background image

4

B.

Localice y quite la arandela redonda grande (1), límpiela
del lubricante, y póngala a un lado.  Deseche del cartucho
filtrante usado (2). Enjuague el pocillo y llénelo con 1/3
de agua. Agregue 2 cucharadas de descolorante y
restriegue el pocillo con una esponja o un trapo sin
abrasivo. Enjuaguelo completamente. Tiene que lubricar la
arandela redonda con grasa de silicone. Localícelo en la
ranura y oprimala en su lugar. 

NOTA: 

este paso es muy importante para asegurar un

sello apropiado del pocillo. Asegúrese de que la
arandela se sienta nivelada en la ranura.
Inserte el cartucho filtrante nuevo entre el pocillo.
Cartuchos filtrantes con una arandella se deben instalar
cosa que el lado con la arandella esté hacia las roscas del
portafiltro (el lado con la arandella debe apuntar hacia
arriba si el portafiltro está instaládo como lo demostramos
en la Fig. B).

C. (1) Atornille el pocillo entre la tapa y aprételo

manualmente. ASEGÚRESE DE NO SOBREAPRETAR. 
(2) Lentamente abra el abastecimiento de agua para per-
mitir que el filtro se llene con agua,
(3) después oprima el botón rojo de presión encima de la
tapa del filtro para permitir que se escape todo el aire
atrapado. Inspeccione por goteras antes de dejar la insta-
lación.

NOTA:

un cartucho filtrante para el agua potable, puede

contener pedazos muy finos de carbón (polvo muy fino
negro). Para remover estos, después de la instalación
usted debe fluir el cartucho filtrante por 5 minutos antes
de usar el aqua. Se recomienda fluir el cartucho filtrante
mínimo por 20 segundos antes de usarlo para beber o
cocinar.

B.

Locate and remove large O-ring (1), wipe clean of 
lubricant, and set aside.  Discard used filter cartridge 
(2).  Rinse out bottom of filter housing and fill 1/3 full
with water.  Add 2 tablespoons of bleach and scrub 
bottom of housing with nonabrasive sponge or cloth.  
Rinse thoroughly.  Lubricate O-ring with clean silicone
grease. Insert O-ring in groove and press into place.

NOTE:

This step is important to ensure a proper hous-

ing seal. Make certain the O-ring is seated level in the 
groove.
Insert new filter cartridge in bottom of housing.
Cartridges with one gasket should be inserted with the
gasketed end toward the threads of the housing (gas-
keted end would point upwards if housing is mounted
as shown in Fig. B).

C.

(1) Screw bottom of housing onto the cap and
hand-tighten.  DO NOT OVER-TIGHTEN. 
(2) Slowly turn on the water supply to allow filter to fill
with water, then
(3) press the red pressure-relief button on top of filter
to release trapped air.  Check for leaks before leaving
installation. 

NOTE:

A drinking water cartridge may contain carbon

fines (very fine black powder).  After installation, flush 
the cartridge for 5 minutes to remove the fines before 
using the water. It is recommended that you run the
tap at least 20 seconds prior to using water for drinking
or cooking purposes.

2

1

3

4

B

C

2

3

1

1

2

1

144802

Pressure Relief Assembly

2

154530

White Cap (US-600)

3

151231

O-ring (OR-233)

4

153126

White Housing (US-600)

5

150424

SW-5 Housing Wrench
(not included) not shown

For replacement parts, contact your nearest retailer or
call Culligan Consumer Services at 1-888-777-7962.

1

144802

Montaje para aliviar presión

2

154530

Tapa blanca (US-600)

3

151231

Arandela (OR-233)

4

153126

Pocillo Blanco (US-600)

5

150424

Llave SW-5
(no es incluída) no se demuestra

Por piezas de reemplazo, póngase en contacto con el minorista
más cerca a usted o llame gratis al departamento de servicios
Culligan 1-888-777-7962.

Replacement Parts

Piezas de Repuesto

Summary of Contents for US-600

Page 1: ...te the next recommended replacement date Precauciones ADVERTENCIA no use con agua que tiene peligro de microbiología o la calidad del agua es desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema filtrante Sistemas certificados para la reducción de quistes se pueden usar en aguas desinfectadas que pueden contener quistes filtrables PRECAUCIÓN este portafiltro carcaza tiene que pr...

Page 2: ...y attack cellulose media cartridges such as the D 10 If your cartridge seems to disintegrate or develops a musty or moldy odor switch to a synthetic media cartridge or call Technical Support Installation NOTE For standard under sink installation on 3 8 inch 10 mm cold water line copper or PVC pipe Please read all instructions and precautions before installing and using your US 600 under sink filte...

Page 3: ...as shown in Figure 3 inserting tubing into appropriate inlet or outlet quick connect fitting until it stops inlet and outlet are marked IN and OUT on cap NOTE When cut between a set of black guide arrows the tubing should be pushed into the fitting so that the entrance of the fitting falls between the next set of guide arrows approximately 5 8 inch 16 mm 4 Slowly turn on the water supply A to allo...

Page 4: ...filter cartridge 2 Rinse out bottom of filter housing and fill 1 3 full with water Add 2 tablespoons of bleach and scrub bottom of housing with nonabrasive sponge or cloth Rinse thoroughly Lubricate O ring with clean silicone grease Insert O ring in groove and press into place NOTE This step is important to ensure a proper hous ing seal Make certain the O ring is seated level in the groove Insert ...

Page 5: ...ltrante se deben mantener de acuerdo con las instrucciones del fabricante Maintenance Contact your area retailer or local water treatment professional for replacement cartridge pricing Filter Cartridge Selection Guide Select the right cartridge D 10 D 20 D 30 D 40 for your water needs 155528 155532 155465 155466 sediment bad taste odor chlorine taste odor Giardia Cryptosporidium Lead Mercury Linda...

Page 6: ... Funcionamiento Modelo US 600 Aviso importante lea estos datos de funcionamiento y compare la capacidad de este filtro con las necesidades actuales de su agua Recomendamos que antes de instalar este sistema de tratamiento de agua usted obtenga un análisis de su abastecimiento de agua para determinar sus necesidades actuales Este sistema ha sido probado de acuerdo a las normas NSF 42 y 53 de ANSI p...

Page 7: ...imen de Flujo Como se indica en cada cartucho filtrante Presión de Entrada 60 psi 4 1 bar PH 7 5 1 Temperatura 68 F 5 F 20 C 2 5 C Requisitos para el Funcionamiento Presión 30 125 psi 2 1 8 6 bar Temperatura 40 100 F 4 4 37 7 C Turbiedad Máximo 5 NTU Precio sugerido para vender cartuchos filtrantes al por menor D 30 23 09 D 40 38 84 NOTA el precio es sugerido a cambio Llame al distributor minorist...

Page 8: ...ature Date Customer Service M F 7 30 a m 5 00 p m CST Phone 1 800 634 1455 Fax 1 888 749 8826 International Phone 920 457 9435 Fax 920 457 2417 e mail customerservice culligan com Sales Marketing Correspondence P O Box 1086 Sheboygan WI 53082 1086 Fax 847 291 7632 e mail sales marketing culligan com 2003 Culligan International Company Printed in U S A 07 04 145427 Rev F Culligan International Comp...

Reviews: