ורפת ההוראות בעת המושב לכיסוי מתחת מראש המותקן i מילוי כולל הבטיחות כסא גובה לפי נכון לכוונון הרכישה ברכב המתאים במושב הבטיחות כסא את י מקם חודש 9 18 גיל בין i הגובה לכוונון זה במילוי להשתמש מומלץ המילוי את להסיר ניתן חודש 19 לגיל מעבר י משוך הנכון למצב e הראש משענת הזזת ידי על הגובה כוונון את לבצע יש מכן לאחר הראש משענת את לשחרר כדי h הכוונון ידית את משענת של התחתון הקצה בין אצבעות 2 של מרווח שנש...

Page 12: ...vehicle seat Warning The backrest of the CYBEX child seat should rest flat against the upright part of the car seat Pushing the booster rearwards the seat should be tightly pressed against the seat For the best possible protection of your child the seat must be in a normal upright position الخاص الظهر مسند مقابل مستقيم بشكل ملتصقا يكون أن بالكرسي الخاص الظهر مسند على يجب تحذير للولد الممكنة األفضل...

Page 13: ...ות המגן תפקידה את למלא יכולה אינה הראש משענת אחרת ידי על מקדימה למקומה מחליקה p התנגשות נגד הכרית z הכפתורים לחיצת ידי על במקומה תינעל התנגשות נגד הכרית z הכפתורים שחרור כרית של הזרוע למסעדי בדיוק מתאימים p התנגשות נגד הכרית של הצדדיים החלקים d לבוסטר p התנגשות נגד הכרית את מחברים הם הבוסטר על לחץ כל להפעיל מבלי הילד בחזה תיגע שהיא כך התנגשות נגד הכרית את היטב לכוונן יש הילד גוף קדימה הילד של ראשו...

Page 14: ...r d The safety cushion should be well adjusted to touch the child s chest without exerting any pressure on the child s body Warning Safety cushion p may only be used in conjunction with the main frame w and only up to a mximum weight of 18kg Safety cushion ADJUSTMENT ECE GROUP 1 9 18 KG فقط كغم 18 وزن وحتى فقط w الكرسي إطار بإرفاق p لالصطدام المضادة الوسادة استخدام يجب تحذير إقفال طرقة سماع طريق ع...

Page 15: ...החגורה אבזם לתוך m החגורה לשונית את י הכנס 5 5 n המותניים חגורת את להדק כדי אותה י ומשוך f הכתפיים חגורת את י קח כעת 6 6 חגורה ניתוב אותו לתוך המותניים לחגורת במקביל הכתפיים חגורת את בבקשה י החלק x 7 7 במלוא עוברות m המותניים וחגורת f הכתפיים שחגורת וודא f החגורה את הדק x החגורה ניתוב בתוך רוחבן 1 1 p התנגשות נגד הכרית את 2 2 את י ומשוך d מסוימת התנגדות ה מרגיש ה שאת עד q השחרור כפתורי על י לחץ הת...

Page 16: ...twist the belt Warning For reassembly please proceed with these steps in reverse order Check the instruction manual in advance to make sure no parts are missing التعليمات دليل في مسبقا ي افحص معاكس بترتيب الخطوات هذه حسب فضلك من تقدم التركيب بهدف تحذير ناقص جزء أي يوجد ال أنه من للتأكد أبدا الحزام ي تلف ال تحذير ECE Group 2 3 إلى ECE Group 1 الجيل مجموعة من التغيير كغم 9 18 لالصطدام المقاومة بالوس...

Page 17: ...d הכסא שבמשענת g העליון האדום המנחה התפס דרך f האלכסונית החגורה את י העבר כעת החגורה של המתאים תפס לתוך תיכנס שהיא עד e הכתפיים של צווארו ובין הכתף של החיצוני הקצה בין עוברת f האלכסונית שהחגורה בבקשה י ודא גובה את הראש משענת גובה כוונון באמצעות החגורה הולכת את י כוונן הצורך במידת הילד הרכב בתוך לכוונן ניתן הראש משענת האם הנסיעה לפני בבקשה י בדוק ילדך עבור מרבית בטיחות להבטיח כדי הדק כעת הבטיחות כס...

Page 18: ...de of the belt buckle the diagonal belt f runs through the belt guide g of the shoulder rest marked red the seat belt f runs diagonally towards the back the entire belt sits tight and is not twisted IS YOUR CHILD PROPERLY SECURED أبدا الحزام ي تلف ال تحذير الحزام كان إذا k الحزام من السفلي الموجه الملقط إلى l السيارة مقعد حزام إبزيم يصل أن منع ي تحذير السيارة لهذه مالئما األمان كرسي يكون فلن يجب م...

Page 19: ... חלקי ההצמדות כל את ת משחרר ה שאת מרגע לולאה כפתורי או לחיצה כפתורי להסרה ניתנים בתפקוד חיוני חלק יש שלכיסוי מאחר CYBEX של המקורי הכסא בכיסוי רק להשתמש חשוב הקמעונאי אצל רזרביים כיסויים להשיג י תוכל להסרתם ההפוך הפעולות סדר אחר י עקוב לכסא חזרה הכיסוי חלקי את להחזיר כדי חייבים המכאניים החלקים ניזוקו לא החשובים הכסא חלקי שכל סדיר באופן לבדוק יש מושלמת בצורה לפעול לגרום שעלול דבר הרכב דלת כגון קשים ...

Page 20: ...it mechanically Do not dry the cover in direct sunlight You can clean the plastic parts with a mild detergent and warm water Warning Please do not use chemical detergents or bleaching agents under any circumstances األحوال من حال بأي ضة المبي المواد أو الكيماوية التنظيف مستحضرات ي تستخدم ال تحذير باتا منعا غطاء دون من الكرسي استخدام منع ي تحذير الكرسي غطاء تفكيك التنظيف الظهر مسند غطاء تفكيك بالمن...

Page 21: ...להיפטר בבקשה ללקוחותינו פונים אנו סביבתיות מסיבות בין להשתנות עשויים פסולת סילוק כללי הכסא חלקי המוצר חיי בסיום והן אריזה השימוש המקומית הרשות עם קשר בבקשה י צור הילד כסא של נכון סילוק להבטיח כדי שונים אזורים הוראות לקבלת מהרכב הבטיחות כסא את להוציא יש ארוך זמן פרק למשך ישירה לשמש חשוף הרכב אם בבד לכסותו או שינויים או נזקים חלו שלא לוודא כדי הכסא של הפלסטיק חלקי כל את שנה מדי י בחן או מהכסא להיפטר...

Page 22: ...tions may vary regionally In order to guarantee a proper disposal of the child seat please contact your communal waste management or administration of your city In all cases please note the waste disposal regulations of your country Disposal الحال هذه مثل في رؤيتها يمكن ال أضرارا بالكرسي لحقت قد يكون أن يمكن طرق حادث إلى تعرضت إذا الحاجة اقتضت إذا وتبديله لفحصه المنتج إلى األمان كرسي إرسال يجب الم...

Page 23: ... שמוצר במקרה תחול לא זו אחריות פגמים או הייצור לשלמות ביחס המוצר את בדוק אנא לצרכן המוצר את מכר בתחילה אשר קבלתם לאחר מיד הדואר באמצעות נרכש המוצר בו במקרה או הרכישה במועד מיידי באופן בתחילה אשר לקמעונאי מיד אותו להחזיר ויש בו להשתמש אין במוצר פגם מציאת של במקרה יצירת לפני ושלם נקי במצב מוחזר להיות חייב המוצר אחריות בקשת של במקרה אותו מכר נזקים מכסה אינה זו אחריות בקפידה ההפעלה הוראות את לקרוא נא ...

Page 24: ...ere performed by authorized persons and if original components and accessories were used This warranty does not exclude limit or otherwise affect any statutory consumer rights including claims in tort and claims with respect to a breach of contract which the buyer may have against the seller or the manufacturer of the product Warranty الكفالة الضمان للعميل التجزئة لمتاجر طريق عن المنتج األصل في بي...

Page 25: ...24 ...

Page 26: ...езопасности Godātais klient Liels Jums paldies ka iegādājāties CYBEX Pallas Mēs garantējam ka CYBEX Pallas izstrādes procesā koncentrējāmies uz drošību komfortu un draudzīgumu lietotājam Produkts tiek ražots ar augstu kvalitātes kontroli un atbilst visstingrākajām drošības prasībām Hea klient Täname et otsustasite CYBEX Pallase kasuks Turvatool on loodud turvalisust mugavust ja kasutajasõbralikkus...

Page 27: ...ki istmele kus on 3 punkti turvarihmad inertstõkestiga rull Homologācija Sēdekļa spilvens ar muguras un galvas balstiem uz regulējama galvenā rāmja ar regulējamu sadursmes spilvenu Vecums Apmēram no 9 mēnešu līdz 4 gadu vecumam ECE R 44 04 CYBEX Pallas Grupa 1 9 līdz 18 kg CYBEX Solution X Grupa 2 3 15 līdz 36 kg Ieteicams Transportlīdzekļiem ar trīspunktu drošības jostām ar spriegotājiem Короткая...

Page 28: ...noregulēts stāvoklis ECE Grupa 1 9 18 kg 33 Galvas balsta noregulēšana 33 Sēdekļajostasarsadursmesspilvenunostiprināšana ECEGrupa1 9 18kg 35 Pāriešana no ECE grupas I 9 18 kg uz ECE grupu 2 3 15 36 kg 35 Sēdekļajostasbezgaisaspilvenanostiprināšana ECEgrupa2 3 15 36kg 37 Vai Jūsu bērns ir pietiekoši nostiprināts 37 Produkta apkope 39 Sēdekļa pārsega noņemšana 39 Sēdekļa muguras balsta pārsega noņem...

Page 29: ...ользовать кресло с ремнём с двумя точками крепления или поясом коленей Закреплённый ремнём с двумя точками крепления ребенок может получить серьёзные или даже смертельные повреждения в результате несчастного случая Предупреждение Ремень безопасности f должен пройти по диагонали от задней части и никогда не должен иметь верхную точку крепления ремня впереди переднего сиденья в вашем транспортном ср...

Page 30: ...likult tagumisse asndisse Veenduge et auto turvarihma ülemine osa jääks turvatoolist tahapoole Te peate järgima autotootja juhiseid Brīdinājums Jūs nedrīkstat izmantot CYBEX bērnu sēdeklīti ar divpunktu jostu vai ar klēpja jostu Ja bērns ir nodrošināts ar divpunktu jostu viņš negadījumā var gūt letālus ievainojumus Hoiatus CYBEX turvatooli ei ole lubatud kasutada 2 punkti turvarihmaga või sülerihm...

Page 31: ...казанными возрастными рекомендациями 4 Положите чехол сидения назад в первичное положение и застегните кнопки Обеспечение ребенка Заметьте Вероятно что обивка некоторых сидений автомобилей из мягких материалов велюр кожа и т д могут полинять и повредиться Во избежание этого можно например подложить полотенце или ткань под детское автокресло В этом случае мы хотели бы обратить ваше внимание на инст...

Page 32: ...sēdekļa ieliktni atbilstoši iepriekš minētajiem vecuma ieteikumiem 4 Novietojiet sēdekļa pārsegu tā sākotnējā pozīcijā un nostipriniet spiežamos taustiņus LAPSE KINNITAMINE BĒRNA NODROŠINĀŠANA Tähelepanu On võimalik et mõned autoistmed mis on valmistatud pehmest materjalis n veluur nahk jne võivad turvatooli kasutades kuluda või värvi muuta Selle vältimiseks võite te näiteks asetada tooli alla kat...

Page 33: ...урой w и подушкой безопасност p Предупреждение Устройство захвата t никогда не должно блокироваться никакими объектами В случае несчастного случая свободное движение наклонности нужно гарантировать иначе ваш ребенок может быть ранен Сидячее и откидное положения ECE Group 1 9 18кг Наклонный подголовник Когда ребенок засыпает толкните ручку v и сидение опустится автоматически Если ребенок больше не ...

Page 34: ...šmetiem Avārijas gadījumā jāgarantē brīva slīpuma kustība pretējā gadījumā Jūsu bērns var tikt savainots Hoiatus Lukustussüsteem t ei tohi kunagi olla blokeeritud millegi poolt Õnnetuse korral võib vastupidine olukord põhjustada Teie lapsele vigastusi SĒDĒŠANAS UN SLĪPI NOREGULĒTS STĀVOKLIS ECE Grupa 1 9 18 KG ISTUMIS JA LAMAMISASEND ECE Grupp 1 9 18 kg SLĪPUMĀ REGULĒJAMS GALVAS BALSTS PEATOE REGU...

Page 35: ... f и n полностью внутри по всей ширине по направлению пояса х 1 Уберите подушку безопасности р 2 Давите на выпуклую кнопку q пока вы не почувствуете сопротивление d и отделяйте ее от основной структуры пока не почувствуете сопротивление 3 Теперь потяните за наклонную ручку v которая находится в центре на нижнем d и полностью потяните от структуры w 4 Для удаления распорных деталей s рекомендуется ...

Page 36: ...iet sadursmes spilvenu p 2 Nospiediet atbrīvošanas taustiņus q kamēr jūtat pretestību d un velciet to nost no galvenā rāmja līdz jūtat pretestību 3 Tagad pavelciet slīpuma regulēšanas rokturi v kas atrodas atbalsta d apakšā centrā un pilnībā novelciet atbalstu nost no rāmja w 4 Lai noņemtu mehānismus s ir ieteicams novietot sēdekli slīpā pozīcijā 5 Pavelciet uz augšu muguras balsta pārsegu a lai a...

Page 37: ...нка что сначала он должен всегда обращать внимание на натянутый ремень и что он должен натянуть ремень если это необходимо Поместите ремень коленей n в направляющие ремня основания k детского кресла безопасности Теперь тяните ремень коленей n натяжённый тянущим диагональным ремнём f таким образом чтобы не было слабо Более натянутый ремень лучше может защитить ребёнка от повреждений Диагональный ре...

Page 38: ...ākuma māciet bērnam vienmēr pievērst uzmanību vai josta ir cieši nostiepta un nepieciešamības gadījumā tā pašam jāsavelk ciešāk Asetage horisontaalrihm n turvatooli istmeosal olevasse turvavöö kanalisse k Tõmmake turvavöö diagonaalrihmast f trammi Mida tihedamalt vöö istub seda paremini kaitseb ta vigastuste eest Diagonaal ja horisontaalrihm peavad mõlemad küljelt läbi turvatooli istmeosal oleva r...

Page 39: ...зопасности должно быть исследовано изготовителем после падения или подобных ситуаций уДаление ЧеХла СиДения чехол сидения состоит из 4 частей которые зафиксированны на сидении кнопками или отверстиями для кнопок заклепки как только вы все зафиксировали части чехла могут быть убраны предупреждение детское кресло безопасности никогда не должно использоваться без чехла предупреждение Детское кресло б...

Page 40: ...da Sēdekļa pārsega noņemšana Istmekatte eemaldamine Sēdekļa pārsegs sastāv no četrām daļām kas pie sēdeklīša ir piestiprinātas vai nu ar līpslēdzējiem spiedpogām vai ar pogcaurumiem Kad būsit atvienojuši visus stiprinājumus pārsega detaļas var tikt noņemtas Istmekate koosneb 4 eemaldatavast osast mis on kinnitatud trukkide takjakinnituste vmt abil Peale kinnituste avamist tõmmake kate toolilt Pārs...

Page 41: ...ыть вынуто из автомобиля или покрыто тканью Проверяйте все пластмассовые части кресла на предмет повреждений или изменений их форм или цвета ежегодно Если Вы замечаете какие нибудь изменения Вы не должны пользоватся креслом или кресло должно быть исследовано изготовителем и заменено в случае необходимости И зменения на ткани в особенности исчезновение цвета является нормальным после годового испол...

Page 42: ...vai krāsā Ja Jūs novērojat jebkādas izmaiņas Jums bērna sēdeklītis ir jānodod atkritumos vai arī jāliek ražotājam to pārbaudīt un nepieciešamības gadījumā nomainīt Auduma izmaiņas īpaši krāsu izbalēšana ir normāla parādība pēc gadu ilgas lietošanas automašīnā un netiek uzskatītas par kļūdu kui turvatool jääb pikemaks ajaks otsese päikesevalguse kätte on soovitatav see katta tekiga või sõidukist vä...

Page 43: ...брака сразу же в день покупки Если товар был приобретен дистанционным способом продажи то необходимо проверить товар сразу же после доставки При обнаружении дефекта необходимо сразу же доставить товар продавцу который продал данный товар Гарантия действует тогда когда товар находится в чистом и надлежащем состоянии Пожалуйста внимательно прочитайте эту инструкцию перед тем как обращаться к продавц...

Page 44: ...arantija attiecas tikai uz gadījumiem ja prece tikusi lietota saskaņā ar instrukciju apkalpota pie pilnvarotajām personām izmantotas visas oriģinālās detaļas un aksesuāri Šī garantija neizslēdz neierobežo vai citādi neietekmē garantētās patērētāja tiesības uz pretenziju pieteikumu attiecībā uz līguma noteikumiem kas pircējam varētu būt pret pārdevēju vai ražotāju par preces kvalitāti Pretensiooni ...

Page 45: ...44 ...

Page 46: ... prižiūrint kokybę ir atitinka griežčiausius saugumo reikalavimus Değerli Kullanıcı Cybex i ve Pallas modelimizi seçtiğiniz için teşekkür ederiz Ürünün tasarım ve üretiminde güvenlik konfor ve kullanım kolaylığının en ön planda tutulduğunun altını çizmek isteriz Bu ürün özel kalite prosedürleri gözetiminde en sıkı güvenlik standartlarını karşılayacak şekilde üretilmiştir ...

Page 47: ...tir Yaş 9 aydan 4 yıla kadar ECE R 44 04 CYBEX Pallas Grup 1 9 18 kg CYBEX Solution X Grup 2 3 15 36 kg Için tavsiye 3 noktadan bağlantılı emniyet kemerine sahip araçlarda kullanılır 1 grupės trumpasis vadovas 2 2 3 grupės trumpasis vadovas 3 homologacijos 46 Geriausia vieta automobilyje 48 Vaiko pritvirtinimas 50 Pritaikymas pagal kūno dydį 50 Kėdutės paaukštinimo įdėklo išėmimas 50 Smūgio pagalv...

Page 48: ...1 Vücut ölçüsüne göre ayarlanmasi 51 Koltuğun içindeki minderin çikartilmasi 51 Güvenlik yastiğinin ayarlanmasi ece grup 1 9 18 kg 53 Oturma ve yatar pozisyon ece grup 1 9 18 kg 53 Eğim ayarli kafalik 53 Güvenlik yastiği ile bağlanti ECE grup 1 9 18 55 ECE Grup 1 9 18 kg den ECE grup 2 3 e 15 36 kg geçiş 55 güvenlik yastiği kullanilmadan baglanti ece grup 2 3 15 36 kg 57 Çocuğunuz düzgün şekilde b...

Page 49: ...d viršutinė automobilio saugos diržo pozicija liktų už vaiko kėdutės diržo kreiptuvo Laikykitės automobilio gamintojo rekomendacijų Įspėjimas CYBEX kėdutės negalima naudoti su dviejų pozicijų arba juosmens saugos diržu Dviejų pozicijų diržu pritvirtintas vaikas avarijos atveju gali patirti mirtinų sužalojimų Įspėjimas Sėdynės diržas f turi eiti skersai nuo nugaros ir niekada neturi eiti į priekį i...

Page 50: ...nun emniyet kemerinin gerisinde kalmasına dikkat ediniz Araç üreticisinin kullanım talimatlarına uyunuz Uyarı Cybex Pallas iki noktadan bağlantılı bir emniyet kemeri ile kullanmayın Uyarı Koltuk kemeri f çapraz olarak arkadan gelmelidir ve ön koltugun üst kemer noktasından öne geçmemelidir Bu ayar koltuğu öne çekmenize veya başka bir koltuğu denemenize rağmen düzgün yapılamıyorsa koltuk bu araç iç...

Page 51: ...o įdėklo užvalkalą kol galėsite lengvai iš priekio išimti kėdutės įdėklą 3 Išimkite kėdutės įdėklą pagal aukščiau pateiktas amžiaus rekomendacijas 4 Grąžinkite kėdutės užvalkalą į pradinę padėtį ir užspauskite spaustukus VAIKO PRITVIRTINIMAS Pastaba Jei automobilio apmušalai pagaminti iš minkštų audinių pvz veliūro odos ir t t gali pasireikšti dėvėjimosi požymiai kisti spalva Kad to išvengtumėte r...

Page 52: ...uğun ön kısmındaki kılıf düğmelerini açın 2 Kılıfı iç kısımdaki minder rahatça çıkana kadar sıyırın 3 Minderi çıkartın 4 Kılıfı giydirip düğmelerini ilikleyin ÇOCUĞUN BAĞLANMASI Not Yumuşak malzemeden örn pelüş deri vb yapılmış olan bazı araç koltuğu kılıfları yıpranma ve renksizleşme belirtileri gösterebilir Bunu önlemek için çocuk koltuğunun altına örneğin bir havlu koyabilirsiniz Yine bu bağlam...

Page 53: ...io pagalve p Įspėjimas Užrakto mechanizmo t negalima blokuoti jokiais objektais Avarijos atveju turi būti užtikrintas laisvas polinkio judėjimas kad jūsų vaikas nebūtų sužalotas SĖDĖJIMO IR ATSILOŠIMO PADĖTIS ECE Grupė 1 9 18 KG GALVOS ATRAMOS ATLENKIMAS Kai matote kad vaikas greitai užmigs patraukite rankenėlę v ir sėdynė automatiškai nuslys Kai vaikas nebesėdi kėdutėje galite ją grąžinti į verti...

Page 54: ... ve güvenlik yastığı p ile birlikte kullanımına uygundur Uyarı Kilit kolu t herhangi bir eşya ile engellenmemelidir Kaza durumunda eğim ayarı gerekli konuma gelebilmelidir Aksi takdirde çocuğunuz zarar görebilir OTURMA VE YATAR POZİSYON ECE GRUP 1 9 18 kg EĞİM AYARLI KAFALIK Çocuğunuz uyumak istediğinde kolu v çektiğinizde Cybex Pallas kayarak eğimli hale gelir Çocuk koltukta değil iken kolu v tek...

Page 55: ...ad įstrižinis diržas f ir klubų diržas n eina per patį visu pločiu diržo nukreipiklį x 1 Išimkite smūgio pagalvę p 2 Paspauskite atleidimo mygtukus q kol pajusite šiokį tokį pasipriešinimą d ir traukite pagalvę nuo pagrindinio rėmo kol pajusite stiprų pasipriešinimą 3 Dabar patraukite atlenkimo rankeną v kuri yra kėdutės paaukštinimo įdėklo apačioje pačiame centre d ir visiškai nutraukite kėdutės ...

Page 56: ...a x düzgünce oturduğuna emin olun 1 Güvenlik yastığını p çıkartın 2 Oturma minderinin d yanındaki iki düğmeye q basın ve aynı anda şaseden w ayırmak üzere çekin 3 Oturma kısmının altında bulunan yatış pozisyonu kolunu v çekerek koltuğu şaseden w kurtarın 4 Bağlantıları s kurtarmak için sırtlığın kılıfını sıyırarak sırtlığın a arka kısmında iki taraftaki deliklerdeki mandalları açın 5 Arkalık arka ...

Page 57: ... diržo kreiptuvus k abiejose kėdės pusėse d Pastaba Mokykite savo vaiką atkreipti dėmesį į diržo įtempimą kad prireikus jis galėtų pats įtempti diržą Įdėkite juosmens diržą n į apatinius kėdutės diržo kreiptuvus k Dabar įtempkite juosmens diržą n patraukdami skersinį diržą f kol jis nebebus palaidas Kuo tvirčiau įtemptas diržas tuo geriau jis apsaugo nuo sužalojimų Skersinis ir juosmens diržai tur...

Page 58: ...en gergin bir kemerin önemini ve gerektiğinde kemeri kendisinin nasıl gereceğini öğretmeniz yararlı olacaktır Bel kemerini n koltuğun alt kemer yuvalarına k geçirin Çapraz kemeri f çekerek bel kemerini n gerin Kemer ne kadar gergin olursa o kadar iyidir Çapraz kemer f ve bel kemeri n kemer yuvasının bulunduğu taraftaki koltuk kemer yuvasından geçmelidir Uyarı Kemer yuvası l koltuk kemer yuvasına k...

Page 59: ... sėDYNės užvalKalo NuvIlKImas kėdutės užvalkalą sudaro keturios dalys prie kėdės pritvirtintos lipdukais spaustukais arba kilputėmis atleidę visus tvirtinimo elementus galite nuvilkti užvalkalo dalis norėdami grąžinti užvalkalus ant sėdynės atvirkštine tvarka atlikite tuos pačius veiksmus kaip nuvilkdami Įspėjimas Kėdutės be užvalkalo naudoti negalima valYmas svarbu naudoti tik originalų CYBEX sėd...

Page 60: ...esi gerekir KILIFIN SÖKÜLMESİ Çocuk koltuğunun kılıfı koltuğa velcro düğmeler ve ilmikler ile bağlı 4 parçadan oluşur Tüm bağlantı noktalarını açtığınızda kolaylıkla çıkar Kılıfı takmak için sökerek izlediğiniz adımları tersten tekrarlayın Kılıfı takmak için sökerek izlediğiniz adımları tersten tekrarlayın Uyarı Koltuk asla kılıfsız kullanılmamalıdır TEMİZLEME Cybex koltuğunuzda yalnızda orijinal ...

Page 61: ...isas plastikines ir metalines kėdutės dalis ar neatsirado formos ar spalvos pažeidimų arba pakitimų Pastebėję pakitimų turite išmesti kėdutę arba ją turi patikrinti gamintojas ir jei reikia pakeisti Audinio pakitimai ypač spalvos išblukimas yra normalus dalykas po metų naudojimo automobilyje tai nereiškia gedimo Gaminio eksploatavimo trukmė Pasibaigus eksploatavimo laikui kėdutę turite tinkamai ut...

Page 62: ...nda kalıyorsa koltuğu arabadan çıkartmak veya örtmek gerekir Yıllık olarak koltuğun tüm metal ve plastik parçalarını form ve renk değişikliğine karşın kontrol edin Eğer herhangi bir değişim görüyorsanız derhal satıcınıza başvurun Kumaşta renk değişimleri ve renk solması uzun kullanımlardan sonra karşılaşılabilen normal etkilerdir bir hata olarak değerlendirilmemelidir ÜRÜNÜNÜN ÖMRÜ Ürünün kullanım...

Page 63: ...as buvo pirktas Galimus gamybos ir medžiagų defektus patikrinkite iš karto po pirkimo Aptikus defektą nedelsiant liaukitės naudotis produktu ir pateikite jį pardavėjui Produktą grąžinkite švarų ir pilnai sukomplektuotą Prieš kreipdamiesi į savo pardavėją prašome atidžiai perskaityti instrukciją Dėl įprastinio dėvėjimosi ar aplinkos poveikių vandens ugnies avarijos atsiradę gedimai ar trūkumai nėra...

Page 64: ...hinde ya da eğer ürün uzaktan satış ile alınmışsa makbuzdan hemen sonra bütünsellik bakımından ve imalat malzeme kusurlarına karşı kontrol ediniz Bir kusur durumunda ürünü kullanmayı bırakınız ve ürünü ilk elden satan bayiye götürünüz ya da postalayınız Garanti durumunda ürün eksiksiz ve temiz bir şekilde geri gönderilmelidir Bayinizle iletişime geçmeden önce lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice ...

Reviews: