Installation Guide / Manuel d’Installation / Guía de instalación
4
Evolve
TM
EFM1, EFH1
Make supply wire connections.
Procédez au raccordement des fils
d’alimentation.
Haga las conexiones del cable de
alimentación.
Make supply wire connections.
Procédez au raccordement des fils
d’alimentation.
Haga las conexiones del cable de
alimentación.
Insert wires and reinstall coverplate/gasket
Insérez les fils et remontez le couvercle et
son joint.
Introduzca los cables e instale de nuevo
placa de cubierta/la junta.
Wiring/Câblage/Cableado
Extend wires past pipe.
Étendre les fils hors du tuyau.
Extienda los cables más allá del tubo.
L1
N/L2
G
Secure wires in terminal block.
Fixer les fils dans le bornier.
Fije los cables en el bloque de terminales.
L1
G
N/L2
35 in.-lbs. (6.4 Nm)
Connections for wired external dimming.
Connexions pour la gradation externe
câblée.
Conexiones de cableado exterior para
atenuación.
Option D
(Opción D)
L1
G L2/N
L1
G
L2/N
L1 G L2/N
5
A
B
C
D
E
F
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
RISK OF DAMAGE
Follow applicable national and local
electrical codes.
Verify supply voltage and wire insulation
temperature rating match nameplate
requirements.
RISQUE DE DOMMAGES
Suivez les codes électriques nationaux et locaux
applicables.
Vérifier que la tension d’alimentation et la température
de l’isolation du fil correspondent aux exigences de la
plaque signalétique.
RIESGO DE DAÑOS
Siga los códigos eléctricos nacionales y locales
aplicables.
Verifique que la tensión suministrada y la
temperatura de aislamiento del cable coincidan
con los requisitos de la placa.
Close and fasten door.
Fermer la porte et serrer la vis.
Cerrar y fijar la puerta.
Hang door on hinge, rotate closed.
Accrocher la porte sur la charnière, faire
pivoterpour fermer.
Cuelgue la puerta en la bisagra, gire para cerrarla.
6
Door Closing/Fermeture De La Porte/Puerta De Cierre
B
A
~145º
6.9 in
(175 mm)
Gray
Gris
0 Vdc
0-10 Vdc
Violet
Violeta