background image

28

Техническое обслуживание

Wartung

Maintenance

DE

Entsorgung am Ende der 

Lebensdauer

Um eventuelle unbefugte Verwendungen und die damit verbundenen 
Risiken zu vermeiden, vor der Entsorgung des Geräts dafür sorgen, 
dass dieses nicht mehr verwendet werden kann: zu diesem Zwecke 
ist das Netzkabel durchzuschneiden oder zu entfernen (bei von der 
Stromversorgung getrenntem Gerät).
Sicherstellen, dass keine Kinder versehentlich in der Garkammer 
eingeschlossen werden kann: Dazu die Öffnung der Tür blockieren (zum 
Beispiel mit Klebeband oder Anschlägen).

Entsorgung des Gerätes

Gemäß den Bestimmungen von Art. 13 der ital. 
Gesetzesverordnung Nr. 49 aus dem Jahr  2014 „Umsetzung 
der EU-Richtlinie EEAG 2012/19 über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte” gibt das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne 

an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht 
wurde und am Ende seiner Lebensdauer nicht als normaler 
Haushaltsabfall sondern separat zu entsorgen ist.   Alle Geräte bestehen 
zu mehr als 90 % des Gewichts aus recycelbare Metallwerkstoffen 
(Edelstahl, Eisen, Aluminium, verzinktes Blech, Kupfer usw.).  Bei der 
Entsorgung des Geräts muss darauf geachtet werden, dass negative 
Umwelteinflüsse durch dieses vermieden und Ressourcen geschont 
werden, indem das Prinzip „Wer verschmutzt, zahlt“ angewandt wird 
sowie durch Vorbeugung und Vorbereitung zu Wiederverwendung, 
Recycling und Verwertung. Die unsachgemäße Entsorgung des Produkts 
führt zur Anwendung der von den geltenden gesetzlichen 
Bestimmungen vorgesehenen Sanktionen.

Mantenimiento

FR

Élimination en fin de vie utile

Pour éviter toute utilisation non autorisée et les risques qui y sont liés 
avant l’élimination de l’appareil, assurez-vous qu’il ne soit plus possible 
de l’utiliser : pour cela, le câble d’alimentation doit être coupé ou retiré 
(avec un appareil débranché du réseau électrique).
Faites en sorte qu’aucun enfant puisse rester accidentellement coincé 
à l’intérieur de la chambre du four en jouant ; pour cela, verrouillez 
l’ouverture de la porte (par exemple, avec du ruban adhésif ou des 
butées).

Élimination de l’appareil

En vertu de l’art. 13 du décret-loi n° 49 2014 « Mise en œuvre de 
la directive DEEE 2012/19 / UE sur les déchets des équipements 
électriques et électroniques» Le logo de la poubelle barrée 
spécifie que le produit a été mis sur le marché après le 13 Août 

2005 et qu’à la fin de sa vie utile, il  ne doit pas être assimilée à d’autres 
déchets, mais doit être collecté séparément.   Tous les appareils sont 
réalisés avec des matériaux métalliques recyclables (acier, inox, fer 
aluminium, tôle galvanisée, cuivre, etc.) dans une quantité supérieure à 
90% en poids.  Il est nécessaire de faire attention à la gestion de ce 
produit à la fin de sa vie utile en réduisant les impacts négatifs sur 
l’environnement et en améliorant l’efficacité d’utilisation des ressources, 
en appliquant les principes de «pollueurs payeurs», prévention, 
préparation pour la réutilisation, recyclage et récupération. Ne pas 
oublier que l’élimination abusive du produit comporte l’application des 
sanctions prévues par la réglementation législative en vigueur.

Entretien

EN

Disposal at end of life

To avoid any unauthorised use and associated risks, before discarding 
the machine make sure it cannot be used; for this purpose, cut and 
remove the power cord (once the equipment is unplugged).
Make sure no child can accidentally remain trapped inside the cooking 
chamber, locking the door (for example, with adhesive tape or locks).

Equipment disposal

Pursuant to art. 13 of Legislative Decree no. 49 of 2014 
“Implementation of WEEE directive 2012/19/EU on electric and 
electronic waste”, the barred bin symbol specifies that the 
product was introduced on the market after August 13, 2005 

and that it must not be discarded with other waste at the end of its 
working life but disposed of separately.   All the equipment has been 
made with recyclable metal materials (stainless steel, iron, aluminium, 
zinc plate, copper, etc.) that as a percentage make up more than 90% of 
the weight.  Attention must be paid to the management of this product 
at the end of its life, reducing any negative impact on the environment 
and improving the efficiency of resources, applying the principles of 
“who pollutes pays”, prevention, preparation for re-use, recycling and 
recovery. Please remember that illicit or incorrect product disposal is 
punishable by law.

Manutenzione

IT

Smaltimento a fine vita

Per evitare un eventuale utilizzo non autorizzato e i rischi ad esso 
connessi prima di smaltire l’apparecchiatura  assicurarsi che non sia 
più possibile utilizzarla: a tal fine il cavo di alimentazione va tagliato o 
rimosso  (ad apparecchiatura scollegata dalla rete elettrica).

Smaltimento apparecchiatura

Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo n. 49 del 
2014“Attuazione della Direttiva RAEE 2012/19/EU sui rifiuti di 
apparecchiature elettriche ed elettroniche”  Il marchio del 
cassonetto barrato con barra specifica che il prodotto è stata 

immesso sul mercato successivamente al 13 agosto 2005 e che alla fine 
della propria vita utile non deve venire assimilato agli altri rifiuti ma deve 
essere smaltito separatamente.   Tutte le apparecchiature sono realizzate 
con materiali metallici riciclabili (acciaio inox, ferro, alluminio, lamiera 
zincata, rame, ecc.) in percentuale superiore al 90% in peso.  E’ necessario 
porre attenzione alla gestione di questo prodotto nel suo fine vita 
riducendo gli impatti negativi sull’ambiente e migliorando l’efficacia 
d’uso delle risorse, applicando i principi di “chi inquina paga”, prevenzione, 
preparazione per il riutilizzo, riciclaggio e recupero. Si ricorda che lo 
smaltimento abusivo o non corretto del prodotto comporta 
l’applicazione delle sanzioni previste dalla corrente normativa di legge.

Summary of Contents for Tiziano KTZ230NT

Page 1: ...Tiziano Quick Guide ВЫТЯЖКА CAMPANA HAUBE HOTTE HOOD CAPPA ...

Page 2: ...von 48 Stunden nach der Installation durchgeführt werden muss www cuppone com de garantie ES REGÍSTRESE AHORA PARA ACTIVAR LA GARANTÍA DE SU PRODUCTO CUPPONE Recordamos que el procedimiento debe realizarse dentro de las 48 horas siguientes a la instalación www cuppone com es garantia RU ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ СЕЙЧАС ЧТОБЫ ЗАДЕЙСТВОВАТЬ ГАРАНТИЮ НА ВАШ ТОВАР CUPPONE Напоминаем что процедура должна быть ...

Page 3: ...halt der vorliegenden Anleitung lesen und für Auskünfte an den Hersteller wenden falls etwas nicht klar sein sollte FR Cher installateur cher utilisateur nous vous remercions d avoir choisi un produit conçu et réalisé avec des technologies à l avant garde Avant la livraison au client l appareil est contrôlée et testée dans les ateliers du constructeur La feuille de contrôle du processus de product...

Page 4: ...estenormepuòprovocare danni e lesioni anche mortali fa decadere la garanzia e solleva il Fabbricante da qualsiasi responsabilità Prima dell uso e manutenzione dell apparecchiatura leggere attentamente il presente libretto e conservarlo con cura in un luogo accessibile per ogni ulteriore futura consultazione da parte dei vari operatori Il manuale deve inoltre sempre accompagnare il prodotto nell ar...

Page 5: ...neggiato ecc cattivo funzionamento o guasto non utilizzare l apparecchiatura e contattare il Rivenditore Esigere parti di ricambio originali pena il decadimento della Garanzia Posizionare in un posto visibile i numeri telefonici di emergenza La non osservanza di queste norme può provocare danni e lesioni anche mortali fa decadere la garanzia e solleva il Fabbricante da qualsiasi responsabilità Si ...

Page 6: ... all liability Read this guide carefully before using and maintaining the appliance and keep it with care in an accessible place for any future consultation by the various operators Moreover the manual must always accompany theproductthroughitslife evenincaseoftransfer Before performing any maintenance disconnect the electricity supply Unauthorised actions tampering or modifications that do not fo...

Page 7: ...sequently invalidating the guarantee and relieving the Manufacturer of all liability We recommend you have the appliance checked by the Dealer at least once a year Symbols used in the manual and on the labels applied to the machine Indicates that caution is required when performing an op eration described in a paragraph that bears this symbol The symbol also indicates that maximum operator awarene...

Page 8: ...toute responsabilité Avant l utilisation et l entretien de l appareil lisez attentivement ce manuel et conservez le avec soin dans un lieu accessible pour toute ultérieure consultation de la part des différents opérateurs Le manuel doit toujours accompagner le produit durant sa vie utile même en cas de vente Avant d effectuer toute intervention d entretien débranchez l appareil de l alimentation é...

Page 9: ...s peine d annulation de la garantie Positionnez dans un lieu bien visible les numéros de téléphone d urgence Le non respect de ces normes peut provoquer des dommages et des lésions même mortelles entraîner l annulation de la garantie et dégage le Fabricant de toute responsabilité Il est conseillé de faire contrôler l appareil par le Revendeur au moins une fois par an Symboles utilisés dans le manu...

Page 10: ...iegende Handbuch aufmerksam lesen und es für die zukünftige Konsultation durch die verschiedenen BedieneraneinemzugänglichenOrtaufbewahren Das Handbuch muss außerdem das Produkt für dessen gesamte Lebenszeit begleiten auch im Fall der Veräußerung Vor jeglichen Wartungseingriffen muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden Eingriffe oder Abänderungen die nicht ausdrücklich genehmigt werd...

Page 11: ...stungsanspruch DieNotfalltelefonnummergutsichtbaranbringen Wenn diese Normen nicht beachtet werden kann es zu Schäden Verletzungen oder auch zu Todesfällen kommen Die Garantie entfällt in diesem Fall und entbindet den Hersteller von jeglicher Verantwortung Wir empfehlen das Gerät zumindest einmal jährlich vom Händler kontrollieren zu lassen Im Handbuch sowie auf den an der Maschine angebrachten Au...

Page 12: ...utilizar y mantener el equipo lea atentamente este manual y guárdelo en un lugar accesible para futuras consultas por parte de los distintos operadores Además el manual debe acompañar siempre al productodurantetodasuvidaútil inclusosisevende Antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento desconecte el aparato de la fuente de alimentación Las intervenciones cambios o modificaciones no ...

Page 13: ...ionar daños y lesiones que pueden llegar a ser mortales invalida la garantía y exime al Concesionario de toda responsabilidad Se recomienda llevar el aparato al Concesionario para su control al menos una vez al año Símbolos utilizados en el manual y en las etiquetas aplicadas a la máquina Indica que se requiere precaución al realizar una operación descrita en un párrafo que lleva este símbolo El s...

Page 14: ...тельнопрочитатьданнуюброшюру бережно хранить ее в месте доступном для любых обращенийсостороныоператороввбудущем Крометого руководствовсегдадолжноприлагаться к изделию на все протяжении его срока службы в том числе в случае передачи Перед выполнением любых работ по эксплуатации и техобслуживанию отсоединить оборудование от электросети Работы несанкционированные вмешательства или явно не разрешенны...

Page 15: ...ных обращений Несоблюдение указанных норм может привести к повреждением и травмам в том числе со смертельным исходом к аннулированию гарантии и освобождению Изготовителя от ответственности Рекомендуется обеспечивать проверку оборудования силами авторизованного центра технической поддержки минимум один раз в год Символы используемые в руководстве и на установленных на оборудовании табличках Указыва...

Page 16: ...тяжку во время транспортировки РУССКИЙ p 21 Установка Instalación Achtung Die Haube während des Transports nicht umdrehen DEUTSCH p 20 Installation Attention à ne pas renverser la hotte durant le transport FRANÇAIS p 20 Atención no volcar la campana durante el transporte ESPAÑOL p 21 Installation Be careful not to overturn the hood during transport ENGLISH p 19 Installation Attenzione a non rovesc...

Page 17: ...глощение вытяжная система задвижка Установка Año de producción Tensión Modelo Matrícula Absorción registro instalación de aspiración Instalación Baujahr Spannung Modell Seriennummer Stromaufnahme Installation Année de production Voltage Modèle Plaque signalétique Absorption système d aspiration clapet Absauganlage Schieber Installation Year of production Tension Model Serial number Absorption extr...

Page 18: ...18 0 200 100 300 C 400 600 500 0 200 100 300 C 400 600 500 2 1 3 4 Fig 7 Abb 7 Pис 7 Установка Instalación Installation Installation Installation Installazione ...

Page 19: ...d safety standpoints Installazione IT Posizionamento e collegamento al forno sottostante Le cappe possono essere posizionate unicamente sopra ad un forno Tiziano Fig 4 Fissare la cappa al forno sottostante agendo come mostrato in figura Accertarsi che tra cappa e soffitto vi sia una distanza di circa 850 mm 33 46 in dal soffitto distanze minori potrebbero danneggiare soffitti costruiti in material...

Page 20: ...ckung sowohl hinsichtlich der Funktionalität als auch hinsichtlich der Sicher heit sorgfältig überprüft worden sind Installation FR Positionnement et raccordement au four en dessous Les hottes peuvent être positionnées uniquement au dessus d un four Tiziano Fig 4 Fixez la hotte au four sous jacent en agissant comme il est in diqué sur la figure Assurez vous que ait une distance d environ 850 mm 33...

Page 21: ...exión al horno de abajo Las campanas se puede colocar únicamente encima de un horno Tiziano Fig 4 Fije la campana al horno de abajo actuando como se muestra en la figura Asegúrate de que haya una distancia de aproximadamente 850 mm 33 46 in desde el techo distancias más cortas podrían da ñar los techos hechos de materiales particularmente delicados y sensi bles al calor por ejemplo madera Evacuaci...

Page 22: ...os encima de la campana No se apoye No coloque objetos encima de la campana Use Keine Gegenstände auf der Haube abstellen Nicht an der Haube abstützen Keine Gegenstände oder Getränke auf der Haube abstellen Uso Ne pas poser d objets au dessus de la hotte Ne pas s accrocher Ne pas poser d objets ou de boisson sur la hotte Utilisation Do not place objects over the hood Do not hang on the hood Do not...

Page 23: ...gen Wartung Seite 24 Fig 8Fig 9 Stets sicherstellen dass die Filter in die eingesetzt wor den sind anderenfalls müssen sie wie auf der Abbildung gezeigt einge setzt werden Uso FR Connaître la hotte Votre hotte est utilisable uniquement pour l évacuation des vapeurs provenant de la chambre de cuisson et de l ouverture de la porte du four situé en dessous Préparer la hotte à l utilisation Nettoyez s...

Page 24: ...00 500 0 200 100 300 C 400 600 500 2 3 4 1 0 200 100 300 C 400 600 500 0 200 100 300 C 400 600 500 H2O Fig 10 Fig 11 Abb 10 Pис 10 Abb 11 Pис 11 Техническое обслуживание Wartung Maintenance Mantenimiento Entretien Manutenzione ...

Page 25: ...necessario scollegare l alimentazione elettrica generale ed indossare adeguati strumenti di protezione personale es guanti ecc L utilizzatore deve effettuare le sole operazioni di manutenzione ordinaria per la manutenzione straordinaria contattare il Rivenditore richiedendo l intervento di un tecnico autorizzato Il Fabbricante non riconosce in garanzia i danni derivanti da una mancata manutenzione...

Page 26: ...ieder an die Strom und Wasserversorgung anschließen das Gerät vor der erneuten Benutzung einer Kontrolle unterziehen Mantenimiento FR Mises en garde Avant d effectuer toute intervention de nettoyage il est nécessaire de couper l alimentation électrique générale et de porter des instruments de protection personnelle appropriés ex gants etc L utilisateur doit effectuer uniquement les opérations d en...

Page 27: ...лектросети перед повторным использованием проверить оборудование Wartung ES Advertencias Antes de efectuar cualquier intervención de limpieza es necesario desconectar la alimentación eléctrica general y usar equipos adecuados de protección individual por ejemplo guantes etc El usuario debe efectuar solo operaciones de mantenimiento ordinario para el mantenimiento extraordinario póngase en contacto...

Page 28: ...vironnement et en améliorant l efficacité d utilisation des ressources en appliquant les principes de pollueurs payeurs prévention préparation pour la réutilisation recyclage et récupération Ne pas oublier que l élimination abusive du produit comporte l application des sanctions prévues par la réglementation législative en vigueur Entretien EN Disposal at end of life To avoid any unauthorised use ...

Page 29: ...конная или неправильная утилизация продукта влечет за собой применение санкций предусмотренных действующим законодательством Wartung ES Eliminación al final de la vida útil Para evitar un posible uso no autorizado y los riesgos que conlleva antes de desechar el aparato asegúrese de que ya no sea posible utilizarlo para ello corte o desenchufe el cable de alimentación con el aparato desconectado de...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...CUPPONE 1963 Cuppone F lli S r l Via Sile 36 31057 Silea TV ITALY T 39 0422 361143 F 39 0422 360993 info cuppone com www cuppone com ...

Reviews: