background image

19

Bruiningsinstelling

Kleur

1-2

Licht goudbruin

3-5

Midden goudbruin

6-7

Donker goudbruin

3.  Start de roostercyclus door op de knop 

  te drukken. Uw 

brood zakt automatisch in de roosteropening.

4.  Het LED-lampje van de gekozen bruiningsgraad blijft branden 

en het onderste lampje blijft knipperen tot het einde van de 
roostercyclus.

5.  Aan het einde van de cyclus komt het brood weer automatisch 

omhoog en klinkt er een geluidssignaal. Wanneer u de roostercyclus 
voor het einde wilt afbreken, zet u de schuifknop op 

 .  

Let op:

•  Gebruik nooit kracht om voedingsmiddelen in de opening te 

duwen. Ze moeten moeiteloos tussen de metalen wanden kunnen 
glijden.  

•  Rooster nooit gevulde broodjes of broodjes met glazuur, gelei of 

boter, want dit zou brand kunnen veroorzaken. 

•  Wanneer brood niet gelijkmatig bruin wordt, komt dit  meestal door 

een ongelijke dikte van het brood. 

•  Haal na gebruik de stekker van uw broodrooster uit het stopcontact. 

B. Gebruik van speciale functies

I. Functie

Met deze knop wordt het brood eerst ontdooid en vervolgens 
geroosterd. Deze roostercyclus duurt dus iets langer. 
1. Plaats een of meerdere sneetjes brood.
2. Kies de gewenste bruiningsinstelling afhankelijk van de 
aanvangstemperatuur en/of de dikte van het brood.
3. Druk op de knop 

 . Een blauw LED-licht gaat branden wanneer 

deze functie is geactiveerd. 
4. Zet de schuifknop op 

 om de ontdooicyclus op te starten. 

5. Wanneer de ontdooicyclus klaar is, komt het brood automatisch 
omhoog en klinkt er een geluidssignaal. Wanneer u de ontdooicyclus 
voor het einde wilt afbreken, hoeft u alleen maar de schuifknop op 

  te zetten.  

II. Functie 

Met deze functie wordt de linker kant van de broodrooster minder 
warm zodat slechts een kant van het brood of de bagel goudbruin 
wordt.    De  broodrooster  moet  altijd  zo  gedraaid  worden  dat  het 
bedieningspaneel naar u toe staat.
1. Plaats een of meerdere sneetjes brood of halve bagels. 
2. Druk op de knop 

. Een blauw LED-licht gaat branden wanneer 

deze functie is geactiveerd. 
3. Zet de schuifknop op 

 om de cyclus op te starten

4. Wanneer de cyclus voltooid is, komt het brood of de halve bagel 
automatisch omhoog. Wanneer u de roostercyclus voor het einde 
wilt afbreken, hoeft u alleen maar de schuifknop op 

 te zetten.

 
N.B. U kunt de functies 

 en 

 tegelijkertijd gebruiken.

4. REINIGEN EN ONDERHOUD

Het apparaat volledig laten afkoelen en loskoppelen vooraleer het 
te reinigen. Een met zeepwater doordrenkte spons gebruiken om de 
buitenkant van de broodrooster te reinigen en deze dan zorgvuldig 
afdrogen.

Om de kruimels te verwijderen de schuif uittrekken, de kruimels 
wegwerpen en dan de schuif weer inzetten.

Om in de broodrooster vastgeraakte stukken te verwijderen, de 
rooster omdraaien en lichtjes schudden om de stukken te doen 
vallen. Nooit een mes of een ander voorwerp in de broodrooster 
steken om te voorkomen dat u deze beschadigt.

Summary of Contents for CPT2000E

Page 1: ...TOASTER AUTOMATIQUE AUTOMATIC TOASTER Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones CPT2000E ...

Page 2: ...ettoyage et rangement 7 CONTENTS Safety cautions 8 1 Introduction 10 2 Characteristics 10 3 Use 10 A Using the appliance 10 B Using the special features 11 4 Maintenance and storage 11 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 12 1 Einleitung 14 2 Merkmale 14 3 Gebrauch 14 A Gebrauch des Produkts 14 B Verwendung der Sonderfunktionen 15 4 Reinigung und Pflege 15 ...

Page 3: ...CONTENUTO Istruzioni di sicurezza 20 1 Introduzione 22 2 Caratteristiche 22 3 Utilizzo 22 A Utilizzo del prodotto 22 B Utilizzo delle funzioni speciali 23 4 Pulizia e manutenzione 23 CONTENIDO Consignas de seguridad 24 1 Introducción 26 2 Características 26 3 Utilización 26 A Utilización del producto 26 B Utilización de las funciones especiales 27 4 Limpiar y mantenimiento 27 ...

Page 4: ...épasser du bord du plan de travail et ne pas le mettre en contact avec des surfaces chaudes Ne pas immerger dans l eau ou tout autre liquide Toujours débrancher l appareil après utilisation et avant de le nettoyer Ne jamais laisser l appareil branché sans surveillance Pour débrancher tirer sur la fiche et jamais sur le cordon L appareil n est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d une ...

Page 5: ...nt les risques impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien de l appareil ne peuvent être effectués par des enfants sans surveillance Utiliser cet appareil exclusivement pour cuisiner en suivant les instructions de ce manuel Ne pas utiliser à l extérieur A usage domestique uniquement Déchets des équipements électriques et électroniques en fin de vie Dans l ...

Page 6: ... du brunissage du pain sélectionner le niveau de brunissage de votre choix 7 degrés différents de légèrement à fortement doré 4 Bouton coulissant pour démarrer ou interrompre le cycle de chauffe 5 Bouton ceboutonpermetdegrilleruniquementuneseuleface du pain bagel Un voyant LED s illumine lorsque cette fonction a été sélectionnée 6 Bouton cette fonction permet de décongeler et de griller du pain cong...

Page 7: ...4 Abaisser le bouton coulissant vers pour démarrer le cycle de décongélation 5 Lorsque le cycle est terminé le pain remonte automatiquement et un signal sonore retentit Pour interrompre le cycle soulever le bouton coulissant vers II Fonction Cette fonction baisse la chauffe sur le côté gauche du toaster et permet donc de ne dorer qu une seule face du pain ou du bagel La face à toaster doit toujours...

Page 8: ...ppliance under kitchen wall elements Do not let cord hang over the edge of the work surface and do not let it touch hot surfaces Do not immerse in water or any other liquid Always unplug the appliance after use and before cleaning Never leave the appliance unattended when plugged in Pull on the plug to unplug never on the cord This appliance is not intended to be used with an external timer or a r...

Page 9: ...of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Use this appliance for cooking only and follow the instructions in this manual Do not use outdoors For household use only Discarding electrical and electronic equipment at the end of life In everyone s interest...

Page 10: ...he slice for even toasting 3 Colour control buttons Select the desired colour 7 settings from light to dark 4 Slide button to start or interrupt the toasting cycle 5 Button This setting allows you to toast just one side of a piece of bread or bagel A LED indicator lights up when this feature has been selected 6 Button This feature lets you first defrost and then toast frozen bread A LED indicator l...

Page 11: ...e defrost cycle is completed the toaster will automatically raise the bread If would like to stop the cycle before it is finished simply lift the slide button to II Feature This feature reduces the heat on one side of each of the toasting slots so that only one side of the bread or bagel is toasted The side to be toasted should always be turned right when facing the control panel 1 Insert one or mo...

Page 12: ...ablegen wenn es in Betrieb ist Lassen Sie ausreichend Abstand zwischen dem Gerät und Wänden oder Möbeln Das Gerät nicht unter Hängeschränke in der Küche stellen Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsplatte hängen und bringen Sie es nie in Berührung mit heißen Oberflächen Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen DenNetzsteckernachjedemGebrauchundvordemReinigenziehen DasGer...

Page 13: ...n Personen mit eingeschränkten physischen sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder von Personen ohne jede Erfahrungs oder Kenntnisgrundlage wenn es unter Aufsicht verwendet wird oder wenn sie vorher über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die mit der Verwendung im Zusammenhang stehenden Risiken begreifen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Kinder dürfen das Gerät nic...

Page 14: ...cheibe und sorgt für gleichmäßige Bräunung 3 Tasten zur Regelung des Bräunungsgrad damit können Sie den gewünschten Bräunungsgrad des Brotes auswählen 7 verschiedene Stufen von leicht bis stark gebräunt 4 Schieberegler zum Starten und Anhalten des Heizzyklus 5 Taste Diese Taste erlaubt es nur eine Seite des Brots Bagels zu toasten Eine LED Anzeige leuchtet wenn diese Funktion ausgewählt wurde 6 Ta...

Page 15: ...edenSchiebereglernach umdenAuftauzyklus zu starten 5 Nach Beendigung des Auftauzyklus wird das Brot automatisch wieder herausgehoben und ein Tonsignal ertönt Wenn Sie den Zyklus unterbrechen möchten schieben Sie den Schieberegler nach II Funktion Durch diese Funktion wird die Hitze auf der linken Seite des Schlitzes verringert so dass eine Seite des Brots oder Bagels stärker getoastet wird Diezuto...

Page 16: ... Laat voldoende ruimte tussen het apparaat en de muur of meubilair Gebruik het apparaat niet onder de bovenkastjes van de keuken Het snoer niet over de rand van het werkblad laten hangen en niet in contact laten komen met warme oppervlakken Het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof Na gebruik en voor het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact halen Laat het appara...

Page 17: ...an dit apparaat mits de werking en het veilige gebruik ervan van te voren aan hen is uitgelegd of het apparaat onder toezicht wordt gebruikt en de gebruiker zich bewust is van de mogelijk risico s van het apparaat Het apparaat dient niet als speelgoed gebruikt te worden door kinderen Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of te onderhouden Gebruik dit apparaat alleen om te bakke...

Page 18: ...ining van het brood te regelen selecteer de gewenste bruiningsgraad Er zijn 7 verschillende niveaus van licht tot donker goudbruin 4 Schuifknop om de cyclus te starten of te stoppen 5 Knop met deze knop kunt u één kant van een sneetje brood bagel roosteren Het LED lampje gaat branden als deze functie geselecteerd is 6 Knop met deze functie kunt u bevroren brood ontdooien en roosteren Het LED lampj...

Page 19: ...veerd 4 Zet de schuifknop op om de ontdooicyclus op te starten 5 Wanneer de ontdooicyclus klaar is komt het brood automatisch omhoog en klinkt er een geluidssignaal Wanneer u de ontdooicyclus voor het einde wilt afbreken hoeft u alleen maar de schuifknop op te zetten II Functie Met deze functie wordt de linker kant van de broodrooster minder warm zodat slechts een kant van het brood of de bagel go...

Page 20: ...sull apparecchio quando è in funzione Lasciare sufficiente spazio tra l apparecchio e le pareti o i mobili Non posizionare l apparecchio sotto gli elementi pensili della cucina Non lasciare che il cavo di alimentazione superi il bordo del piano di lavoro né metterlo a contatto con superfici calde Non immergere in acqua o altro liquido Staccare sempre l apparecchio dalla corrente dopo averlo utilizzat...

Page 21: ...lle necessarie esperienze o conoscenze qualora possano beneficiare di una sorveglianza o di istruzioni preliminari riguardanti l utilizzo dell apparecchio in tutta sicurezza e qualora ne comprendano i rischi I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione dell apparecchio non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza Usare l apparecchio esclusivamente per cuc...

Page 22: ...doratura selezionare il livello di doratura preferito sono disponibili 7 livelli da leggermente dorato a molto dorato 4 Tastoscorrevoleperavviareointerrompereilciclodiriscaldamento 5 Tasto permetteditostareunsololatodellafettadipane bagel Una spia LED s illumina quando viene scelta questa funzione 6 Tasto permette di scongelare e tostare il pane congelato Una spia LED s illumina quando viene scelt...

Page 23: ...le su per avviare il ciclo di scongelamento 5 Una volta concluso il ciclo di scongelamento il pane risale automaticamente e si attiva un segnale sonoro Per interrompere il ciclo posizionare il tasto scorrevole su II Funzione Questa funzione permette di ridurre il calore sul lato sinistro del tostapane e di dorare quindi solo un lato del pane o del bagel Il lato da tostare deve essere sempre rivolt...

Page 24: ...cendido Deje un espacio suficiente entre el aparato y la pared o los elementos del mobiliario No coloque el aparato bajo los muebles de cocina superiores No deje que el cable cuelgue del mostrador y no lo ponga en contacto con superficies calientes No lo sumerja en agua o en cualquier otro líquido Desenchufe el grill después de utilizarlo y antes de limpiarlo No deje nunca el aparato encendido sin v...

Page 25: ...n supervisión adecuada o con instrucciones previas relativas a la utilización del mismo con total seguridad y siempre que sean capaces de comprender los riesgos potenciales que supone Los niños no deben jugar con este electrodoméstico No se puede dejar la limpieza y el mantenimiento del mismo en manos de niños sin vigilancia Utilice el electrodoméstico exclusivamente para cocinar de acuerdo con la...

Page 26: ... el nivel de tostado preferido Tiene 7 niveles diferentes desde ligero a muy dorado 4 Tecla corredera para poner en marcha o interrumpir el calor 5 Tecla esta tecla permite calentar solamente un lado del pan o bagel Se enciende un indicador luminoso cuando se selecciona esta función 6 Tecla esta función permite descongelar y tostar el pan congelado Se enciende un indicador luminoso cuando se selec...

Page 27: ...o el ciclo el pan volverá a subir automáticamente y sonará un aviso Si desea interrumpir el ciclo baje la tecla hasta II Función Esta función permite reducir el calor en el lado izquierdo del tostador de modo que solo se tueste una cara del pan o del bagel La cara que se quiere tostar siempre tiene que estar girada hacia la derecha mirando de frente las teclas de mando 1 Coloque una o más rebanada...

Page 28: ...N IB 14 273 BABYLISS SARL 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge France ...

Page 29: ...273 SIZE 205mm x 205mm Pages 28pp Paper COVER 157GSM MATT ARTPAPER INSIDE 120GSM GLOSS ARTPAPER Color 1C 1C Black for whole book Coating Gloss varnishing in cover Conair Conair By Astor You Date 07 18 2014 SUN HING PRINTING CO LTD ...

Reviews: